Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
◄ OET-LV NEH ►
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Neh
ESFM v0.6 NEH
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org
Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org
ESFM file created 2026-04-01 16:18 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v1.0
USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.35
1 the_words/messages_of Nəḩemyāh the_son_of Ḩₐkalyāh and_he/it_was in_the_month_of Kişlēv[fn] year_of twenty and_I I_was in_Shūshan the_citadel.
2 And_ Ḩₐnānī _he_came one of_my_of_brothers he and_people from_Yəhūdāh/(Judah) and_I_asked_them on the_Yəhūdī/(Jews) the_escaped_remnant who they_remained from the_captivity and_on Yərūshālam/(Jerusalem).
3 And_they_said to_me those_who_remain who they_have_remained from the_captivity there in_province are_in_trouble great and_in_disgrace and_the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) is_broken_down and_its_of_gates they_have_been_burnt with_fire.
4 And_he/it_was just_as_I_heard DOM the_words/messages the_these I_sat_down and_I_wept and_I_mourned days and_I_was fasting and_praying to_(the)_face_of/in_front_of/before the_god_of the_heavens.
5 And_I_said please Oh_YHWH the_god_of the_heavens the_god (the)_great and_(the)_awesome who_keeps the_covenant and_covenant_loyalty to_those_of_who_love_him and_to_those_who_keep_of commands_of_(of)_his.
6 Let_it_be please ear_of_your attentive and_your_two’s_of_eyes open[fn] to_listen to the_prayer_of your_servant_of_of which I am_praying to_your_face the_day by_day and_night on the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) your_servants and_I_am_confessing on the_sins_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) which we_have_sinned to/for_you(fs) and_I and_the_house_of my_father_of_of we_have_sinned.
7 Exceedingly_(corruptly) we_have_acted_corruptly to/for_you(fs) and_not we_have_kept DOM the_commands and_DOM the_regulations and_DOM the_judgements which you_commanded DOM Mosheh servant_of_your.
8 Remember please DOM the_message which you_commanded DOM Mosheh servant_of_your to_say you(pl) you(pl)_will_act_unfaithfully I I_will_scatter you(pl) among_peoples.
9 And_you(pl)_will_turn_back to_me and_you(pl)_will_keep commands_of_my and_you(pl)_will_observe DOM_them if it_will_be your_banished_of_ at_the_end_of the_heavens from_there I_will_gather_them and_I_will_bring_them[fn] to the_place where I_have_chosen to_cause_to_dwell DOM name_of_my there.
10 And_they your_servants and_your_of_people whom you_redeemed by_your_of_strength (the)_great and_by_your_of_hand (the)_mighty.
11 Please my_master let_it_be please ear_of_your attentive to the_prayer_of your_servant_of_of and_near/to the_prayer_of your_servants (the)_delighting to_fear DOM your(ms)_name and_grant_success please to_your_of_servant the_day and_give_him (to)_compassion(s) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_man the_this and_I I_was cup_bearer of_king.
2 and_he/it_was in_the_month_of Nisan year_of twenty of_ʼArtaḩshashtāʼ the_king wine was_before_of_him and_I_took DOM the_wine and_I_gave_ to/for_the_king and_not I_had_been sad before_him.
2 And_he/it_said to_me the_king why face_of_is_your sad and_you(ms) not_you are_sick is_not this if/because (if) sadness_of heart and_I_was_afraid greatly very.
3 And_I_said to/for_the_king the_king forever may_he_live why not will_they_be_sad face_of_my that the_city the_house_of the_tombs_of my_ancestors_of_of is_desolate and_its_of_gates they_have_been_consumed by_fire.
4 and_he/it_said to_me the_king on what this are_you requesting and_I_prayed to the_god_of the_heavens.
5 And_I_said to/for_the_king if is_on the_king good and_if he_is_good servant_of_your to_your_face (cmp) you_will_send_me to Yəhūdāh/(Judah) to the_city_of the_tombs_of my_ancestors_of_of and_I_will_rebuild_it.
6 And_he/it_said to_me the_king and_the_queen-consort was_sitting beside_him until when will_it_be journey_of_your and_when will_you_return and_it_was_good to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_he_sent_me and_I_gave to_him/it an_appointed_time.
7 And_I_said to/for_the_king if is_on the_king good letters let_people_give to_me to the_governors_of the_other_side_of the_river that they_will_allow_me_to_pass_through until that I_will_come to Yəhūdāh.
8 And_a_letter to ʼĀşāf the_one_who_kept_of the_forest which to/for_the_king that he_will_give to_me wood(s) to_make_beams_for DOM the_gates_of the_citadel which belongs_to_house and_for_the_wall_of the_city and_for_house which I_will_go to_him/it and_he_gave_them to_me the_king according_to_the_hand_of my_god_of_of (the)_good on_me.
9 And_I_went to the_governors_of[fn] of_the_other_side_of the_river and_I_gave to/for_them DOM the_letters_of the_king and_he_had_sent with_me the_king commanders_of the_army and_horsemen.
10 and_ Şanⱱallaţ _he/it_listened the_Horonite and_Ţōⱱiyyāh the_servant the_ˊAmmōnī and_it_was_displeasing to/for_them displeasure great (cmp) someone he_had_come to_seek good for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
11 And_I_came to Yərūshālam/(Jerusalem) and_I_was there days three.
12 And_I_arose night I and_men a_few with_me and_not I_had_told to/for_ʼĀdām/humankind what god_of_was_my putting into heart_of_my for_doing for_Yərūshālam/(Jerusalem) and_an_animal there_was_not with_me if/because (if) the_cattle/livestock which I was_riding on_it.
13 And_I_went_out by_the_gate_of the_valley night and_near/to the_face_of the_Well_of the and_near/to the_gate_of the_dung and_I_was examining (on)_the_walls_of Yərūshālam/(Jerusalem) which the[fn] and_its_of_gates they_had_been_consumed by_fire.
14 And_I_passed_on to the_gate_of the_spring and_near/to the_pool_of the_king and_there_was_not room for_animal to_pass_through under_me.
15 And_I_was going_up in_wadi night and_I_was examining (on)_wall and_I_turned_back and_I_went in_the_gate_of the_valley and_I_returned.
16 And_the_officials not they_knew where had_I_gone and_what was_I doing and_to_Yəhūdī/(Jews) and_to_priests and_to_nobles and_to_officials and_to_the_rest_of the_doer[s]_of the_work until thus not I_had_told.
17 And_I_said to_them you(pl) are_seeing the_trouble which we are_in_it (cmp) Yərūshālam/(Jerusalem) is_desolate and_its_of_gates they_have_been_burnt with_fire come and_let_us_rebuild DOM the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_not we_will_be again a_reproach.
18 And_I_told to/for_them DOM the_hand_of my_god_of_of (cmp) it had_been_good on_me and_also the_words/messages_of the_king which he_had_spoken to_me and_they_said let_us_arise and_we_will_rebuild and_they_strengthened hands_of_their for_good.
19 and_ Şanⱱallaţ _he/it_listened the_Horonite and_Ţōⱱiyyāh the_servant the_ˊAmmōnī and_Geshem the_ˊArāⱱī and_they_mocked to/for_us and_they_despised (on)_us and_they_said what is_the_thing the_this which you(pl) are_doing on the_king are_you(pl) rebelling.
20 And_I_brought_back them message and_I_said to/for_them the_god_of the_heavens he he_will_grant_success to/for_us and_we servants_of_his we_will_arise and_we_will_rebuild and_for_you(pl) there_is_not a_share and_a_right and_a_memorial in_Yərūshālam/(Jerusalem).
3 And_ ʼElyāshiyⱱ _he/it_rose_up the_priest/officer (the)_great and_his_of_brothers the_priests and_they_rebuilt DOM the_gate_of the_sheep they they_consecrated_it and_they_set_up doors_of_its and_unto the_tower_of the_hundred they_consecrated_it to the_tower_of Ḩₐnanʼēl.
2 and_on his/its_hand the_men_of they_built of_Yərīḩō/(Jericho) and_on his/its_hand Zakkūr he_built the_son_of ʼImrī.
3 and_DOM the_gate_of the_fish(es) the_sons_of they_rebuilt of_(the)_Senaah they they_made_beams_for_it and_they_set_up doors_of_its bolts_of_its and_its_of_bars.
4 and_on hand_of_their Mərēmōt he_repaired the_son_of ʼŪriyyāh the_son_of Haqqōʦ and_on hand_of_their Məshullām he_repaired the_son_of Berekyāh the_son_of Məshēyzaⱱʼēl and_on hand_of_their Tsādōq/(Zadok) he_repaired the_son_of Baˊₐnāʼ.
5 and_on hand_of_their they_repaired the_Təqōˊī and_their_of_nobles not they_brought neck_of_their in_the_work_of their_master(s)_of_of.
6 and_DOM the Jeshanah Yōyādāˊ/(Joiada) they_repaired the_son_of Pāşēaḩ and_Məshullām the_son_of Bəşōdəyāh they they_made_beams_for_it and_they_set_up doors_of_its and_its_of_bolts and_its_of_bars.
7 and_on hand_of_their Məlaţyāh he_repaired the_Gibeonite and_Yādōn/(Jadon) the_Mēronotī the_men_of Gibeon and_(the)_Miʦpāh to_the_seat_of the_governor_of the_other_side_of the_river.
8 on his/its_hand ˊUzziyʼēl he_repaired the_son_of Ḩarhₐyāh goldsmiths and_on his/its_hand Ḩₐnanyāh he_repaired the_son_of the_perfumers and_they_restored Yərūshālam/(Jerusalem) to the_wall (the)_broad.
9 and_on hand_of_their Rəfāyāh he_repaired the_son_of Ḩūr the_official_of (the)_half_of the_district_of Yərūshālam/(Jerusalem).
10 and_on hand_of_their he_repaired Yədaˊyāh/(Jedaiah) the_son_of Ḩₐrūmaf and_before house_of_his_own and_on his/its_hand Ḩaţţūsh he_repaired the_son_of Ḩₐshaⱱnəyāh.
11 A_measured_portion second Malkīyyāh he_repaired the_son_of Ḩārim and_Ḩashshəūⱱ the_son_of Paḩat- Mōʼāⱱ and_DOM the_tower_of the_ovens.
12 and_on his/its_hand Shallūm he_repaired the_son_of Hallōḩēsh the_official_of (the)_half_of the_district_of Yərūshālam/(Jerusalem) he and_his_of_daughters.
13 DOM the_gate_of the_valley Ḩānūn he_repaired and_ of_Zānōaḩ _the_inhabitants_of they they_rebuilt_it and_they_set_up doors_of_its bolts_of_its and_its_of_bars and_one_thousand cubit[s] in_wall to the_gate_of the_dung.
14 And_DOM the_gate_of the_dung Malkīyyāh he_repaired the_son_of Rēkāⱱ the_official_of the_district_of Bēyt Hakkerem he he_rebuilt_it and_he_set_up doors_of_its bolts_of_its and_its_of_bars.
15 and_DOM the_gate_of the_spring Shallūn he_repaired the_son_of Kāl/(Col)- Ḩozeh the_official_of the_district_of (the)_Miʦpāh he he_rebuilt_it and_he_roofed_over_it and_he_set_up[fn] doors_of_its bolts_of_its and_its_of_bars and_DOM the_wall_of the_pool_of (the)_Shēlāh to/for_garden the_king and_unto the_steps which_go_down from_the_city_of Dāvid.
16 after_him Nəḩemyāh he_repaired the_son_of ˊAzbūq the_official_of (the)_half_of the_district_of Bēyt Tsūr to before the_tombs_of Dāvid and_unto the_pool (the)_made and_unto the_house_of the_powerful/mighty(pl).
17 after_him they_repaired the_Lēviyyiy Rəḩūm the_son_of Bānī on his/its_hand Ḩₐshaⱱyāh he_repaired the_official_of (the)_half_of the_district_of Qəˊīlāh for_his_of_district.
18 after_him brothers_of_their they_repaired Baūy the_son_of Ḩēnādād the_official_of (the)_half_of the_district_of Qəˊīlāh.
19 and_he_repaired on his/its_hand ˊĒzer the_son_of Yēshūˊa/(Jeshua) the_official_of (the)_Miʦpāh a_measured_portion second from_before the_going_up of_the_armoury the_buttress.
20 after_him he_kindled he_repaired Bārūk the_son_of Zaccai[fn] a_measured_portion second from the_buttress to the_entrance_of the_house_of ʼElyāshiyⱱ the_priest/officer (the)_great.
21 after_him Mərēmōt he_repaired the_son_of ʼŪriyyāh the_son_of Haqqōʦ a_measured_portion second from_the_entrance_of the_house_of ʼElyāshiyⱱ and_unto the_end_of the_house_of ʼElyāshiyⱱ.
22 and_after_him they_repaired the_priests the_men_of the_surrounding_region.
23 After_him Binyāmīn he_repaired and_Ḩashshəūⱱ before house_of_their_own after_him ˊAzaryāh he_repaired the_son_of Maˊₐsēyāh the_son_of ˊAnanyāh beside house_of_his_own.
24 after_him Binnūy he_repaired the_son_of Ḩēnādād a_measured_portion second from_the_house_of ˊAzaryāh to the_buttress and_unto the_corner.
25 Pālāl the_son_of ʼŪzay from_before the_buttress and_the_tower which_projects from_the_house_of the_king (the)_upper which belongs_to_the_courtyard_of the_guard after_him Pədāyāh the_son_of Farˊosh/(Parosh).
26 and_the_temple_servants who_they_were dwelling on_ˊOfel to before the_gate_of the_waters to_east and_the_tower which_projects.
27 after_him they_repaired the_Təqōˊī a_measured_portion second from_before the_tower (the)_great which_projects and_unto the_wall_of (the)_ˊOfel.
28 From_under the_gate_of the_horses they_repaired the_priests each to_before house_of_his_own.
29 after_him Tsādōq/(Zadok) he_repaired the_son_of ʼImmēr before house_of_his_own and_after_him Shemaiah he_repaired the_son_of Shəkanyāh of_the_gate_of the_keeper_of the_east.
30 after_him[fn] Ḩₐnanyāh he_repaired the_son_of Shelemyāh and_Ḩānūn the_son_of Tsālāf/(Zalaph) the_sixth a_measured_portion second after_him Məshullām he_repaired the_son_of Berekyāh before room_of_his_own.
31 wwww[fn] Malkīyyāh he_repaired the_son_of the_goldsmith[s] to the_house_of the_temple_servants and_the_traders before the_gate_of the_muster and_unto the_roof-chamber_of the_corner.
32 And_between the_roof-chamber_of the_corner and_the_gate_of the_sheep they_repaired the_goldsmiths and_the_traders.
33 [fn] and_he/it_was just_as he_heard Şanⱱallaţ if/because_that we were_rebuilding DOM the_wall and_it_glowed/burnt to_him/it and_he_was_angry greatly and_he_mocked (on) the_Yəhūdī/(Jews).
34 [fn] and_he/it_said to_(the)_face_of/in_front_of/before brothers_of_his and_the_army_of Shomrōn and_he/it_said what are_the_Yəhūdī (the)_feeble doing will_they_restore to/for_them will_they_offer_sacrifices will_they_finish in_day will_they_restore DOM the_stones from_the_heaps_of (the)_debris and_they are_burnt.
35 [fn] and_Ţōⱱiyyāh the_ˊAmmōnī was_beside_him and_he/it_said also that_which they are_building if it_will_go_up a_fox and_it_will_break_down the_wall_of their_stones_of_of.
36 [fn] hear our_god_of_Oh if/because we_are contempt and_return reproach_of_their to head_of_their_own and_give_them to_plunder in_land captivity.
37 [fn] and_do_not cover over iniquity_of_their and_their_of_sin from_before_you(pl)_of not let_it_be_wiped_out if/because they_have_provoked_to_anger to_before the_builders.
38 [fn] and_we_rebuilt DOM the_wall and_ all_of _it_was_joined_together the_wall to middle_of_its and_ a_heart _he/it_was to_people for_doing.
4 [fn] and_he/it_was when he_heard Şanⱱallaţ and_Ţōⱱiyyāh and_the_ˊArāⱱī and_the_ˊAmmōnī and_the_Ashdodites if/because_that it_had_gone_up the_repair of_the_walls_of of_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because_that they_had_begun the_broken_down_parts to_be_stopped_up and_it_glowed/burnt to/for_them exceedingly.
2 [fn] of_them_of_all and_they_conspired together to_come to_wage_war against_Yərūshālam/(Jerusalem) and_to_make to_him/it confusion.
3 [fn] and_we_prayed to god_of_our and_we_stationed a_guard on_them by_day and_night because_of_them.
4 [fn] and_ Yəhūdāh/(Judah) _he/it_said the_strength_of it_has_failed of_the_burden-bearer[s] and_the_debris is_much and_we not we_will_be_able to_rebuild (on)_wall.
5 [fn] foes_of_our and_they_said not they_will_know and_not they_will_see until that we_will_come into of_them_of_the_midst and_we_will_kill_them and_we_will_put_an_end_to DOM the_work.
6 [fn] and_he/it_was just_as they_came the_Yəhūdī/(Jews) who_were_dwelling beside_them and_they_said to/for_us ten times from_all the_places (cmp) you(pl)_will_turn to_us.
7 [fn] and_I_stationed from_the_lower_parts of_place from_behind of_wall in_places[fn] and_I_stationed DOM the_people to_clans with swords_of_their spears_of_their and_their_of_bows.
8 [fn] and_I_saw and_I_arose and_I_said to the_nobles and_near/to the_officials and_near/to the_rest_of the_people do_not be_afraid from_their_face/front DOM my_master (the)_great and_(the)_awesome remember and_fight on brothers_of_your(pl) sons_of_your(pl) and_your(pl)_of_daughters wives_of_your(pl) and_your(pl)_of_houses.
9 [fn] and_he/it_was when they_heard enemies_of_our if/because_that it_was_known[fn] to/for_us and_he_had_frustrated the_ʼElohīm DOM purpose_of_their and_we_returned[fn] of_us_of_all to the_wall each to their_property/content.
10 [fn] and_he/it_was from the_day (the)_that (the)_half_of my_young_men_of_of were_doing (in)_work and_half_of_of_them were_holding and_the_spears the_shields and_the_bows and_the_body_armour(s) and_the_commanders were_behind all_of the_house_of Yəhūdāh/(Judah).
11 [fn] who_were_rebuilding (on)_wall and_those_who_were_carrying in_burden were_carrying_ with_the_one_of his/its_hand he_was_doing (in)_work and_one_hand was_holding the_weapon.
12 [fn] and_the_builders each sword_of_his were_girded on hips_of_his and_they_were_building and_the_one_who_gave_a_blast on_horn was_beside_me.
13 [fn] and_I_said to the_nobles and_near/to the_officials and_near/to the_rest_of the_people the_work is_much and_extensive and_we are_separated on the_wall are_distant each from_his_of_brother.
14 [fn] in_the_place_of (of)_where you(pl)_will_hear DOM the_sound_of the_ram’s_horn to_there you(pl)_will_assemble to_us god_of_our he_will_fight to/for_us.
15 [fn] and_we were_doing (in)_work and_half_of_of_them were_keeping_hold on_spears from_when_came_up the_dawn until came_out the_stars.
16 [fn] also at_time (the)_that I_said to_people each and_his_of_servant let_them_spend_the_night in_the_middle of_Yərūshālam/(Jerusalem) and_they_will_be to/for_us the_night a_guard and_the_day work.
17 [fn] and_not I and_my_of_brothers and_my_of_servants and_the_men_of the_guard who were_behind_me not we clothes_of_our were_stripping_off each weapon_of_his the_waters.
5 and_it_became (the)_cry_of_distress_of the_people and_their_of_wives great against countrymen_of_their the_Yəhūdī/(Jews).
2 And_there_were those_who were_saying sons_of_our and_our_of_daughters we are_many and_let_us_get grain and_we_eat and_so_that_we_may_live.
3 And_there_were those_who were_saying fields_of_our and_our_of_vineyards and_our_of_houses we are_mortgaging and_we_will_get grain in_famine.
4 And_there_were those_who were_saying we_have_borrowed money for_the_tribute_of the_king fields_of_our and_our_of_vineyards.
5 And_now is_like_the_flesh_of our_countrymen_of_of flesh_of_our are_like_their_of_children children_of_our and_see/lo/see we are_forcing_into_slavery DOM sons_of_our and_DOM daughters_of_our to_slaves and_(there) some_of_our_daughters are_being_forced_into_slavery and_there_is_not to_the_power_of our_hand_of_of and_our_of_fields and_our_of_vineyards belong_to_others.
6 And_it_glowed/burnt to_me exceedingly just_as I_heard DOM outcry_of_their and_DOM the_words/messages the_these.
7 heart_of_my And_it_considered with_me and_I_contended with the_nobles and_DOM the_officials and_I_said to/for_them usury[fn] each on_his_of_brother you(pl) are_lending[fn][fn][fn] and_I_made on_them an_assembly great.
8 And_I_said to/for_them we we_have_bought DOM countrymen_of_our the_Yəhūdī/(Jews) who_had_sold_themselves to_nations according_to_the_sufficiency_of in_us and_also you(pl) you(pl)_sold DOM countrymen_of_your(pl) and_they_were_sold to/for_us and_they_were_silent and_not they_found a_message.
9 and_I_said[fn][fn][fn] not is_good the_thing which you(pl) are_doing am_not in_the_fear_of our_god_of_of are_you(pl)_walking from_the_reproach_of the_nations enemies_of_our.
10 And_also I brothers_of_my and_my_of_servants are_lending (is)_in_them money and_grain let_us_abandon please DOM the_usury (the)_this.
11 Return please to/for_them as_this_day fields_of_their vineyards_of_their trees_of_their_olive and_their_of_houses and_one_hundred of_the_money and_the_grain the_new_wine and_the_fresh_oil which you(pl) are_lending to_them.
12 And_they_said we_will_return_ and_from_them not we_will_require_ so we_will_do just_as you are_saying and_I_summoned DOM the_priests and_I_made_them_swear_an_oath for_doing according_the_manner (the)_this.
13 Also bosom_of_my I_shook_out and_I_said thus may_he_shake_out the_ʼElohīm DOM every_of the_man who not he_will_carry_out DOM the_message the_this from_his_of_house and_from_his_of_property and_thus may_he_be shaken_out and_empty and_ all_of _they_said the_assembly amen and_they_praised DOM YHWH and_he/it_made the_people according_the_manner (the)_this.
14 Also from_the_day when someone_appointed DOM_me to_be governor_of_their in_land of_Yəhūdāh/(Judah) from_year_of twenty and_unto year_of thirty and_two of_ʼArtaḩshashtāʼ the_king years two_plus ten I and_my_of_brothers the_food_of the_governor not I_ate.
15 And_the_governors (the)_former who to/for_my_face/front they_made_heavy on the_people and_they_took from_them (in)_food and_wine after silver shekels forty also servants_of_their they_domineered over the_people and_I not I_did thus from_face/in_front_of the_fear_of god.
16 And_also on_the_work_of the_wall (the)_this I_kept_hold and_a_field not we_acquired and_all servants_of_my were_assembled there on the_work.
17 And_the_Yəhūdī/(Jews) and_the_officials one_hundred and_fifty person[s] and_those_who_came to_us from the_nations which were_around_of_us were_at table_of_my.
18 And_which it_was made for_a_day one was_an_ox one sheep six chosen and_poultry they_were_made to_me and_between ten_of days in_all wine to_abundance and_with this the_food_of the_governor not I_sought if/because it_was_heavy the_service on the_people (the)_this.
19 Remember to/for_me my_god_of_Oh for_good all that I_have_done on the_people (the)_this.
6 and_he/it_was when it_was_heard by_Şanⱱallaţ and_Ţōⱱiyyāh and_by_Geshem the_ˊArāⱱī and_by_the_rest_of our_enemies_of_of if/because_that I_had_rebuilt DOM the_wall and_not it_was_left in_it a_breach also until the_time (the)_that doors not I_had_set_up in_gates.
2 And_ Şanⱱallaţ _he_sent and_Geshem to_me to_say come and_let_us_meet together at_Kephirim in_the_plain_of ʼŌnō and_they were_planning for_doing to_me harm.
3 And_I_sent to_them messengers to_say a_work great I am_doing and_not I_am_able to_go_down to/for_what will_it_cease the_work just_as I_will_let_it_drop and_I_will_go_down to_you(pl).
4 And_they_sent to_me according_the_manner the_this four times and_I_sent_back_to them according_the_manner (the)_this.
5 and_he_sent to_me Şanⱱallaţ according_the_manner the_this a_time fifth DOM servant_of_his and_a_letter_of open in_his/its_hand.
6 was_written in_it among_nations is_heard and_Gashmu is_saying you and_the_Yəhūdī/(Jews) are_planning to_rebel therefore yes/correct/thus/so you are_rebuilding the_wall and_you(ms) are_about_to_become to/for_them (into)_king according_the_words/messages the_these.
7 And_also prophets you_have_appointed to_call on_you in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say a_king is_in_Yəhūdāh/(Judah) and_now it_will_be_heard to/for_the_king according_the_words/messages the_these and_now come and_let_us_take_counsel together.
8 and_I_sent to_him/it to_say not it_has_occurred according_the_words/messages the_these which you are_saying if/because from_your_of_heart you are_inventing_of_them.
[fn] 9 if/because of_them_of_all were_making_afraid us to_say hands_of_their they_will_drop from the_work and_not it_will_be_done and_now strengthen DOM hands_of_my.
10 And_I I_went the_house_of Shemaiah the_son_of Dəlāyāh the_son_of Məhēyţaⱱʼēl and_he was_shut_up and_he/it_said let_us_meet to the_house_of the_ʼElohīm to the_middle_of the_temple and_let_us_close the_doors_of the_temple if/because people_are_coming to_kill_you and_night people_are_coming to_kill_you.
11 And_I_said a_man like_me will_he_flee and_who is_like_me who he_will_go into the_temple and_he_will_live not I_will_go.
12 And_I_recognized and_see/lo/see not god he_had_sent_him if/because the_prophecy he_had_spoken on_me and_Ţōⱱiyyāh and_Şanⱱallaţ he_had_hired_him.
13 So_that was_hired he so_that I_may_be_afraid and_I_may_act thus and_I_will_sin and_it_was to/for_them (into)_a_name bad so_that they_may_reproach_me.
14 remember my_god_of_Oh to_Ţōⱱiyyāh and_to_Şanⱱallaţ according_to_of_his_works these and_also (to)_Nōˊadyāh the_prophetess and_to_the_rest_of the_prophets who they_were making_afraid me.
15 And_it_was_complete the_wall on_day_twenty and_five of_ʼElūl to_fifty and_two day[s].
16 and_he/it_was just_as they_heard all_of enemies_of_our and_they_saw all_of the_nations which were_around_of_us and_they_fell exceedingly in_their_own_of_eyes and_they_knew if/because_that from_with god_of_our it_had_been_done the_work (the)_this.
17 Also in_the_days the_those the_nobles_of were_multiplying of_Yəhūdāh/(Judah) letters_of_their which_were_going to Ţōⱱiyyāh and_which belonged_to_Ţōⱱiyyāh were_coming to_them.
18 If/because many_ in_Yəhūdāh were_masters_of oath to_him/it if/because was_a_son-in-law he of_Shəkanyāh the_son_of ʼĀraḩ and_Yəhōḩānān/(Jehohanan) his/its_son he_had_taken DOM the_daughter_of Məshullām the_son_of Berekyāh.
19 Also deeds_of_his_good they_were telling to/for_my_face/front and_my_of_words/messages they_were sending_out to_him/it letters Ţōⱱiyyāh he_sent to_make_me_afraid.
7 And_he/it_was just_as it_had_been_rebuilt the_wall and_I_had_set_up the_doors and_they_had_been_appointed the_gatekeepers and_the_singers and_the_Lēviyyiy.
2 And_I_appointed DOM Ḩₐnānī my_brother/kindred and_DOM Ḩₐnanyāh the_commander_of the_citadel over Yərūshālam/(Jerusalem) if/because he was_like_a_man_of faithfulness and_fearing DOM the_ʼElohīm more_than_many_.
3 And_I_said[fn] to/for_them not the_gates_of they_will_be_opened of_Yərūshālam/(Jerusalem) until the_heat of_the_sun and_unto they are_standing_guard let_them_shut the_doors and_bolt_them and_appoint the_guards_of the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) someone at_his_guard_of_post and_someone before house_of_his.
4 And_the_city was_broad_of both_sides and_large and_the_people were_few in_the_midst_of_of_it and_not houses had_been_rebuilt.
5 god_of_my And_he/it_gave into heart_of_my and_I_assembled DOM the_nobles and_DOM the_officials and_DOM the_people to_have_themselves_enrolled and_I_found the_document_of the_genealogy those_who_came_up at_first and_I_found written in/on/over_him/it.
6 these are_the_children_of the_province who_came_up from_the_captivity_of the_exile whom he_had_taken_into_exile Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel and_they_returned to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_to_Yəhūdāh/(Judah) each to_his_own_of_city.
7 The_(ones_who)_went with Zərubāⱱel Yēshūˊa/(Jeshua) Nəḩemyāh ˊAzaryāh Raˊamyāh Naḩₐmānī Mārəddəkay Bilshān Mişferet Bigvay Nəḩūm Baˊₐnāh the_number_of the_men_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).
8 the_descendants_of Farˊosh/(Parosh) two_thousand one_hundred and_seventy and_two.
9 the_descendants_of Shəfaţyāh three hundred(s) seventy and_two.
10 the_descendants_of ʼĀraḩ six hundred(s) fifty and_two.
11 the_descendants_of Paḩat- Mōʼāⱱ of_the_descendants_of of_Yēshūˊa and_Yōʼāⱱ/(Joab) two_thousand and_eight hundred(s) eight- teen.
12 the_descendants_of ˊĒylām one_thousand two_hundred fifty and_four.
13 the_descendants_of Zattūʼ eight hundred(s) forty and_five.
14 the_descendants_of Zakkay seven hundred(s) and_sixty.
15 the_descendants_of Binnūy six hundred(s) forty and_eight.
16 the_descendants_of Bēⱱay six hundred(s) twenty and_eight.
17 the_descendants_of ˊAzgād two_thousand three hundred(s) twenty and_two.
18 the_descendants_of ʼAdonīqām six hundred(s) sixty and_seven.
19 the_descendants_of Bigvay two_thousand sixty and_seven.
20 the_descendants_of ˊĀdīn six hundred(s) fifty and_five.
21 the_descendants_of ʼĀţēr of_Ḩizqiyyāh ninety and_eight.
22 the_descendants_of Ḩāshum three hundred(s) twenty and_eight.
23 the_descendants_of Bēʦay three hundred(s) twenty and_four.
24 the_descendants_of Ḩārīf one_hundred two_plus ten.
25 the_descendants_of Gibeon[fn] ninety and_five.
26 the_men_of Bēyt- leḩem and_Nəţofāh one_hundred eighty and_eight.
27 the_men_of ˊAntotī one_hundred twenty and_eight.
28 the_men_of Bēyt ˊAzmāvet forty and_two.
29 the_men_of Qiryat Kəfīrāh and_Bəʼērōt seven hundred(s) forty and_three.
30 the_men_of (the)_Rāmāh and_Geⱱaˊ six hundred(s) twenty and_one.
31 the_men_of Mikmāş one_hundred and_twenty and_two.
32 the_men_of Bēyt- ʼēl and_(the)_ˊAy one_hundred twenty and_three.
33 the_men_of Nəⱱō the_other fifty and_two.
34 the_descendants_of ˊĒylām the_other one_thousand two_hundred fifty and_four.
35 the_descendants_of Ḩārim three hundred(s) and_twenty.
36 the_descendants_of Yərīḩō/(Jericho) three hundred(s) forty and_five.
37 the_descendants_of Lod Ḩādīd and_ʼŌnō seven hundred(s) and_twenty and_one.
38 the_descendants_of Şənāʼāh three_of thousand(s) nine hundred(s) and_thirty.
39 the_priests the_descendants_of Yədaˊyāh/(Jedaiah) of_the_house_of of_Yēshūˊa/(Jeshua) nine hundred(s) seventy and_three.
40 the_descendants_of ʼImmēr one_thousand fifty and_two.
41 the_descendants_of Fashḩūr one_thousand two_hundred forty and_seven.
42 the_descendants_of Ḩārim one_thousand seven- teen.
43 the_Lēviyyiy the_descendants_of Yēshūˊa of_Qadmīʼēl of_the_descendants_of of_Hodaviah seventy and_four.
44 the_singers the_descendants_of ʼĀşāf one_hundred forty and_eight.
45 the_gatekeepers the_descendants_of Shallūm the_descendants_of ʼĀţēr the_descendants_of Ţalmōn the_descendants_of ˊAqqūⱱ the_descendants_of Ḩₐţīţāʼ the_descendants_of Shⱱay one_hundred thirty and_eight.
46 the_temple_servants the_descendants_of Tsīḩāʼ/(Ziha) the_descendants_of Ḩₐsūfāʼ the_descendants_of Ţabāˊōt.
47 The_descendants_of Qēyroş the_descendants_of Şīˊāʼ the_descendants_of Fādōn.
48 The_descendants_of Ləⱱānāʼ the_descendants_of Ḩₐgāⱱāʼ the_descendants_of Salmay.
49 The_descendants_of Ḩānān the_descendants_of Giddēl the_descendants_of Gaḩar.
50 The_descendants_of Rəʼāyāh the_descendants_of Rəʦīn the_descendants_of Nəqōdāʼ.
51 The_descendants_of Gazzām the_descendants_of ˊUzzāʼ the_descendants_of Pāşēaḩ.
52 The_descendants_of Bēşay the_descendants_of Məˊūnāy the_descendants_of Nephissim[fn].
53 The_descendants_of Baqbūq the_descendants_of Ḩₐqūfāʼ the_descendants_of Ḩarḩūr.
54 The_descendants_of Bazluth the_descendants_of Məḩīdāʼ the_descendants_of Ḩarshāʼ.
55 The_descendants_of Barqōş the_descendants_of Şīşərāʼ the_descendants_of Temaḩ.
56 The_descendants_of Nəʦīaḩ the_descendants_of Ḩₐţīfāʼ.
57 The_descendants_of the_servants_of Shəlomoh/(Solomon) the_descendants_of Şōţay the_descendants_of Şoferet the_descendants_of Fərūdāʼ.
58 The_descendants_of Yaˊₐlāʼ/(Jaala) the_descendants_of Darqōn the_descendants_of Giddēl.
59 The_descendants_of Shəfaţyāh the_descendants_of Ḩaţţil the_descendants_of Fokeret- Tsəⱱāyīm the_descendants_of ʼĀmōn.
60 All_of the_temple_servants and_the_sons of_the_servants_of of_Shəlomoh three hundred(s) ninety and_two.
61 and_these are_the_ones_who_came_up from melaḩ Tēl Harsha Kərūⱱ Addon and_ʼImmēr and_not they_were_able to_announce the_house_of their_ancestors_of_of and_their_of_offspring if were_from_Yisrāʼēl/(Israel) they.
62 The_descendants_of Dəlāyāh the_descendants_of Ţōⱱiyyāh the_descendants_of Nəqōdāʼ six hundred(s) and_forty and_two.
63 and_from the_priests the_descendants_of Ḩₐⱱayyāh the_descendants_of Haqqōʦ the_descendants_of Barzillay who he_had_taken one_of_the_daughters_of Barzillay the_Gilˊādite a_wife and_he_was_called on their_name.
64 These they_sought document_of_their those_who_had_had_themselves_enrolled and_not it_was_found and_they_were_defiled from the_priesthood.
65 And_he/it_said the_governor to/for_them (cmp) not they_will_eat any_of_the_holy_thing_of the_holy_things until will_arise the_priest/officer to_Urim and_Thummim.
66 All_of the_assembly as_one four ten_thousand two_thousand three hundred(s) and_sixty.
67 (from)_besides_of servants_of_their_male and_their_female_of_servants these were_seven_of thousand(s) three hundred(s) thirty and_seven and_belonged_to_them male_singers and_female_singers two_hundred and_forty and_five.
68 [fn] camels four hundred(s) thirty and_five donkeys six_of thousand(s) seven hundred(s) and_twenty.
69 [fn] and_from_(the)_sum of_the_heads_of of_the_fathers they_gave for_work the_governor he_gave to_treasury gold drachmas one_thousand bowls fifty garments_of priests thirty and_five hundred(s).
70 [fn] and_some_of_the_heads_of the_fathers they_gave to_the_treasury_of the_work gold drachmas two_of ten_thousands and_silver minas two_thousand and_two_hundred.
71 [fn] and_which they_gave the_remainder_of the_people was_gold drachmas two_of ten_thousand and_silver minas two_thousand and_tunics_of priests sixty and_seven.
72 [fn] and_they_lived the_priests and_the_Lēviyyiy and_the_gatekeepers and_the_singers and_from the_people and_the_temple_servants and_all Yisrāʼēl/(Israel) in_their_own_of_cities and_it_arrived the_month the_seventh and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) were_in_their_of_cities.
8 And_ all_of _they_gathered the_people like_a_person one to the_open_space which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_gate_of the_waters and_they_said to_ˊEzrāʼ the_scribe to_bring DOM the_scroll_of the_law_of Mosheh which he_had_commanded YHWH DOM Yisrāʼēl/(Israel).
2 And_ ˊEzrāʼ _he_brought the_priest/officer DOM the_law to_(the)_face_of/in_front_of/before the_assembly from_man and_unto woman and_all/each/any/every one_who_understood to_listen in/on_day one of_month the_seventh.
3 And_he/it_called in_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_open_space which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_gate_of the_waters from the_light until the_middle_of the_day before the_men and_the_women and_those_who_understood and_the_ears_of all_of the_people were_to the_scroll_of the_law.
4 And_ ˊEzrāʼ _he_stood the_scribe on a_high_platform_of wood which people_had_made to_the_message/thing/matter and_he_stood beside_him Mattityāh and_Shemaˊ and_ˊAnāyāh and_ʼŪriyyāh and_Ḩilqiyyāh and_Maˊₐsēyāh on hand_of_his_right and_were_from_his_of_left Pədāyāh and_Mīshāʼēl and_Malkīyyāh and_Ḩāshum and_Ḩashbaddānāh Zəkaryāh Məshullām.
5 and_ ˊEzrāʼ _he_opened the_scroll to_the_eyes_of all_of the_people if/because from_under all_of the_people he_was and_just_as_he_opened_ all_of they_stood_up the_people.
6 And_ ˊEzrāʼ _he/it_blessed DOM YHWH the_ʼElohīm (the)_great and_ all_of _they_answered the_people amen amen in_the_raising_of their_hands_of_of and_they_bowed_low and_they_bowed_down to/for_YHWH face ground_to_the.
7 And_Yēshūˊa/(Jeshua) and_Bānī and_Shērēⱱəyāh[fn][fn] Yāmīn/(Jamin) ˊAqqūⱱ Shabtay Hōdiyyāh Maˊₐsēyāh Qəlīţāʼ ˊAzaryāh Yōzāⱱād/(Jozabad) Ḩānān Pəlāyāh and_the_Lēviyyiy were_causing_to_understand DOM the_people (to)_law and_the_people were_at place_of_their.
8 And_they_read_aloud in_scroll in_the_law_of the_ʼElohīm making_clear and_they_gave the_sense and_they_understood (in)_reading.
9 and_ Nəḩemyāh _he/it_said he was_the_governor and_ˊEzrāʼ the_priest/officer the_scribe and_the_Lēviyyiy who_were_causing_to_understand DOM the_people to/from_all/each/any/every the_people the_day is_holy it to/for_YHWH god_of_your(pl) do_not mourn and_do_not weep if/because all_of were_weeping the_people just_as_they_heard DOM the_words/messages_of the_law.
10 And_he/it_said to/for_them go eat fat_foods and_drink sweet_things and_send portions to_there_is_not a__prepared to_him/it if/because is_holy the_day to_our_of_master(s) and_do_not be_grieved if/because the_joy_of YHWH it refuge_of_is_your(pl).
11 And_the_Lēviyyiy were_making_quiet to/from_all/each/any/every the_people to_say hush if/because the_day is_holy and_do_not be_grieved.
12 And_ all_of _they_went the_people to_eat and_to_drink and_to_ portions _send and_to_ joy _make great if/because they_had_understood (in)_words/messages which they_had_made_known to/for_them.
13 and_on_day the_second the_heads_of they_gathered of_the_fathers to/from_all/each/any/every the_people the_priests and_the_Lēviyyiy to ˊEzrāʼ the_scribe and_to_gain_insight into the_words/messages_of the_law.
14 And_they_found written in_law which he_had_commanded YHWH by_the_hand_of Mosheh (cmp) they_will_dwell the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_booths at_festival in_month the_seventh.
15 And_which they_will_make_proclamation and_they_will_cause_to_pass a_proclamation in_all cities_of_their and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say go_out the_hill_country and_bring leaves_of olive and_leaves_of tree[s]_of oil and_leaves_of myrtle_tree[s] and_leaves_of palm_trees and_leaves_of tree[s]_of leafy to_make booths according_what_is_written.
16 and_they_went_out the_people and_they_brought_leaves and_they_made to/for_them booths each on roof_his_own and_in_their_of_courtyards and_in_the_courtyards_of the_house_of the_ʼElohīm and_in_the_open_space_of the_gate_of the_waters and_in_the_open_space_of the_gate_of ʼEfrayim.
17 And_ all_of _they_made the_assembly which_had_returned from the_captivity booths and_they_lived in_booths if/because not they_had_done since_the_days_of Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Nun thus the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) until the_day (the)_that and_it_became joy great very.
18 And_he/it_called in_the_scroll_of the_law_of the_ʼElohīm a_day in/on_day from the_day (the)_first until the_day (the)_last and_they_observed a_festival seven_of days and_was_on_day (the)_eighth an_assembly according_the_ordinance.
9 and_on_day_of twenty and_four of_month the_this the_people_of they_gathered of_Yisrāʼēl/(Israel) with_fasting and_in_sackcloth(s) and_earth was_on_them.
2 And_ the_offspring_of _they_separated_themselves of_Yisrāʼēl/(Israel) from_all sons_of foreignness and_they_stood and_they_confessed on sins_of_their and_the_iniquities_of their_ancestors_of_of.
3 And_they_stood at place_of_their and_they_read_aloud in_the_scroll_of the_law_of YHWH god_of_their the_fourth_of the_day and_a_fourth they_were_confessing and_they_were_bowing_down to/for_YHWH god_of_their.
4 and_he/it_rose_up on the_platform_of the_Lēviyyiy Yēshūˊa and_Bānī Qadmīʼēl Shəⱱanyāh Bunniy Shērēⱱəyāh Bānī Kənānī/(Chenani) and_they_cried_out with_a_voice great to YHWH god_of_their.
5 And_they_said the_Lēviyyiy Yēshūˊa/(Jeshua) and_Qadmīʼēl Bānī Ḩₐshaⱱnəyāh Shērēⱱəyāh Hōdiyyāh Shəⱱanyāh Pətaḩyāh arise bless DOM YHWH god_of_your(pl) from (the)_antiquity until (the)_perpetuity and_may_people_bless the_name_of your_glory_of_of and_may_it_be_exalted above all_of blessing and_praise.
6 You he are_YHWH you_alone you[fn] you_made DOM the_heavens the_heavens_of the_heavens and_all their_group/army/objects the_earth/land and_all that on/upon_it(f) the_seas and_all that (is)_in_them and_you(ms) are_preserving_alive DOM of_them_of_all and_the_host_of the_heavens to/for_yourself(m) are_bowing_down.
7 You he are_YHWH the_ʼElohīm who you_chose (in)_ʼAⱱrām and_you_brought_him_out from_ʼŪr of_the__from_Kasdiy and_you_made name_of_his ʼAⱱrāhām.
8 And_you_found DOM heart_of_his faithful to_your_face and_you_made with_him/it the_covenant to_give DOM the_land_of the_Kənaˊₐnī the_Ḩittiy[s] the_ʼAmorī and_the_Pərizzī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s] and_the_Girgāshiy[s] to_give to_his_of_offspring and_you_fulfilled DOM words/messages_of_your if/because are_righteous you.
9 And_she/it_saw DOM the_affliction_of our_ancestors_of_of in_Miʦrayim/(Egypt) and_DOM outcry_of_their you_heard at the_sea_of reed[s].
10 And_she/it_gave signs and_wonders on_Parˊoh and_on/over_all servants_of_his and_on/over_all the_people_of his_land_of_of if/because you_knew if/because_that they_had_acted_presumptuously on_them and_you_made to/for_yourself(m) a_name as_the_day (the)_this.
11 And_the_sea you_split_open before_them and_they_passed in_the_middle_of the_sea on_ground and_DOM their_of_pursuers you_threw in_the_depths like a_stone in_waters mighty.
12 And_in_a_pillar_of cloud you_led_them by_day and_in_a_pillar_of fire night to_give_light to/for_them DOM the_way which they_walked in_it.
13 And_on the_mountain_of Şīnay you_came_down and_you_spoke with_them from_heaven and_she/it_gave to/for_them judgements upright and_laws_of faithfulness regulations and_commands good.
14 And_DOM the_sabbath_of your_holiness_of_of you_made_known[fn] to/for_them and_commands and_regulations and_the_law you_commanded to/for_them by_the_hand_of Mosheh servant_of_your.
15 And_bread from_heaven you_gave to/for_them for_their_of_hunger and_water from_a_rock you_brought_forth to/for_them for_their_of_thirst and_she/it_said to/for_them to_go to_take_possession_of DOM the_earth/land which you_had_lifted DOM hand_of_your to_give to/for_them.
16 And_they and_our_of_ancestors they_acted_presumptuously and_they_stiffened DOM neck_of_their and_not they_listened to commands_of_your.
17 And_they_refused to_listen and_not they_remembered your(pl)_of_wonders which you_had_done with_them and_they_stiffened DOM neck_of_their and_they_appointed a_leader to_return to_their_of_servitude in_their_of_rebellion and_you(ms) are_a_god_of forgiveness(es) gracious and_compassionate long_of anger(s) and_great_of and[fn][fn] and_not you_abandoned_them.
18 Even if/because they_had_made to/for_them a_calf_of molten_metal and_they_said this god_of_is_your who he_brought_you_up from_Miʦrayim/(Egypt) and_they_made blasphemies great.
19 And_you(ms) in_your(pl)_of_compassion(s) (the)_great not you_abandoned_them in_wilderness DOM the_pillar_of (the)_cloud not it_departed from_over_them in_daytime to_lead_them in_the_way and_DOM the_pillar_of (the)_fire at_night to_give_light to/for_them and_DOM the_way which they_walked in_it.
20 And_your_of_spirit (the)_good you_gave to_instruct_them and_your_of_manna not you_withheld from_their_of_mouth and_water you_gave to/for_them for_their_of_thirst.
21 And_forty year[s] you_sustained_them in_wilderness not they_were_lacking clothes_of_their not they_wore_out and_their_of_feet not they_swelled.
22 And_she/it_gave to/for_them kingdoms and_peoples and_you_apportioned_them to_a_corner and_they_took_possession_of DOM the_land_of Sihon and_DOM the_land_of the_king_of Ḩeshbōn and_DOM the_land_of ˊŌg the_king_of (the)_Bāshān.
23 And_their_of_children you_increased like_the_stars_of the_heavens and_you_brought_them into the_earth/land which you_had_said to_their_of_ancestors to_go to_take_possession_of.
24 And_they_came the_children and_they_took_possession_of DOM the_earth/land and_you_subdued before_them DOM the_inhabitants_of the_earth/land the_Kənaˊₐnī/(Kənaˊₐnī/(Canaanite)s) and_you_gave_them in_their_of_hand and_DOM kings_of_their and_DOM the_peoples_of the_earth/land for_doing (is)_in_them according_to_of_their_will.
25 And_they_captured cities fortified and_ground fertile and_they_took_possession_of houses full every_of good_thing wells dug_out vineyards and_olive_trees and_tree food to_increase_in_number and_they_ate and_they_were_satisfied and_they_grew_fat and_they_luxuriated in_your_of_goodness (the)_great.
26 And_they_were_disobedient and_they_rebelled on/over_you(fs) and_they_threw DOM law_of_your behind back_of_their and_DOM prophets_of_your they_killed who they_had_warned (in)_them to_bring_them_back to_you and_they_made blasphemies great.
27 And_you_gave_them in_the_hand_of their_foes_of_of and_they_caused_distress to/for_them and_in_the_time_of their_distress_of_of they_cried_out to_you and_you(ms) from_heaven you_heard and_according_to_of_your_compassion(s) (the)_great you_gave to/for_them deliverers and_they_delivered_them from_the_hand_of their_foes_of_of.
28 And_just_as_was_rest to/for_them they_returned for_doing evil to_your_face and_you_abandoned_them in_the_hand_of their_enemies_of_of and_they_ruled in/among_them and_they_returned and_they_cried_out_to_you and_you(ms) from_heaven you_heard and_you_rescued_them according_to_of_your_compassion(s) many times.
29 And_you_warned (is)_in_them to_bring_them_back to law_of_your and_they they_acted_presumptuously and_not they_listened to_your(pl)_of_commands and_in_your(pl)_of_judgements they_sinned in_them which he_will_do anyone and_he_will_live in/among_them and_they_gave a_shoulder stubborn and_their_of_neck they_stiffened and_not they_listened.
30 And_you_prolonged towards_them years many and_you_warned (in)_them by_your_of_spirit by_the_hand_of your(pl)_prophets_of_of and_not they_gave_ear and_you_gave_them in_the_hand_of the_peoples_of the_lands.
31 And_in_your(pl)_of_compassion(s) (the)_great not you_made_them complete_destruction and_not you_abandoned_them if/because are_a_god gracious and_compassionate you.
32 And_now our_god_of_Oh (the)_god (the)_great (the)_mighty and_(the)_awesome who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty not let_it_be_small to_your_face DOM all_of the_hardship which it_has_come_upon_us to_our_of_kings to_our_of_leaders and_to_our_of_priests and_to_our_of_prophets and_to_our_of_ancestors and_to/for_all people_of_your since_the_days_of the_kings_of ʼAshshūr until the_day (the)_this.
33 And_you(ms) are_righteous on every_of (the)_thing_which_has_come on_us if/because faithfulness you_have_acted and_we we_have_acted_wickedly.
34 And_DOM kings_of_our leaders_of_our priests_of_our and_our_of_ancestors not they_did law_of_your and_not they_paid_attention to commands_of_your and_to_your(pl)_of_testimonies which you_admonished (in)_them.
35 And_they in_their_own_of_kingdom and_in_your_of_goodness (the)_great which you_had_given to/for_them and_in_the_land_of (the)_broad and_(the)_fertile which you_had_set before_them not they_served_you and_not they_turned_back from_their_of_deeds (the)_evil.
36 Here we the_day are_slaves and_the_earth which you_gave to_our_of_ancestors to_eat DOM fruit_of_its and_DOM thing[s]_of_its_good here we are_slaves on_it.
37 And_its_of_produce is_increasing for_kings whom you_have_appointed over_us in_our_of_sins and_over bodies_of_our they_are_ruling and_over_our_of_cattle according_to_of_their_will and_are_in_distress great we.
10 [fn] and_on/over_all this we are_making a_trustworthy_agreement and_we_are_writing_ and_are_on the_sealed_document leaders_of_our our_of_Lēviyyiy priests_of_our.
2 [fn] and_were_on the_sealed_documents Nəḩemyāh the_governor the_son_of Hacaliah and_Tsidqiyyāh/(Zedekiah).
3 [fn] Sərāyāh ˊAzaryāh Yirməyāh/(Jeremiah).
4 [fn] Fashḩūr ʼAmaryāh Malkīyyāh.
5 [fn] Ḩaţţūsh Shəⱱanyāh Mallūk.
6 [fn] Ḩārim Mərēmōt ˊOⱱadyāh.
7 [fn] Dāniyyʼēl Ginnətōn Bārūk.
8 [fn] Məshullām ʼAⱱiyyāh Miyyāmin.
9 [fn] Maaziah Bilgai Shemaiah these were_the_priests.
10 [fn] and_the_Lēviyyiy and_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Azaniah Binnūy from_(the)_sons of_Ḩēnādād Qadmīʼēl.
11 [fn] and_their_of_brothers Shəⱱanyāh Hodiah Qəlīţāʼ Pəlāyāh Ḩānān.
12 [fn] Mīkəʼ Rəḩoⱱ Ḩₐshaⱱyāh.
13 [fn] Zakkūr Shērēⱱəyāh Shəⱱanyāh.
14 [fn] Hodiah Bānī Beninu.
15 [fn] the_leaders_of the_people Farˊosh/(Parosh) Paḩat- Mōʼāⱱ ˊĒylām Zattūʼ Bānī.
16 [fn] Bunniy ˊAzgād Bēⱱay.
17 [fn] Adonijah Bigvay ˊĀdīn.
18 [fn] ʼĀţēr Ḩizqiyyāh ˊAzzūr.
19 [fn] Hodiah Ḩāshum Bēʦay.
20 [fn] Hariph ˊAntotī Nebai[fn].
21 [fn] Magpiash Məshullām Hezir.
22 [fn] Məshēyzaⱱʼēl Tsādōq/(Zadok) Yaddūˊa/(Jaddua).
23 [fn] Pəlaţyāh Ḩānān Anaiah.
24 [fn] Hōshēˊa Ḩₐnanyāh Ḩashshəūⱱ.
25 [fn] Hallohesh Pilha Shobek.
26 [fn] Rəḩūm Hashabnah Maˊₐsēyāh.
27 [fn] and_Ahiah Ḩānān Anan.
28 [fn] Mallūk Ḩārim Baˊₐnāh.
29 [fn] and_the_rest_of the_people the_priests the_Lēviyyiy the_gatekeepers the_singers the_temple_servants and_all (the)_one_who_has_separated_himself from_the_peoples_of the_lands to the_law_of the_ʼElohīm wives_of_their sons_of_their and_their_of_daughters every one_who_knows one_who_understands.
30 [fn] are_holding on countrymen_of_their their_noble_of_ and_they_are_going in_a_curse and_in_an_oath to_go in_the_law_of the_ʼElohīm which it_was_given by_the_hand_of Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm and_to_take_care and_to_do DOM all_of the_commands_of YHWH master(s)_of_our and_his_of_judgements and_his_of_regulations.
31 [fn] and_which not we_will_give daughters_of_our to_the_peoples_of the_earth/land and_DOM daughters_of_their not we_will_take for_our_of_sons.
32 [fn] and_the_peoples_of the_earth/land who_bring DOM (the)_wares and_all grain in/on_day of_the_sabbath to_sell not we_will_take from_them on_sabbath and_on_a_day_of holiness and_we_will_leave DOM the_year (the)_seventh and_usury_of every_of hand.
33 [fn] and_we_establish on_ourselves commands to_put on_ourselves the_third_of the_shekel in_year for_the_service_of the_house_of our_god_of_of.
34 [fn] for_the_bread_of the_row and_the_grain_offering_of (the)_regularity and_for_the_burnt_offering_of (the)_regularity the_sabbaths the_new_moons for_feasts and_for_offerings and_for_offerings to_make_atonement on Yisrāʼēl/(Israel) and_all/each/any/every the_work_of the_house_of our_god_of_of.
35 [fn] and_the_lots we_have_throw on the_offering_of the_wood(s) the_priests the_Lēviyyiy and_the_people to_bring to_the_house_of our_god_of_of to_the_house_of our_ancestors_of_of to_times appointed a_year in_year to_burn_ on the_altar_of YHWH god_of_our according_what_is_written in_law.
36 [fn] and_to_bring DOM the_first-fruits_of our_ground_of_of and_the_first-fruits_of all_of the_fruit_of every_of tree a_year in_year to_the_house_of YHWH.
37 [fn] and_DOM the_firstborn(s)_of our_sons_of_of and_our_of_cattle according_what_is_written in_law and_DOM the_firstborn(s)_of our_herds_of_of and_our_of_flocks to_bring to_the_house_of our_god_of_of to_priests who_serve in_house_of our_god_of_of.
38 [fn] and_DOM the_first_of our_dough(s)_of_of and_our_of_contributions and_the_fruit_of every_of tree new_wine and_fresh_oil we_will_bring to_priests to the_store-rooms_of the_house_of our_god_of_of and_the_tithe_of our_ground_of_of to_Lēviyyiy and_they the_Lēviyyiy are_the_ones_who_receive_the_tithes in_all_of the_cities_of our_labour_of_of.
39 [fn] and_it_was the_priest/officer the_descendant_of ʼAhₐron with the_Lēviyyiy when_receive_the_tithes the_Lēviyyiy and_the_Lēviyyiy they_will_bring_up DOM the_tenth_of the_tithe to_the_house_of our_god_of_of into the_store-rooms of_the_house_of of_the_treasury.
40 [fn] if/because to the_store-rooms the_people_of they_will_bring of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_the_Lēviyyiy DOM the_contribution_of (the)_grain the_new_wine and_the_fresh_oil and_there the_utensils_of the_sanctuary and_the_priests who_serve and_the_gatekeepers and_the_singers and_not we_will_neglect DOM the_house_of our_god_of_of.
11 And_ the_leaders_of _they_lived of_the_people in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_rest_of the_people they_throw lots to_bring one of the_ten to_dwell in_Yərūshālam/(Jerusalem) the_city_of (the)_holiness and_nine the_hands were_in_cities.
2 And_they_blessed the_people to_all/each/any/every the_men who_volunteered to_dwell in_Yərūshālam/(Jerusalem).
3 and_these are_the_leaders_of the_province who they_dwelt in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) they_dwelt each on_his_own_of_property in_their_own_of_cities Yisrāʼēl/(Israel) the_priests and_the_Lēviyyiy and_the_temple_servants and_the_sons of_the_servants_of of_Shəlomoh/(Solomon).
4 And_in_Yərūshālam/(Jerusalem) they_dwelt from_(the)_sons of_Yəhūdāh and_some_of_the_descendants_of Binyāmīn from_(the)_sons of_Yəhūdāh ˊAtāyāh the_son_of ˊUzziyyāh the_son_of Zəkaryāh the_son_of ʼAmaryāh the_son_of Shəfaţyāh the_son_of Mahₐlalʼēl from_(the)_sons of_Pereʦ.
5 And_Maˊₐsēyāh the_son_of Bārūk the_son_of Kāl/(Col)- Ḩozeh the_son_of Ḩₐzāyāh the_son_of ˊAdāyāh the_son_of Yōyārīⱱ/(Joiarib) the_son_of Zəkaryāh the_son_of the_Shilonite.
[fn] 6 all_of the_descendants_of Pereʦ who_were_dwelling in_Yərūshālam/(Jerusalem) four hundred(s) sixty and_eight men_of strength.
7 and_these are_the_descendants_of Binyāmīn Şallū the_son_of Məshullām the_son_of Yōˊēd/(Joed) the_son_of Pədāyāh the_son_of Qōlāyāh the_son_of Maˊₐsēyāh the_son_of ʼĪtīʼēl the_son_of Yəshaˊyāh/(Jeshaiah).
8 And_after_him Gabay Şallū nine hundred(s) twenty and_eight.
9 And_Yōʼēl/(Joel) the_son_of Zikrī was_overseer over_them and_Yəhūdāh/(Yihudah) the_son_of Şənūʼāh over the_city was_second_in_command.
10 of the_priests Yədaˊyāh/(Jedaiah) the_son_of Yōyārīⱱ Yākīn/(Jakin).
11 Sərāyāh the_son_of Ḩilqiyyāh the_son_of Məshullām the_son_of Tsādōq/(Zadok) the_son_of Mərāyōt the_son_of ʼAḩīţūⱱ the_supervisor_of the_house_of the_ʼElohīm.
12 And_their_of_brothers who_did_of (of)_the_work of_house eight hundred(s) twenty and_two and_ˊAdāyāh the_son_of Yəroḩām/(Jeroham) the_son_of Pəlalyāh the_son_of ʼAmʦī the_son_of Zəkaryāh the_son_of Fashḩūr the_son_of Malkīyyāh.
13 And_his_of_brothers heads of_fathers two_hundred forty and_two and_ˊAmashşay the_son_of ˊAzarʼēl the_son_of ʼAḩzay the_son_of Məshillēmōt the_son_of ʼImmēr.
14 And_their_of_brothers mighty__of strength one_hundred twenty and_eight and_was_overseer over_them Zaⱱdiyʼēl the_son_of the_great_.
15 and_from the_Lēviyyiy Shemaiah the_son_of Ḩashshəūⱱ the_son_of ˊAzrīqām the_son_of Ḩₐshaⱱyāh the_son_of Bunniy.
16 And_Shabtay and_Yōzāⱱād/(Jozabad) were_over the_work (the)_external of_the_house_of the_ʼElohīm of_the_leaders_of of_the_Lēviyyiy.
17 And_Mattanyāh the_son_of Mīkāh the_son_of Zaⱱdiy the_son_of ʼĀşāf the_leader_of the_beginning he_gave_thanks to_prayer and_Baqbuqyāh the_second of_his_of_brothers and_ˊAⱱdāʼ the_son_of Shammūˊa the_son_of Gālāl the_son_of Yədūtūn/(Jeduthun)[fn].
18 All_of the_Lēviyyiy in_the_city_of (the)_holiness two_hundred eighty and_four.
19 and_the_gatekeepers ˊAqqūⱱ Ţalmōn and_their_of_brothers who_kept_watch at_gates one_hundred seventy and_two.
20 And_the_rest_of Yisrāʼēl/(Israel) the_priests the_Lēviyyiy in_all the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) each on_his_own_of_inheritance.
21 And_the_temple_servants were_dwelling on and and were_over the.
22 and_the_overseer_of the_Lēviyyiy in_Yərūshālam/(Jerusalem) was_ˊUzziy the_son_of Bānī the_son_of Ḩₐshaⱱyāh the_son_of Mattanyāh the_son_of Mīkəʼ from_(the)_sons of_ʼĀşāf the_singers to_before the_work_of the_house_of the_ʼElohīm.
23 If/because the_command_of the_king was_on_them and_a_fixed_provision was_on the_singers the_matter_of a_day in_its_day.
24 And_Pətaḩyāh the_son_of Məshēyzaⱱʼēl from_(the)_sons of_Zeraḩ the_son_of Yəhūdāh was_to_the_side_of the_king to/from_all/each/any/every matter of_people.
25 And_near/to the_villages with_their_of_fields from_(the)_sons of_Yəhūdāh they_dwelt in ʼarbaˊ and_its_of_daughters and_in_Diyⱱvōn and_its_of_daughters and_in_Yəqaⱱʦəʼēl/(Jekabzeel) and_its_of_villages.
26 And_in_Yēshūˊa/(Jeshua) and_in_Mōlādāh and_in pelet.
27 And_in shūˊāl and_in seven and_its_of_daughters.
28 And_in_Tsiqlag/(Ziklag) and_in_Məkonāh and_in_its_of_daughters.
29 And_in rimmōn and_in_Tsārəˊāh/(Zorah) and_in_Yarmūt/(Jarmuth).
30 Zānōaḩ ˊAdullām and_their_of_villages Lākīsh and_its_of_fields ˊAzēqāh and_its_of_daughters and_they_encamped from seven to the_valley_of_Ben Hinnom.
31 And_the_sons of_Binyāmīn were_from_Geⱱaˊ Mikmāş and_Aija and ʼēl and_its_of_daughters.
32 ˊAntotī Nōd ˊAnanyāh.
33 Ḩāʦōr Rāmāh Gittayim.
34 Ḩādīd Tsəⱱoˊīm/(Zeboim) Nəⱱallāţ.
35 Lod and_ʼŌnō Ge Harashim.
36 And_from the_Lēviyyiy the_divisions_of Yəhūdāh/(Judah) belonged_to_Binyāmīn.
12 and_these are_the_priests and_the_Lēviyyiy who they_came_up with Zərubāⱱel the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_Yēshūˊa Sərāyāh Yirməyāh/(Jeremiah) ˊEzrāʼ.
2 ʼAmaryāh Mallūk Ḩaţţūsh.
3 Shəkanyāh Rəḩūm Mərēmōt.
4 ˊIddō Ginnətōn ʼAⱱiyyāh.
5 Miyyāmin Moadiah Bilgah.
6 Shemaiah and_Yōyārīⱱ/(Joiarib) Yədaˊyāh/(Jedaiah).
7 Şallū ˊĀmōq Ḩilqiyyāh Yədaˊyāh these were_the_leaders_of the_priests and_their_of_brothers in_the_days_of Yēshūˊa.
8 and_the_Lēviyyiy Yēshūˊa Binnūy Qadmīʼēl Shērēⱱəyāh Yəhūdāh Mattanyāh were_over songs_of_thanksgiving he and_his_of_brothers.
9 And_Baqbuqyāh and_ˊUnniy[fn] brothers_of_their were_to_before_them to_duties.
10 And_Yēshūˊa/(Jeshua) he_fathered DOM Yōyāqīm/(Joiakim) and_Yōyāqīm he_fathered DOM ʼElyāshiyⱱ and_ʼElyāshiyⱱ DOM Yōyādāˊ/(Joiada).
11 And_Yōyādāˊ he_fathered DOM Yəhōnātān/(Jonathan) and_Yəhōnātān he_fathered DOM Yaddūˊa/(Jaddua).
12 And_in_the_days_of Yōyāqīm priests they_were the_heads_of the_fathers of_Sərāyāh Mərāyāh of_Yirməyāh Ḩₐnanyāh.
13 Of_ˊEzrāʼ Məshullām of_ʼAmaryāh Yəhōḩānān/(Jehohanan).
14 Of_Mellichu[fn] Yəhōnātān of_Shəⱱanyāh Yōşēf/(Joseph).
15 Of_Ḩārim ˊAdnāʼ of_Mərāyōt Ḩelqay.
16 Of_ˊIddō[fn] Zəkaryāh of_Ginnətōn Məshullām.
17 Of_ʼAⱱiyyāh Zikrī of_Minyāmīn of_Mōˊadyāh Filţay.
18 Of_Bilgah Shammūˊa of_Shemaiah Yəhōnātān.
19 And_of_Yōyārīⱱ Mattənay of_Yədaˊyāh ˊUzziy.
20 Of_Şallū Qallay of_ˊĀmōq ˊĒⱱēr.
21 Of_Ḩilqiyyāh Ḩₐshaⱱyāh of_Yədaˊyāh/(Jedaiah) Nətanʼēl.
22 The_Lēviyyiy in_the_days_of ʼElyāshiyⱱ Yōyādāˊ and_Yōḩānān/(Johanan) and_Yaddūˊa were_recorded heads_of fathers and_the_priests on the_reign_of Dārəyāvesh the_Persian.
23 the_descendants_of Lēvī the_heads_of the_fathers were_recorded on the_scroll_of the_matters_of the_days and_unto the_days_of Yōḩānān the_son_of ʼElyāshiyⱱ.
24 And_the_leaders_of the_Lēviyyiy were_Ḩₐshaⱱyāh Shērēⱱəyāh and_Yēshūˊa/(Jeshua) the_son_of Qadmīʼēl and_their_of_brothers were_to_before_them to_praise to_give_thanks by_the_command_of Dāvid the_man_of the_ʼElohīm division corresponding_to_of division.
25 Mattanyāh and_Baqbuqyāh ˊOⱱadyāh Məshullām Ţalmōn ˊAqqūⱱ who_kept were_gatekeepers guard at_the_storerooms_of the_gates.
26 These were_in_the_days_of Yōyāqīm/(Joiakim) the_son_of Yēshūˊa the_son_of Yōʦādāq/(Jozadak) and_in_the_days_of Nəḩemyāh the_governor and_ˊEzrāʼ the_priest/officer the_scribe.
27 and_at_the_dedication_of the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) people_sought DOM the_Lēviyyiy from_all places_of_their to_bring_them to_Yərūshālam/(Jerusalem) to_observe dedication and_joy and_with_thanksgivings and_with_song cymbals lyres and_with_harps.
28 And_ the_sons_of _they_gathered of_the_singers and_from the_district around Yərūshālam/(Jerusalem) and_from the_villages_of the_Nəţofātī[s].
29 And_from_household gilgal and_from_the_fields_of Geⱱaˊ and_ˊAzmāvet if/because villages they_had_built to/for_them the_singers around Yərūshālam/(Jerusalem).
30 And_they_purified_themselves the_priests and_the_Lēviyyiy and_they_purified DOM the_people and_DOM the_gates and_DOM the_wall.
31 And_I_caused_to_go_up DOM the_leaders_of Yəhūdāh/(Judah) from_under to_wall and_I_appointed two_of thanksgiving_choirs large and_processions to_right from_under to_wall to_the_gate_of the_dung.
32 And_he/it_went behind_them Hōshiˊīh and_(the)_half_of the_leaders_of Yəhūdāh.
33 And_ˊAzaryāh ˊEzrāʼ and_Məshullām.
34 Yəhūdāh and_Binyāmīn and_Shemaiah and_Yirməyāh/(Jeremiah).
35 and_some_of_the_sons_of the_priests with_trumpets Zəkaryāh the_son_of Yəhōnātān/(Jonathan) the_son_of Shemaiah the_son_of Mattanyāh the_son_of Mīkāyāh the_son_of Zakkūr the_son_of ʼĀşāf.
36 And_his_of_brothers Shemaiah and_ˊAzarʼēl Milₐlay Gilₐlay Māˊay Nətanʼēl and_Yəhūdāh/(Yihudah) Ḩₐnānī with_the_instruments_of (the)_song_of Dāvid the_man_of the_ʼElohīm and_ˊEzrāʼ the_scribe was_before_of_them.
37 And_over the_gate_of the_spring and_before_themselves they_went_up on the_steps_of the_city_of Dāvid at_ascent to_wall from_under to_the_house_of Dāvid and_unto the_gate_of the_waters east.
38 And_the_thanksgiving_choir the_second(fs) was_the_one_which_was_going to_the_front and_I was_behind_it and_(the)_half_of the_people from_under to_the_wall from_under to_the_tower_of the_ovens and_unto the_wall (the)_broad.
39 And_from_over to_the_gate_of ʼEfrayim and_over Old gate and_over the_gate_of the_fish(es) and_the_tower_of Ḩₐnanʼēl and_the_tower_of the_hundred and_unto the_gate_of the_sheep[fn][fn] and_they_stopped at_the_gate_of the_guard.
40 And_they_took_their_stand the_two_of the_thanksgiving_choirs in_house_of the_ʼElohīm and_I and_(the)_half_of the_officials with_me.
41 And_the_priests ʼElyāqīm Maˊₐsēyāh Minyāmīn Mīkāyāh ʼElyəhōˊēynay Zəkaryāh Ḩₐnanyāh with_trumpets.
42 And_Maˊₐsēyāh and_Shemaiah and_ʼElˊāzār and_ˊUzziy and_Yəhōḩānān/(Jehohanan) and_Malkīyyāh and_ˊĒylām and_ˊĒzer and_they_caused_to_hear the_singers and_Izrahiah was_the_overseer.
43 And_they_sacrificed on_day (the)_that sacrifices great and_they_rejoiced if/because the_ʼElohīm he_had_made_them_rejoice joy great and_also the_women and_the_youths they_rejoiced and_ the_rejoicing_of _it_was_heard of_Yərūshālam/(Jerusalem) from_a_distance.
44 And_they_were_appointed on_day (the)_that men over the_rooms for_stores for_contributions for_fruit and_for_tithes to_gather (is)_in_them to_the_fields_of the_cities the_portions_of the_law for_priests and_for_Lēviyyiy if/because the_joy_of Yəhūdāh/(Judah) was_on the_priests and_on the_Lēviyyiy who_were_standing.
45 And_they_kept the_service_of their_god_of_of and_the_service_of (the)_purification[fn][fn] and_the_singers and_the_gatekeepers according_to_the_command_of Dāvid Shəlomoh/(Solomon) son_of_his.
46 If/because in_the_days_of Dāvid and_ʼĀşāf from_east the_leaders_of[fn] of_the_singers and_the_song_of praise and_thanksgiving to_god.
47 And_all Yisrāʼēl/(Israel) in_the_days_of Zərubāⱱel and_in_the_days_of Nəḩemyāh were_giving the_portions_of the_singers and_the_gatekeepers the_matter_of a_day in_its_day and_they_were_setting_apart for_Lēviyyiy and_the_Lēviyyiy were_setting_apart for_the_descendants_of ʼAhₐron.
13 in_the_day (the)_that it_was_read_aloud in_the_scroll_of Mosheh in_the_ears_of the_people and_it_was_found written in/on/over_him/it (cmp) not an_ˊAmmōnī he_will_come and_a_Mōʼāⱱite in_the_assembly_of the_ʼElohīm until perpetuity.
2 If/because not they_had_met DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_food and_with_water and_he_had_hired on/upon/above_him/it DOM Bilˊām to_curse_it god_of_our and_he_turned the_curse into_blessing.
3 And_he/it_was just_as_they_heard DOM the_law and_they_separated every_of person_of_mixed_ancestry from_Yisrāʼēl/(Israel).
4 And_before_of from_this ʼElyāshiyⱱ the_priest/officer was_appointed over_the_store-room_of the_house_of our_god_of_of _near to_Ţōⱱiyyāh.
5 And_he/it_made to_him/it a_room large and_there people_were formerly putting DOM the_grain_offering the_frankincense and_the_utensils and_the_tithe_of the_grain the_new_wine and_the_fresh_oil the_command_of the_Lēviyyiy and_the_singers and_the_gatekeepers and_the_contribution_of the_priests.
6 And_on/over_all this not I_was in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because in_year thirty and_two of_ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of Bāⱱel I_had_gone to the_king and_to_the_end_of days I_requested_leave_of_absence from the_king.
7 And_I_came to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_I_perceived (in)_the_thing which he_had_done ʼElyāshiyⱱ for_Ţōⱱiyyāh for_doing to_him/it a_room in_the_courtyards_of the_house_of the_ʼElohīm.
8 And_it_was_displeasing to_me exceedingly and_I_threw DOM all_of the_articles_of the_household_of Ţōⱱiyyāh the_outside from the_room.
9 And_I_said and_people_purified the_store-rooms and_I_brought_back there the_utensils_of the_house_of the_ʼElohīm DOM the_grain_offering and_the_frankincense.
10 and_I_perceived if/because_that the_portions_of the_Lēviyyiy not it_had_been_given and_they_had_fled each to_his_own_of_field the_Lēviyyiy and_the_singers who_did_of (of)_the_work.
11 And_I_contended with the_officials and_I_said why the_house_of has_it_been_neglected the_ʼElohīm and_I_assembled_them[fn] and_I_made_them_stand at place_of_their.
12 And_all Yəhūdāh/(Judah) they_brought the_tithe_of the_grain and_the_new_wine and_the_fresh_oil to_storerooms.
13 And_I_appointed_as_treasurers over the_storerooms Shelemyāh the_priest/officer and_Tsādōq/(Zadok) the_scribe and_Pədāyāh one_of the_Lēviyyiy and_was_on hand_of_their Ḩānān the_son_of Zakkūr the_son_of Mattanyāh if/because reliable they_were_thought and_was_on_them to_distribute to_their_of_brothers.
14 remember to/for_me my_god_of_Oh on this and_do_not wipe_out loyalti(es)_of_my which I_have_done in_house_of my_god_of_of and_in_its_of_services.
15 In_the_days (the)_those I_saw in_Yəhūdāh those_who_trod winepresses[fn] on_sabbath and_those_who_brought (the)_heaps and_those_who_loaded_them on (the)_donkeys and_also wine grapes and_figs and_all load and_those_who_brought_them Yərūshālam/(Jerusalem) in/on_day of_the_sabbath and_I_protested in/on_day they_sold food.
16 And_the_Tsorī/(Tyrians) who_they_dwelt in_it were_bringing fish and_all merchandise and_they_were_selling_ on_sabbath to_the_people_of Yəhūdāh and_in_Yərūshālam/(Jerusalem).
17 And_I_contended with the_nobles_of Yəhūdāh/(Judah) and_I_said to/for_them what is_the_thing (the)_evil the_this which you(pl) are_doing and_you(pl)_are_profaning DOM the_day_of the_sabbath.
18 Am_not thus did_they_do ancestors_of_your(pl) god_of_our and_he/it_brought on_us DOM all_of the_trouble (the)_this and_on the_city (the)_this and_you(pl) are_increasing anger toward Yisrāʼēl/(Israel) by_profaning DOM the_sabbath.
19 and_he/it_was just_as they_became_shady the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_sabbath and_I_said and_they_were_closed the_doors and_I_said (cmp) not people_will_open_them until after the_sabbath and_some_of_my_servants I_stationed at the_gates not a_load it_will_come in/on_day of_the_sabbath.
20 And_they_passed_the_night the_traders and_the_ of_every_of _sellers_of thing_sold from_the_outside of_Yərūshālam/(Jerusalem) a_time and_two_times.
21 And_I_warned in/among_them and_I_said to_them why are_you(pl) passing_the_night before the_wall if you(pl)_will_do__again a_hand I_will_stretch_out on_you(pl) from the_time (the)_that not they_came on_sabbath.
22 and_I_said to_Lēviyyiy (cmp) they_will_be purifying_themselves and_coming guarding the_gates to_keep_holy DOM the_day_of the_sabbath also this remember to/for_me my_god_of_Oh and_have_mercy on_me according_to_the_greatness_of your_covenant_loyalty_of_of.
23 also in_the_days the_those I_saw DOM the_Yəhūdī/(Jews) who_they_had_married women Ashdodite[fn][fn] ˊAmmōnī[fn][fn] Mōʼāⱱite.
24 And_their_of_children half was_speaking Ashdodite and_not_they were_knowing to_ Yəhūdī/(Judean) _speak and_according_to_the_language_of people and_people.
25 And_I_contended with_them and_I_cursed_them and_I_struck from_them men and_I_pulled_out_their_beard and_I_made_them_take_an_oath by_god if you(pl)_will_give daughters_of_your(pl) to_their_of_sons and_if you(pl)_will_take any_of_their_daughters for_your(pl)_of_sons and_for_yourselves.
26 Am_not on these did_he_sin Shəlomoh/(Solomon) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_among_nations (the)_many not he_was a_king like_him and_loved by_his_of_god he_was and_he_made_him god king over all_of Yisrāʼēl/(Israel) also him they_caused_to_sin the_wives (the)_foreign.
27 And_to_you(pl) will_we_listen to_do DOM all_of the_evil (the)_great (the)_this to_act_unfaithfully against_our_of_god by_marrying wives foreign.
28 And_one_of_the_sons_of Yōyādāˊ/(Joiada) the_son_of ʼElyāshiyⱱ the_priest/officer (the)_great was_a_son-in-law of_Şanⱱallaţ the_Horonite and_I_drove_him_away from_with_me.
29 Remember to/for_them my_god_of_Oh on the_defilement(s)_of the_priesthood and_the_covenant_of the_priesthood and_the_Lēviyyiy.
30 And_I_purified_them from_all foreignness and_I_assigned duties to_priests and_to_Lēviyyiy each in_his_own_of_work.
31 And_for_the_offering_of the_wood(s) at_times appointed and_for_first-fruits[fn] remember to/for_me my_god_of_Oh for_good.