Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jesus’ Authority Challenged
20 And it happened that on one of the days while[fn] he was teaching the people in the temple courts[fn] and proclaiming the gospel, the chief priests and the scribes approached together with the elders 2 and said, saying to him, “Tell us, by what authority you are doing these things, or who is the one who gave you this authority? 3 And he answered and[fn] said to them, “I also will ask you a question, and you tell me: 4 The baptism of John—was it from heaven or from men? 5 And they discussed this[fn] with one another, saying, “If we say ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’ 6 But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us to death, because they are convinced that John was a prophet.” 7 And they replied that they did not know where it was from. 8 And Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
20:1 *Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was teaching”)
20:1 *Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself
20:3 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
20:5 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24