Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 25 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV Who this the_man (the)_fearing (of)_Yahweh instruct_him in/on/at/with_way [which]_he_will_choose.
UHB לְמַֽעַן־שִׁמְךָ֥ יְהוָ֑ה וְֽסָלַחְתָּ֥ לַ֝עֲוֺנִ֗י כִּ֣י רַב־הֽוּא׃ ‡
(ləmaˊan-shimkā yahweh vəşālaḩttā laˊₐvoniy ⱪiy raⱱ-hūʼ.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT For your name’s sake, Yahweh,
⇔ pardon my sin, for it is great.
UST Yahweh, forgive me for all my sins, which are many,
⇔ in order that I may honor you.
BSB For the sake of Your name, O LORD,
⇔ forgive my iniquity, for it is great.
OEB Be true to your name Lord,
⇔ forgive my many sins.
WEB For your name’s sake, Yahweh,
⇔ pardon my iniquity, for it is great.
WMB For your name’s sake, LORD,
⇔ pardon my iniquity, for it is great.
NET For the sake of your reputation, O Lord,
⇔ forgive my sin, because it is great.
LSV For Your Name’s sake, O YHWH,
You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
FBV Lord, because of your nature, forgive my many sins.
T4T Yahweh, forgive me for all my sins, which are many,
⇔ in order that I may honor you [MTY].
LEB • forgive my sin, because it is great.
BBE Because of your name, O Lord, let me have forgiveness for my sin, which is very great.
MOF O thou Eternal, as thou art theyself,
⇔ pardon my guilt, for it is great.
JPS For Thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
ASV For thy name’s sake, O Jehovah,
⇔ Pardon mine iniquity, for it is great.
DRA But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me.
YLT For Thy name's sake, O Jehovah, Thou hast pardoned mine iniquity, for it [is] great.
DBY For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
RV For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity, for it is great.
WBS For thy name's sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.
KJB For thy name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
(For thy/your name’s sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great. )
BB Pardon thou therfore for thy name sake O God my wickednesse: for it is very great.
(Pardon thou/you therefore for thy/your name sake O God my wickedness: for it is very great.)
GNV For thy Names sake, O Lord, be merciful vnto mine iniquitie, for it is great.
(For thy/your Names sake, O Lord, be merciful unto mine iniquitie, for it is great. )
CB For thy names sake, O LORDE, be mercifull vnto my synne, for it is greate.
(For thy/your names sake, O LORD, be merciful unto my sin, for it is great.)
WYC But Y entride in myn innocens; ayenbie thou me, and haue merci on me.
(But I entered in mine innocens; ayenbie thou/you me, and have mercy on me.)
LUT Um deines Namens willen, HErr, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist!
(Um deines Namens willen, HErr, be gnädig my Missetat, the there large ist!)
CLV Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me, et miserere mei.
(I however in innocentia mea ingressus sum; redime me, and miserere my/mine. )
BRN But I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy upon me.
BrLXX Ἐγὼ δὲ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην, λύτρωσαί με καὶ ἐλέησόν με.
(Egō de en akakia mou eporeuthaʸn, lutrōsai me kai eleaʸson me. )
25:11 The psalmist again asks forgiveness for his many sins (25:7; 32:1-5). The sins of Israel’s kings demonstrated the weaknesses inherent in David’s dynasty and the reasons for its failure in Old Testament Israel (see Ps 89).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
For your name’s sake
(Some words not found in UHB: for_the_sake_of name,your YHWH and,forgive to,iniquity,my that/for/because/then/when great//chief/captain he/it )
The phrase “your name” here refers to Yahweh’s reputation. Alternate translation: “For your reputation” or “So that people will honor you”
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
pardon my sin, for it is great
(Some words not found in UHB: for_the_sake_of name,your YHWH and,forgive to,iniquity,my that/for/because/then/when great//chief/captain he/it )
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word sin, you could express the same idea with a verbal form such as “sinned.” Alternate translation: “please forgive me, for I have sinned much”