Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
A Man Suffering from Edema Healed
14 And it happened that when he came to the house of a certain one of the leaders of the Pharisees on a Sabbath to eat a meal,[fn] they were watching him closely. 2 And behold, a certain man was in front of him, suffering from edema. 3 And Jesus answered and[fn] said to the legal experts and Pharisees, saying, “Is it permitted to heal on the Sabbath, or not?” 4 But they remained silent. And he took hold of him[fn] and[fn] healed him, and sent him[fn] away. 5 And he said to them, “Who among you, if your[fn] son or your ox falls into a well[fn] on the day of the Sabbath, will not immediately pull him out?” 6 And they were not able to make a reply to these things.
14:1 Literally “bread”
14:3 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
14:4 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
14:4 *Here “and” is supplied because the previous participle (“took hold of”) has been translated as a finite verb
14:4 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
14:5 *The words “if your” are not in the Greek text but are implied
14:5 Or “cistern”
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24