Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 148 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14

Parallel PSA 148:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 148:6 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVAnd_established_them for_ever to_ever a_decree he_gave and_not it_will_pass_away.

UHBוַ⁠יַּעֲמִידֵ֣⁠ם לָ⁠עַ֣ד לְ⁠עוֹלָ֑ם חָק־נָ֝תַ֗ן וְ⁠לֹ֣א יַעֲבֽוֹר׃ 
   (va⁠uaˊₐmīdē⁠m lā⁠ˊad lə⁠ˊōlām ḩāq-nātan və⁠loʼ yaˊₐⱱōr.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT He has established them forever and ever;
 ⇔ he given a decree and it will not pass away.

UST He set them in place;
⇔ he commanded that they should be there forever.
⇔ They cannot disobey that command!


BSB He established them forever and ever;
⇔ He issued a decree that will never pass away.

OEB And he fixed them for ever and ever
⇔ by a law which they dare not transgress.

WEB He has also established them forever and ever.
⇔ He has made a decree which will not pass away.

NET He established them so they would endure;
 ⇔ he issued a decree that will not be revoked.

LSV And He establishes them forever and for all time,
He gave a statute, and they do not pass over.

FBV He placed them in their positions forever and ever; he established a law that will never end.

T4T He determined the places where they should be in the sky,
⇔ and he commanded that they should be there forever.
⇔ They cannot disobey that command!

LEB•  by a decree he gave that will not pass away.

BBE He has put them in their places for ever; he has given them their limits which may not be broken.

MOF he fixed them fast for evermore,
 ⇔ he set them boundaries that they should not pass.

JPS He hath also established them for ever and ever; He hath made a decree which shall not be transgressed.

ASV He hath also established them for ever and ever:
 ⇔ He hath made a decree which shall not pass away.

DRA He hath established them for ever, and for ages of ages: he hath made a decree, and it shall not pass away.

YLT And He establisheth them for ever to the age, A statute He gave, and they pass not over.

DBY And he established them for ever and ever; he made [for them] a statute which shall not pass.

RV He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass away.

WBS He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass away.

KJB He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
  (He hath/has also stablished them for ever and ever: he hath/has made a decree which shall not pass.)

BB He hath set them sure for euer and euer: he hath geuen them a lawe which shall not be broken.
  (He hath/has set them sure forever and euer: he hath/has given them a law which shall not be broken.)

GNV And he hath established them for euer and euer: he hath made an ordinance, which shall not passe.
  (And he hath/has established them forever and euer: he hath/has made an ordinance, which shall not passe.)

CB He hath made the fast for euer and euer, he hath geue them a lawe which shal not be broke.
  (He hath/has made the fast forever and euer, he hath/has give them a law which shall not be broke.)

WYC For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt. He ordeynede tho thingis in to the world, and in to the world of world; he settide a comaundement, and it schal not passe.
  (For he said, and things were made; he commanded, and things were made of nought/nothing. He ordained tho things in to the world, and in to the world of world; he settide a commandment, and it shall not passe.)

LUT Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen müssen.
  (Er hält they/she/them immer and ewiglich; he ordnet sie, that they/she/them not anders gehen müssen.)

CLV Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi; præceptum posuit, et non præteribit.
  (Statuit ea in eternal, and in sæculum sæculi; præceptum posuit, and not/no præteribit.)

BRN He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away.

BrLXX Ἔστησεν αὐτὰ εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος· πρόσταγμα ἔθετο, καὶ οὐ παρελεύσεται.
  (Estaʸsen auta eis ton aiōna, kai eis ton aiōna tou aiōnos; prostagma etheto, kai ou pareleusetai.)


TSNTyndale Study Notes:

148:6 The created order is stable because of the Lord’s word (see 33:9).


UTNuW Translation Notes:

he issued a decree that will never change

(Some words not found in UHB: and,established,them for,ever to,ever decree he/it_gave and=not pass_away )

This could mean: (1) “he gave a command that is permanent” or (2) “he gave a command that they will not disobey.”

he issued

(Some words not found in UHB: and,established,them for,ever to,ever decree he/it_gave and=not pass_away )

Alternate translation: “he gave”

BI Psa 148:6 ©