Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Zec IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15

Parallel ZEC 6:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Zec 6:11 ©

OET (OET-RV)No OET-RV ZEC 6:11 verse available

OET-LVAnd_take silver and_gold and_make a_crown(s) and_set in/on/at/with_head of_Yəhōshūˊa the_son of_Yəhōʦādāq the_priest/officer the_high.

UHBוְ⁠לָקַחְתָּ֥ כֶֽסֶף־וְ⁠זָהָ֖ב וְ⁠עָשִׂ֣יתָ עֲטָר֑וֹת וְ⁠שַׂמְתָּ֗ בְּ⁠רֹ֛אשׁ יְהוֹשֻׁ֥עַ בֶּן־יְהוֹצָדָ֖ק הַ⁠כֹּהֵ֥ן הַ⁠גָּדֽוֹל׃ 
   (və⁠lāqaḩttā keşef-və⁠zāhāⱱ və⁠ˊāsiytā ˊₐţārōt və⁠samttā bə⁠roʼsh yəhōshuˊa ben-yəhōʦādāq ha⁠ⱪohēn ha⁠ggādōl.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And take the silver and gold and make a crown and set it on the head of Joshua son of Jehozadak, the high priest.

UST Take some of that silver and gold from them and make a crown. Then put it on the head of Jehozadak’s son Joshua, the high priest.


BSB Take silver and gold, make an ornate crown, and set it on the head of the high priest, Joshua son of Jehozadak.[fn]


6:11 Jehozadak is a variant of Jozadak; see Ezra 3:2.

OEB Take their silver and gold and make a crown and set it on the head of the high priest, Joshua son of Jehozadak.

WEB Yes, take silver and gold, and make crowns, and set them on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;

NET Then take some silver and gold to make a crown and set it on the head of Joshua son of Jehozadak, the high priest.

LSV and you have taken silver and gold, and have made a crown, and have placed [it] on the head of Joshua son of Josedech, the high priest,

FBV Use the silver and the gold they brought to make a crown, and place it on the head of Josiah, son of Jehozadak, the high priest.

T4T Take some of that silver and gold from them and make a crown. Then put it on the head of Jehozadak’s son Joshua, the Supreme Priest.

LEB Take the silver and gold and make a crown, and set it on the head of Joshua son of Jehozadak, the high priest.

BBE And take silver and gold and make a crown and put it on the head of Zerubbabel;

MOFNo MOF ZEC book available

JPS yea, take silver and gold, and make crowns, and set the one upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;

ASV yea, take of them silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;

DRA And thou shalt take gold and silver: and shalt make crowns, and thou shalt set them on the head of Jesus the son of Josedec, the high priest.

YLT and thou hast taken silver and gold, and hast made a crown, and hast placed on the head of Joshua son of Josedech, the high priest,

DBY yea, take silver and gold, and make crowns, and set [them] upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;

RV yea, take of them silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest;

WBS Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest.

KJB Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest;
  (Then take silver and gold, and make crowns, and set them upon the head of Joshua the son of Josedech, the high priest; )

BB Then take golde and siluer, & make crownes therof, and set them vpon the head of Iosua the sonne of Iosedech the hie priest,
  (Then take gold and silver, and make crowns therof, and set them upon the head of Yosua the son of Yosedech the high priest,)

GNV Take euen siluer, and golde, and make crownes, and set them vpon the head of Iehoshua, the sonne of Iehozadak the hie Priest,
  (Take even silver, and golde, and make crowns, and set them upon the head of Yehoshua, the son of Yehozadak the high Priest, )

CB Then take golde and syluer, and make crownes therof, and set them vpon the heade of Iesua the sonne of Iosedec, the hie prest,
  (Then take gold and syluer, and make crowns therof, and set them upon the heade of Yesua the son of Yosedec, the high priest,)

WYC And thou schalt take gold and siluer, and schalt make corouns, and putte on the heed of Jhesu, the greet preest, sone of Josedech;
  (And thou/you shalt take gold and silver, and shalt make crowns, and putte on the heed of Yhesu, the great preest, son of Yosedech;)

LUT Nimm aber Silber und Gold und mache Kronen und setze sie auf das Haupt Josuas, des Hohenpriesters, des Sohns Jozadaks.
  (Nimm but Silber and Gold and mache Kronen and setze they/she/them on the Haupt Yosuas, the Hohenpriesters, the sons Yozadaks.)

CLV Et sumes aurum et argentum, et facies coronas, et pones in capite Jesu filii Josedec, sacerdotis magni:
  (And sumes aurum and argentum, and facies coronas, and pones in capite Yesu children Yosedec, sacerdotis magni: )

BRN And thou shalt take silver and gold, and make crowns, and thou shalt put them upon the head of Jesus the son of Josedec the high priest;

BrLXX καὶ λήψῃ ἀργύριον καὶ χρυσίον, καὶ ποιήσεις στεφάνους, καὶ ἐπιθήσεις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν Ἰησοῦ τοῦ Ἰωσεδὲκ τοῦ ἱερέως τοῦ μεγάλου.
  (kai laʸpsaʸ argurion kai ⱪrusion, kai poiaʸseis stefanous, kai epithaʸseis epi taʸn kefalaʸn Yaʸsou tou Yōsedek tou hiereōs tou megalou. )


TSNTyndale Study Notes:

6:11 This crown was probably made of two bands of metal, one gold and one silver. Each band represented one of the offices (king and priest) to which Jeshua was appointed.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jehozadak

(Some words not found in UHB: and,take silver and,gold and,make crown and,set in/on/at/with,head Yəhōshūˊa son_of Yəhōʦādāq the=priest/officer the,high )

This is the name of a man.

(Occurrence 0) take the silver and gold, make a crown

(Some words not found in UHB: and,take silver and,gold and,make crown and,set in/on/at/with,head Yəhōshūˊa son_of Yəhōʦādāq the=priest/officer the,high )

Alternate translation: “make a crown with the silver and gold”

BI Zec 6:11 ©