Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 51 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
[fn] hide face_your from_sins_my and_all iniquities_my wipe_out.51:11 Note: KJB: Ps.51.9
UHB 12 לֵ֣ב טָ֭הוֹר בְּרָא־לִ֣י אֱלֹהִ֑ים וְר֥וּחַ נָ֝כ֗וֹן חַדֵּ֥שׁ בְּקִרְבִּֽי׃ ‡
(12 lēⱱ ţāhōr bərāʼ-liy ʼₑlohiym vərūaḩ nākōn aḩddēsh bəqirəbiy.)
Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Create in me a clean heart, God,
⇔ and renew a right spirit within me.
UST O God, make me want to do the things that you approve of.
⇔ Make me want to do only what is right.
BSB ⇔ Create in me a clean heart, O God,
⇔ and renew a right spirit within me.
OEB ⇔ Create me a clean heart, O God,
⇔ put a new steadfast spirit within me.
WEB Create in me a clean heart, O God.
⇔ Renew a right spirit within me.
NET Create for me a pure heart, O God!
⇔ Renew a resolute spirit within me!
LSV Create for me a clean heart, O God,
And renew a right spirit within me.
FBV Create a pure mind in me, God, and make me trustworthy again.
T4T ⇔ O God, cause my inner being to be pure.
⇔ Put new thoughts within me and make me faithful again.
LEB • and renew a steadfast spirit
BBE Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.
MOF make me a clean heart, O God,
⇔ and put a new, steadfast spirit in me;
JPS (51-12) Create me a clean heart, O God; and renew a stedfast spirit within me.
ASV Create in me a clean heart, O God;
⇔ And renew a right spirit within me.
DRA But I, as a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God for ever, yea for ever and ever.
YLT A clean heart prepare for me, O God, And a right spirit renew within me.
DBY Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.
RV Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
WBS Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
KJB Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
BB Make thou vnto me a cleane heart O Lorde: and renue thou a ryght spirite within me.
(Make thou/you unto me a clean heart O Lord: and renue thou/you a right spirit within me.)
GNV Create in mee a cleane heart, O God, and renue a right spirit within me.
(Create in mee a clean heart, O God, and renue a right spirit within me.)
CB Make me a clene hert (o God) and renue a right sprete within me.
(Make me a clene heart (o God) and renue a right spirit within me.)
WYC Forsothe Y, as a fruytful olyue tre in the hous of God; hopide in the merci of God with outen ende, and in to the world of world.
(Forsothe Y, as a fruytful olive tree in the house of God; hopide in the mercy of God without end, and in to the world of world.)
LUT Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.
(Laß me listenn Freude and Wonne, that the Gebeine fröhlich become, the you zerschlagen hast.)
CLV Ego autem, sicut oliva fructifera in domo Dei; speravi in misericordia Dei, in æternum et in sæculum sæculi.
(I autem, sicut oliva fructifera in domo Dei; speravi in misericordia Dei, in eternal and in sæculum sæculi.)
BRN But I am as a fruitful olive in the house of God: I have trusted in the mercy of God for ever, even for evermore.
BrLXX Ἐγὼ δὲ ὡσεὶ ἐλαία κατάκαρπος ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ Θεοῦ, ἤλπισα ἐπὶ τὸ ἔλεος τοῦ Θεοῦ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος.
(Egō de hōsei elaia katakarpos en tōi oikōi tou Theou, aʸlpisa epi to eleos tou Theou eis ton aiōna kai eis ton aiōna tou aiōnos.)
51:10 A loyal spirit yields the inner qualities of constancy and perseverance.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
Create in me a clean heart
(Some words not found in UHB: hear,me joy and,gladness rejoice bones crushed )
Here the “heart” represents the feelings and desires. Being completely devoted and obedient to God is spoken of as having a clean heart. Alternate translation: “Make me completely devoted to you” or “Make me want to obey you always” (See also: figs-metaphor)
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
renew a right spirit within me
(Some words not found in UHB: hear,me joy and,gladness rejoice bones crushed )
Here “spirit” represents the attitude and desires of a David. Alternate translation: “make my attitude right” or “make me always want to do what is right”