Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13

Parallel 2SA 9:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 2Sa 9:12 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2SA 9:12 verse available

OET-LVAnd_had_Mephibosheth a_son young and_his/its_name [was]_Mica and_all/each/any/every (the)_resident of_the_house of_Ziba [were]_servants for_Mephibosheth.

UHBוְ⁠לִ⁠מְפִיבֹ֥שֶׁת בֵּן־קָטָ֖ן וּ⁠שְׁמ֣⁠וֹ מִיכָ֑א וְ⁠כֹל֙ מוֹשַׁ֣ב בֵּית־צִיבָ֔א עֲבָדִ֖ים לִ⁠מְפִיבֹֽשֶׁת׃ 
   (və⁠li⁠məfīⱱoshet bēn-qāţān ū⁠shəm⁠ō mīkāʼ və⁠kol mōshaⱱ bēyt-ʦīⱱāʼ ˊₐⱱādiym li⁠məfīⱱoshet.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And to Mephibosheth was a young son, and his name was Mica. And all the people who lived in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

UST Mephibosheth had a young son named Mika. All of Ziba’s family became servants of Mephibosheth.


BSB And Mephibosheth had a young son named Mica,[fn] and all who dwelt in the house of Ziba were servants of Mephibosheth.


9:12 Mica is a variant of Micah; see 1 Chronicles 8:34.

OEB And Meribaal had a young son, whose name was Mica. And all who dwelt in the house of Ziba were Meribaal’s servants.

WEB Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. All who lived in Ziba’s house were servants to Mephibosheth.

NET Now Mephibosheth had a young son whose name was Mica. All the members of Ziba’s household were Mephibosheth’s servants.

LSV And Mephibosheth has a young son, and his name [is] Micha, and everyone dwelling in the house of Ziba [are] servants to Mephibosheth.

FBV Mephibosheth had a young son named Mica. All the people who lived in Ziba's house became Mephibosheth's servants.

T4T Mephibosheth had a young son named Mica. All of Ziba’s family became servants of Mephibosheth.

LEB Now Mephibosheth had a young son whose name was Micah, and all of the dwelling of the household of Ziba became servants for Mephibosheth.

BBE And Mephibosheth had a young son named Mica. And all the people living in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

MOFNo MOF 2SA book available

JPS Now Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.

ASV And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.

DRA And Miphiboseth had a young son whose name was Micha: and all the kindred of the house of Siba served Miphiboseth.

YLT And Mephibosheth hath a young son, and his name [is] Micha, and every one dwelling in the house of Ziba [are] servants to Mephibosheth.

DBY And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all who dwelt in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

RV And Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.

WBS And Mephibosheth had a young son, whose name was Micah. And all that dwelt in the house of Ziba were servants to Mephibosheth.

KJB And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth.
  (And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth. )

BB Miphiboseth had a sonne that was young, named Micha: and al that dwelt in the house of Ziba, were seruauntes vnto Miphiboseth.
  (Miphiboseth had a son that was young, named Micha: and all that dwelt in the house of Ziba, were servants unto Miphiboseth.)

GNV Mephibosheth also had a yong sonne named Micha, and all that dwelled in the house of Ziba, were seruants vnto Mephibosheth.
  (Mephibosheth also had a yong son named Micha, and all that dwelled in the house of Ziba, were servants unto Mephibosheth. )

CB And Mephiboseth had a yoge sonne, whose name was Micha. But all yt dwelt in the house of Siba, serued Mephiboseth.
  (And Mephiboseth had a yoge son, whose name was Micha. But all it dwelt in the house of Siba, serued Mephiboseth.)

WYC Forsothe Myphibosech hadde a litil sone, Mycha bi name; sotheli al the meyne of the hows of Siba seruyde Myphibosech.
  (Forsothe Myphibosech had a little son, Mycha by name; truly all the meyne of the house of Siba seruyde Myphibosech.)

LUT Und Mephiboseth hatte einen kleinen Sohn, der hieß Micha. Aber alles, was im Hause Zibas wohnete, das dienete Mephiboseth.
  (And Mephiboseth had a kleinen son, the was_called Micha. But alles, was in_the Hause Zibas wohnete, the dienete Mephiboseth.)

CLV Habebat autem Miphiboseth filium parvulum nomine Micha: omnis vero cognatio domus Sibæ serviebat Miphiboseth.
  (Habebat however Miphiboseth filium parvulum nomine Micha: everyone vero cognatio domus Sibæ serviebat Miphiboseth. )

BRN And Memphibosthe had a little son, and his name was Micha: and all the household of Siba were servants to Memphibosthe.

BrLXX Καὶ τῷ Μεμφιβοσθὲ υἱὸς μικρὸς ἦν, καὶ ὄνομα αὐτῷ Μιχά· καὶ πᾶσα ἡ κατοίκησις τοῦ οἴκου Σιβὰ δοῦλοι τοῦ Μεμφιβοσθέ.
  (Kai tōi Memfibosthe huios mikros aʸn, kai onoma autōi Miⱪa; kai pasa haʸ katoikaʸsis tou oikou Siba douloi tou Memfibosthe. )


TSNTyndale Study Notes:

9:1-13 David showed mercy to Mephibosheth, Jonathan’s crippled son. The incident is sandwiched between David’s victories in battle (8:1-18, 10), indicating that David also had concern for individuals and a compassionate heart.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Mika

(Some words not found in UHB: and,had,Mephibosheth son young and=his/its=name Mica and=all/each/any/every lived house_of Ziba's servants for,Mephibosheth )

This is the name of the son of Mephibosheth.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) All who lived in the house of Ziba

(Some words not found in UHB: and,had,Mephibosheth son young and=his/its=name Mica and=all/each/any/every lived house_of Ziba's servants for,Mephibosheth )

Here “house” represents Ziba’s family. Alternate translation: “All of Ziba’s family”

BI 2Sa 9:12 ©