Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 86 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel PSA 86:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 86:9 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
 ⇔ …

OET-LVDOM [are]_great you and_do (of)_wonders you [are]_god by_yourself.

UHBכָּל־גּוֹיִ֤ם ׀ אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֗יתָ יָב֤וֹאוּ ׀ וְ⁠יִשְׁתַּחֲו֣וּ לְ⁠פָנֶ֣י⁠ךָ אֲדֹנָ֑⁠י וִֽ⁠יכַבְּד֣וּ לִ⁠שְׁמֶֽ⁠ךָ׃ 
   (ⱪāl-ggōyim ʼₐsher ˊāsiytā yāⱱōʼū və⁠yishəttaḩₐvū lə⁠fāney⁠kā ʼₐdonā⁠y vi⁠ykabdū li⁠shəme⁠kā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT All the nations that you have made will come and bow before you, Lord.
 ⇔ They will honor your name.

UST Lord, someday people from all the nations that you have established will come and bow down in front of you,
⇔ and they will praise you.


BSB All the nations You have made
⇔ will come and bow before You, O Lord,
⇔ and they will glorify Your name.

OEB All the nations you have made
⇔ will come and bow down before you,
⇔ giving glory, O Lord, to your name.

WEB All nations you have made will come and worship before you, Lord.
⇔ They shall glorify your name.

NET All the nations, whom you created,
 ⇔ will come and worship you, O Lord.
 ⇔ They will honor your name.

LSV All nations that You have made
Come and bow themselves before You, O Lord,
And give honor to Your Name.

FBV You created all the nations, and they will come and bow down before you, Lord. They will declare how wonderful you are.

T4T Lord, some day, people from all the nations that you have established will come and bow down in front of you
⇔ and they will praise you [MTY].

LEB• the nations that you have made will come and bow down[fn] before you, O Lord, •  and glorify your name.


?:? Or “worship”

BBE Let all the nations whom you have made come and give worship to you, O Lord, giving glory to your name.

MOF all nations thou hast made shall come
⇔ and bow down before thee,
⇔ glorifying thee, O Lord,

JPS All nations whom Thou hast made shall come and prostrate themselves before Thee, O Lord; and they shall glorify Thy name.

ASV All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord;
 ⇔ And they shall glorify thy name.

DRANo DRA PSA 86:9 verse available

YLT All nations that Thou hast made Come and bow themselves before Thee, O Lord, And give honour to Thy name.

DBY All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.

RV All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and they shall glorify thy name.

WBS All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O LORD; and shall glorify thy name.

KJB All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
  (All nations whom thou/you hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy/your name. )

BB All nations whom thou hast made, shall come and worship thee O Lorde: and shall glorifie thy name.
  (All nations whom thou/you hast made, shall come and worship thee O Lord: and shall glorifie thy/your name.)

GNV All nations, whome thou hast made, shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorifie thy Name.
  (All nations, whom thou/you hast made, shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorifie thy/your Name. )

CB All nacions whom thou hast made, shall come and worshipe before the o LORDE, and shal glorifie thy name.
  (All nations whom thou/you hast made, shall come and worshipe before the o LORD, and shall glorifie thy/your name.)

WYCNo WYC PSA 86:9 verse available

LUT Alle Heiden, die du gemacht hast, werden kommen und vor dir anbeten, HErr, und deinen Namen ehren,
  (Alle Heiden, the you made hast, become coming and before/in_front_of you anbeten, HErr, and deinen names ehren,)

CLVNo CLV PSA 86:9 verse available

BRNNo BRN PSA 86:9 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 86:9 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 86 The psalmist invokes God’s help and praises his character in a lament prompted by the presence of evil (86:14, 17). All people will worship the gracious and almighty God (86:8-10). To this end, the poet commits himself to a lifestyle of ethical integrity (86:11) and praising the Lord (86:12-13). The last stanza contrasts the qualities of evil people with those of the Lord (86:14-17).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

All the nations

(Some words not found in UHB: all/each/any/every nations which/who you(ms)_have_done/made come and,bow_down to=your=face my=master/master and,glorify to,name,your )

Here “the nations” represent the people. Alternate translation: “The people from all nations”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

They will honor your name

(Some words not found in UHB: all/each/any/every nations which/who you(ms)_have_done/made come and,bow_down to=your=face my=master/master and,glorify to,name,your )

Here “name” represents the whole person. Alternate translation: “They will honor you”

BI Psa 86:9 ©