Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

LEB by section YHN 6:59

YHN 6:59–6:65 ©

Many of Jesus’ Disciples Offended by His Teaching

Many of Jesus’ Disciples Offended by His Teaching

59He said these things while[fn] teaching in the synagogue in Capernaum. 60Thus many of his disciples, when they[fn] heard it,[fn] said, “This saying is hard! Who can understand it?” 61But Jesus, because he[fn] knew within himself that his disciples were grumbling about this, said to them, “Does this cause you to be offended? 62Then what if you see the Son of Man ascending where he was before? 63The Spirit is the one who gives life; the flesh profits nothing. The words that I have spoken to you are spirit and are life. 64But there are some of you who do not believe.” (For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray him.) 65And he said, “Because of this I said to you that no one can come to me unless it has been granted to him by the Father.”


6:59 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“teaching”) which is understood as temporal

6:60 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal

6:60 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

6:61 *Here “because” is supplied as a component of the participle (“knew”) which is understood as causal

YHN 6:59–6:65 ©

YHNC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21