Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy DocumentBy Section By Chapter Details

NUMC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

LEB NUM Chapter 11

NUM 11 ©

The Israelites Complain

11And it happened, the people were like those who complain of hardship[fn] in the hearing[fn] of Yahweh, and Yahweh became angry,[fn] and the fire of Yahweh burned among them, and it consumed the edge of the camp. 2Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to Yahweh, and the fire died down. 3And he called the name of that place Taberah[fn] because the fire of Yahweh burned among them.

4The riff-raff that were in their midst had a strong desire;[fn] and the Israelites[fn] turned back and also wept, and they said, “Who will feed us meat? 5We remember the fish that we ate in Egypt for nothing, the cucumber, melon, leek, the onions, and the garlic. 6But now our strength is dried up;[fn] there is nothing whatsoever except for the manna before us.”[fn]

7Now the manna was like coriander seed, and its outward appearance was like that of bdellium-gum. 8The people went about and gathered it, and they ground it with mills or crushed it with mortar. Then they boiled it in a pot and made it into bread-cakes; and it tasted like olive oil cakes. 9When the dew came down on the camp at night, the manna came down with it.

10Moses heard the people weeping according to their[fn] clans, each at the doorway of their tents. Then Yahweh became very angry,[fn] and in the eyes of Moses it was bad. 11And Moses said to Yahweh, “Why have you brought trouble to your servant? Why have I not found favor in your eyes, that the burdens of all these people have been placed on me? 12Did I conceive all these people? If I have fathered them,[fn] that you could say to me, ‘Carry them[fn] in your lap, just as a foster-father carries the suckling on the land that you swore an oath to their ancestors?’[fn] 13From where do I have meat to give all these people? They weep before me, saying, ‘Give us meat and let us eat!’ 14I am not able to carry all these people along alone; they are too heavy for me. 15If this is how you are going to treat me, please kill me immediately if I find favor in your eyes, and do not let me see my misery.”

16And Yahweh said to Moses, “Gather for me seventy men from the elders of Israel whom you know are elders of the people and their[fn] officials; take them to the tent of assembly, and they will stand there with you. 17I will come down and speak with you there; I will take away from the spirit that is on you, and I will place it on them; and they will bear the burdens of the people with you; you will not bear it alone. 18And you will say to the people, ‘Sanctify yourselves tomorrow, for you will eat meat because you have wept in the ears of Yahweh, saying, “Who will feed us good meat? It was good for us in Egypt.” Yahweh will give to you meat, and you will eat. 19You will eat, not one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days, 20but for a whole month,[fn] until it comes out from your nose and becomes as nausea to you; because you have rejected Yahweh, who is in your midst, and you wept before his presence,[fn] saying, “Why did we ever leave Egypt?” ’ ” 21But Moses said, “There are six hundred thousand on foot, among whom I am in the midst, and you yourself said, ‘I will give meat to them, and they will eat for a whole month.’ 22Should flocks and cattle be slaughtered for them? Should all the fish of the sea be gathered together for them, to be enough for them?” 23And Yahweh said to Moses, “Is Yahweh’s power limited?[fn] Now you will see if my word will happen or not.”

24So Moses went out, and he spoke the words of Yahweh to the people, and he gathered together seventy men from the elders of the people, and he made them stand[fn] all around the tent. 25Then Yahweh went down in the cloud and spoke to him, and he took away the spirit that was on him, and he put it[fn] on the seventy elders. And as soon as the spirit was resting on them they prophesied, but they did not do it again.

26But two men were left in the camp; the name of one was Eldad, and the name of the second was Medad, and the spirit rested on them; they were among those who were written down, but they did not go out to the tent, so they prophesied in the camp. 27So a boy[fn] ran and told Moses and said, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” 28And Joshua son of Nun, the assistant of Moses from time of his youth, answered, “Moses, my lord, stop them.” 29But Moses said to him, “Are you jealous for my sake? Would that he[fn] give all Yahweh’s people prophets, that Yahweh put his spirit on them!” 30Then Moses and the elders of Israel were gathered to the camp.

The Quail

31Then a wind set out from Yahweh, and it drove quails from the west, and he spread them out on the camp about a day’s journey on one side and about a day’s journey on the other, all around the camp, about two cubits on the surface of the land. 32And so the people worked[fn] all day and all night and all the next day, and they gathered the quail (the least of the ones collecting gathered ten homers).[fn] 33While the meat was still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people. 34And he called the name of that place Kibroth Hattaavah[fn] because they buried the people that were greedy.[fn] 35From Kibroth Hattaavah[fn] the people set out to Hazeroth; and they stayed[fn] in Hazeroth.


11:1 Literally “complain of bad”

11:1 Literally “in the ears”

11:1 Literally “his nose became hot”

11:3 This word is difficult, but some modern translations suggest the word in Hebrew means “burning” (see NRSV, NASB)

11:4 Literally “desired a desire”

11:4 Literally “sons/children of Israel”

11:6 Literally “our life is dry”

11:6 Literally “for the manna of our eyes”

11:10 Hebrew “its”

11:10 Literally “the nose of Yahweh became very hot”

11:12 Hebrew “him/it”

11:12 Hebrew “him/it”

11:12 Or “fathers”

11:16 Hebrew “his/its”

11:20 Literally “until a period of one month”

11:20 Literally “before his face”

11:23 Literally “Is Yahweh’s hand short?”

11:24 Literally “caused them to stand”

11:25 Or “gave it”

11:27 Hebrew “the boy”

11:29 That is, Yahweh

11:32 Literally “arose”

11:32 HALOT 330, “a dry measure”

11:34 Hebrew “the graves of greediness”

11:34 Literally “craved”

11:35 Hebrew “the graves of greediness”

11:35 Hebrew “they were”

NUM 11 ©

NUMC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36