Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
The Parable of the Guests at the Wedding Feast
7 Now he told a parable to those who had been invited when he[fn] noticed how they were choosing for themselves the places of honor, saying to them, 8 “When you are invited by someone to a wedding feast,[fn] do not recline at the table in the place of honor, lest someone more distinguished than you has been invited by him, 9 and the one who invited you both[fn] will come and[fn] say to you, ‘Give the place to this person,’ and then with shame you will begin to take the last place. 10 But when you are invited, go and[fn] recline at the table in the last place, so that when the one who invited you comes, he will say to you, ‘Friend, move up higher.’ Then it will be an honor to you in the presence of all those who are reclining at the table with you. 11 For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.”
14:7 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“noticed”) which is understood as temporal
14:8 Or perhaps simply “a feast”
14:9 Literally “and him”
14:9 *Here “and” is supplied because the previous participle (“will come”) has been translated as a finite verb
14:10 *Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24