Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

LEB by section MARK 6:6b

MARK 6:6b–6:13 ©

The Twelve Commissioned and Sent Out

The Twelve Commissioned and Sent Out

And he was going around among the villages teaching. 7And he summoned the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits. 8And he commanded them that they take along nothing for the journey except only a staff—no bread, no traveler’s bag, no money in their[fn] belts— 9but to put on sandals and not to wear two tunics. 10And he said to them, “Whenever you enter into a house, stay there until you depart from there. 11And whatever place does not welcome you or listen to you, as you[fn] go out from there, shake off the dust that is on your feet for a testimony against them.” 12And they went out and[fn] proclaimed that people[fn] should repent. 13And they were expelling many demons and anointing many sick people with olive oil and healing them.[fn]


6:8 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun

6:11 *Here “as” is supplied as a component of the participle (“go out”) which is understood as temporal

6:12 *Here “and” is supplied because the previous participle (“went out”) has been translated as a finite verb

6:12 *Here “people” is supplied as the subject because a third-person pronoun (“they”) would be ambiguous

6:13 *Here the direct object is supplied from context in the English translation

MARK 6:6b–6:13 ©

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16