Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

LEB by section MAT 9:18

MAT 9:18–9:26 ©

A Woman Healed and a Daughter Raised

A Woman Healed and a Daughter Raised

18As[fn] he was saying these things to them, behold, one of the rulers came and[fn] knelt down before him, saying, “My daughter has just now died, but come, place your hand on her and she will live!” 19And Jesus and his disciples got up and[fn] followed him. 20And behold, a woman who had been suffering with a hemorrhage twelve years approached from behind and[fn] touched the edge[fn] of his cloak, 21for she said to herself, “If only I touch his cloak I will be healed.” 22But Jesus, turning around and seeing her, said, “Have courage, daughter! Your faith has healed you.” And the woman was healed from that hour.

23And when[fn] Jesus came into the ruler’s house and saw the flute players and the disorderly crowd, 24he said, “Go away, because the girl is not dead, but is sleeping.” And they ridiculed him. 25But when the crowd had been sent out, he entered and[fn] took her hand, and the girl got up. 26And this report went out into that whole region.


9:18 *Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was saying”)

9:18 *Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb

9:19 *Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb

9:20 *Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb

9:20 Or “tassel”

9:23 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“came”) which is understood as temporal

9:25 *Here “and” is supplied because the previous participle (“entered”) has been translated as a finite verb

MAT 9:18–9:26 ©

MATC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28