Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 51 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19

Parallel PSA 51:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 51:17 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
 ⇔ …
⇔ …

OET-LV[fn] DOM not you_desire sacrifice and_give burnt_offering not you_are_pleased_with.


51:18 Note--fnCOLON-- KJB--fnCOLON-- Ps--fnPERIOD--51--fnPERIOD--16

UHB19 זִֽבְחֵ֣י אֱלֹהִים֮ ר֪וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה לֵב־נִשְׁבָּ֥ר וְ⁠נִדְכֶּ֑ה אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א תִבְזֶֽה׃ 
   (19 ziⱱḩēy ʼₑlohīm rūaḩ nishəbārāh lēⱱ-nishəbār və⁠nidⱪeh ʼₑlohiym loʼ tiⱱzeh.)

Key: yellow:verbs, red:negative, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The sacrifices of God are a broken spirit.
 ⇔ You, God, will not despise a broken and a contrite heart.

UST The sacrifice that you really want is for people to be truly humble and sorry for having sinned.
⇔ O God, you will not refuse that kind of sacrifice.


BSB The sacrifices of God are a broken spirit;
⇔ a broken and a contrite heart,
⇔ O God, You will not despise.

OEB The sacrifice pleasing to God
⇔ is a spirit that is broken;
 ⇔ a heart that is crushed, O God,
⇔ you will not despise.

WEB The sacrifices of God are a broken spirit.
⇔ O God, you will not despise a broken and contrite heart.

NET The sacrifices God desires are a humble spirit –
 ⇔ O God, a humble and repentant heart you will not reject.

LSV The sacrifices of God [are] a broken spirit,
A heart broken and bruised, O God,
You do not despise.

FBV The “sacrifices” that God wants are on the inside—the brokenness of repentance. God won't reject a broken and sorrowful heart.

T4T The sacrifice that you really want is for people to be truly humble and sorry for having sinned;
⇔ O God, you will not refuse that kind of sacrifice.

LEB• are a broken spirit; A broken and contrite heart, •  O God, you will not despise.

BBE The offerings of God are a broken spirit; a broken and sorrowing heart, O God, you will not put from you.

MOF God’s sacrifice is a soul with its evil crused:
⇔ a heart broken with penitence never wilt thou despise.

JPS (51-19) The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, Thou wilt not despise.

ASV The sacrifices of God are a broken spirit:
 ⇔ A broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

DRANo DRA PSA 51:17 verse available

YLT The sacrifices of God [are] a broken spirit, A heart broken and bruised, O God, Thou dost not despise.

DBY The sacrifices of [fn]God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O [fn]God, thou wilt not despise.


51.17 Elohim

RV The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

WBS The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

KJB The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
  (The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou/you wilt/will not despise. )

BB Sacrifices for God is a mortified spirite: O Lorde thou wylt not despise a mortified and an humble heart.
  (Sacrifices for God is a mortified spirit: O Lord thou/you wilt/will not despise a mortified and an humble heart.)

GNV The sacrifices of God are a contrite spirit: a contrite and a broken heart, O God, thou wilt not despise.
  (The sacrifices of God are a contrite spirit: a contrite and a broken heart, O God, thou/you wilt/will not despise. )

CB The sacrifice of God is a troubled sprete, a broken and a cotrite hert (o God) shalt thou not despise.
  (The sacrifice of God is a troubled spirit, a broken and a cotrite heart (o God) shalt thou/you not despise.)

WYCNo WYC PSA 51:17 verse available

LUT HErr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund deinen Ruhm verkündige!
  (HErr, tue my lips auf, that my Mund deinen Ruhm verkündige!)

CLVNo CLV PSA 51:17 verse available

BRNNo BRN PSA 51:17 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 51:17 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 51 This moving prayer for restoration asks for God’s favor, mercy, forgiveness, and cleansing. Out of a broken spirit, the psalmist confesses and accepts responsibility for his sin (51:3-6), then petitions God to remove his guilt and renew him inwardly (51:7-12). The psalmist then recommits himself to a lifestyle of wisdom and joy in the service of God and others (51:13-17).


UTNuW Translation Notes:

The sacrifices of God

(Some words not found in UHB: my=master/master lips,my open and,mouth,my declare praise,your )

Alternate translation: “The sacrifices that please God”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

a broken spirit

(Some words not found in UHB: my=master/master lips,my open and,mouth,my declare praise,your )

A broken spirit represents a humble attitude. Alternate translation: “humility” or “a person who becomes humble” (See also: figs-metonymy)

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

a broken and a contrite heart

(Some words not found in UHB: my=master/master lips,my open and,mouth,my declare praise,your )

Being humble and sorry for one’s sin is spoken of as having a broken and contrite heart. The heart represents the emotions and will. Alternate translation: “sorrow and humility” or “a person who is sorry for his sin and humble”

BI Psa 51:17 ©