Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Yhn 6 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

OET interlinear YHN (JHN) 6:59

YHN (JHN) 6:59 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ταῦτα
    2. outos
    3. these things
    4. -
    5. 37780
    6. R····ANP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. Y32
    12. 68782
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. He said
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ said
    8. ˱he˲ said
    9. S
    10. 100%
    11. R68567; Person=Jesus
    12. 68783
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 68784
    1. τῇ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 68785
    1. συναγωγῇ
    2. sunagōgē
    3. +the synagogue
    4. meeting hall
    5. 48640
    6. N····DFS
    7. ˓the˒ synagogue
    8. ˓the˒ synagogue
    9. -
    10. 81%
    11. -
    12. 68786
    1. συνάγω
    2. sunagō
    3. -
    4. -
    5. 48630
    6. VIPA1··S
    7. ˱I˲ ˓am˒ gathering_together
    8. ˱I˲ ˓am˒ gathering_together
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 68787
    1. διδάσκων
    2. didaskō
    3. teaching
    4. taught
    5. 13210
    6. VPPA·NMS
    7. teaching
    8. teaching
    9. -
    10. 100%
    11. R68567; Person=Jesus
    12. 68788
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 68789
    1. Καφαρναούμ
    2. kafarnaoum
    3. Kafarnaʼoum
    4. Capernaum
    5. 25840
    6. N····dfs
    7. Kafarnaʼoum
    8. Capernaum
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Capernaum
    12. 68790
    1. Σαββάτῳ
    2. sabbaton
    3. -
    4. -
    5. 45210
    6. N····DNS
    7. ˱on˲ ˓the˒ day_of_rest
    8. ˱on˲ ˓the˒ Sabbath
    9. W
    10. V
    11. -
    12. 68791

OET (OET-LV)He_said these things in the_synagogue, teaching in Kafarnaʼoum.

OET (OET-RV)Yeshua taught all of this in the meeting hall there in Capernaum.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

In this verse John gives background information about when this event happened. Use the natural form in your language for expressing background information.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ταῦτα

these_‹things›

Here, these things refers to what Jesus said to the crowd and Jewish leaders in verses [26–58](../06/26.md). If it would be helpful to your readers, you could state this explicitly. Alternate translation: [these teachings about being the bread of life]

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-71 Each story in this chapter uses the setting of the Passover Festival (6:4) to communicate a deeper meaning.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. He said
    2. -
    3. 30040
    4. S
    5. legō
    6. V-IAA3··S
    7. ˱he˲ said
    8. ˱he˲ said
    9. S
    10. 100%
    11. R68567; Person=Jesus
    12. 68783
    1. these things
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-····ANP
    6. these ‹things›
    7. these ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. Y32
    11. 68782
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 68784
    1. +the synagogue
    2. meeting hall
    3. 48640
    4. sunagōgē
    5. N-····DFS
    6. ˓the˒ synagogue
    7. ˓the˒ synagogue
    8. -
    9. 81%
    10. -
    11. 68786
    1. teaching
    2. taught
    3. 13210
    4. didaskō
    5. V-PPA·NMS
    6. teaching
    7. teaching
    8. -
    9. 100%
    10. R68567; Person=Jesus
    11. 68788
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 68789
    1. Kafarnaʼoum
    2. Capernaum
    3. 25840
    4. U
    5. kafarnaoum
    6. N-····dfs
    7. Kafarnaʼoum
    8. Capernaum
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Capernaum
    12. 68790

OET (OET-LV)He_said these things in the_synagogue, teaching in Kafarnaʼoum.

OET (OET-RV)Yeshua taught all of this in the meeting hall there in Capernaum.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 6:59 ©