Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jesus Is Raised
24 Now on the first day of the week, at very early dawn, they came back to the tomb bringing the fragrant spices which they had prepared. 2 And they found the stone had been rolled away from the tomb, 3 but when they[fn] went in, they did not find the body.[fn] 4 And it happened that while they were perplexed about this, behold, two men in gleaming clothing stood near them. 5 And as[fn] they were terrified and bowed their faces to the ground, they said to them, “Why are you looking for the living among the dead? 6 He is not here, but has been raised! Remember how he spoke to you while he[fn] was still in Galilee, 7 saying that the Son of Man must be delivered into the hands of men who are sinners, and be crucified, and on the third day rise?” 8 And they remembered his words, 9 and when they[fn] returned from the tomb, they reported all these things to the eleven and to all the rest. 10 Now Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the others with them were telling these things to the apostles. 11 And these words appeared to them as nonsense, and they refused to believe them. 12 But Peter got up and[fn] ran to the tomb, and bending over to look, he saw only the strips of linen cloth, and he went away to his home[fn] wondering what had happened.
24:3 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“went in”) which is understood as temporal
24:3 Some manuscripts add “of the Lord Jesus”
24:5 *Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participles (“were” and “bowed”)
24:6 *Here “while” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as temporal
24:9 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“returned”) which is understood as temporal
24:12 *Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
24:12 Or “wondering to himself,” if the prepositional phrase modifies the following participle
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24