Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET-LV By Document By Chapter Details
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
NEH C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
6 and_he/it_was as_when it_was_heard to_Şanⱱallaţ and_Ţōⱱiyyāh and_to_Geshem the_ˊArāⱱī and_to_rest_of enemies_of_our if/because_that I_had_rebuilt DOM the_wall and_not it_was_left in/on/at/with_it a_breach also until the_time the_that doors not I_had_set_up in/on/at/with_gates.
2 And_ Şanⱱallaţ _sent and_Geshem to_me to_say come and_meet together in/on/at/with_villages in/on/at/with_plain_of ʼŌnō and_they [were]_planning for_doing to_me harm.
3 And_sent to_them messengers to_say a_work great I [am]_doing and_not I_am_able to_come_down to/for_what will_it_cease the_work just_as leave_it and_come_down to_you_all.
4 And_sent to_me in_the_message the_this four times and_answered DOM_them in_the_manner the_same.
5 and_sent to_me Şanⱱallaţ in_the_way the_this a_time fifth DOM servant_of_his and_letter_of open in_his/its_hand.
6 [was]_written in/on/at/with_it in/on/at/with_nations [is]_heard and_Geshem [is]_saying you and_the_Yəhūdī/(Jews) [are]_planning to_rebel on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so you [are]_rebuilding the_wall and_you(ms) [are]_about_to_become to/for_them as_king according_to_the_reports the_these.
7 And_also prophets you_have_appointed to_call concerning_you in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say a_king in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_now it_will_be_heard to/for_the_king according_to_the_words the_these and_now come and_confer together.
8 and_sent to_him/it to_say not it_has_occurred such_the_things the_these which you [are]_saying if/because in_mind_of_your_own you inventing_of_them.
[fn] 9 if/because all_of_they [were]_making_afraid DOM_us to_say hands_of_their they_will_drop from the_work and_not it_will_be_done and_now strengthen DOM hands_of_my.
10 And_I I_went the_house_of Shəmaˊyāh the_son_of Dəlāyāh the_son_of Məhēyţaⱱʼēl and_he [was]_shut_up and_he/it_said let_us_meet to the_house_of the_ʼElohīm to the_middle_of the_temple and_close the_doors_of the_temple if/because [people_are]_coming to_kill_you and_night [people_are]_coming to_kill_you.
11 And_said man like_me will_he_flee and_how like_me who he_will_go into the_temple and_save_life not I_will_go.
12 And_perceived and_see/lo/see not god sent_him if/because the_prophecy he_had_spoken against_me and_Ţōⱱiyyāh and_Şanⱱallaţ hired_him.
13 So_that [was]_hired he so_that I_may_be_afraid and_act thus and_sin and_it_was to/for_them for_name bad so_that taunt_me.
14 remember god_of_my to_Ţōⱱiyyāh and_to_Şanⱱallaţ according_to_works_of_they these and_also to_Nōˊadyāh the_prophetess and_to_rest_of the_prophets who they_were making_afraid DOM_me.
15 And_completed the_wall in/on/at/with_twenty and_five of_ʼElūl in_fifty and_two day[s].
16 and_he/it_was just_as they_heard all_of enemies_of_our and_they_saw all_of the_nations which surrounding_of_us and_fell exceedingly in/on/at/with_eyes_of_their and_they_knew if/because_that from_with god_of_our it_had_been_done the_work the_this.
17 Also in_the_days the_those the_nobles_of [were]_multiplying of_Yəhūdāh/(Judah) letters_of_their [which_were]_going to Ţōⱱiyyāh and_which from_Ţōⱱiyyāh [were]_coming to_them.
18 If/because many_[people] in/on/at/with_Yəhūdāh [were]_masters_of oath to_him/it if/because [was]_a_son-in-law he of_Shəkanyāh the_son_of ʼĀraḩ and_Yəhōḩānān/(Jehohanan) his/its_son he_had_taken DOM the_daughter_of Məshullām the_son_of Berekyāh.
19 Also good_deeds_of_his they_were telling to/for_my_face/front and_words_of_my they_were sending_out to_him/it letters Ţōⱱiyyāh he_sent to_intimidate_me.
6:8 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.