Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Neh Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_completed the_wall in/on/at/with_twenty and_five of_Elul in_fifty and_two day[s].
UHB וַתִּשְׁלַם֙ הַֽחוֹמָ֔ה בְּעֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה לֶאֱל֑וּל לַחֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנַ֖יִם יֽוֹם׃פ ‡
(vattishlam haḩōmāh bəˊesrim vaḩₐmishshāh leʼₑlūl laḩₐmishshim ūshənayim yōm.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX NEH book available
BrTr So the wall was finished on the twenty-fifth day of the month Elul, in fifty-two days.
ULT And the wall was finished on 25 of Elul, on day 52.
UST We finished rebuilding the wall on the twenty-fifth day of the month of Elul, after working on it for 52 days.
BSB § So the wall was completed in fifty-two days, on the twenty-fifth of Elul.[fn]
6:15 Elul is the sixth month of the Hebrew lunar calendar, usually occurring within the months of August and September.
OEB So the wall was finished in the twenty-fifth day of the month Elul, in fifty-two days.
WEBBE So the wall was finished in the twenty-fifth day of Elul, in fifty-two days.
WMBB (Same as above)
NET So the wall was completed on the twenty-fifth day of Elul, in just fifty-two days.
LSV And the wall is completed in the twenty-fifth of Elul, on the fifty-second day;
FBV The wall was finished on the twenty-fifth day of the month Elul. It took fifty-two days.
T4T On October 2 we finished rebuilding the wall. We did it all in 52 days.
LEB So the wall was finished on the twenty-fifth day of Elul, in fifty-two days.
BBE So the wall was complete on the twenty-fifth day of the month Elul, in fifty-two days.
Moff No Moff NEH book available
JPS So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.
ASV So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.
DRA But the wall was finished the five and twentieth day of the month of Elul, in two and fifty days.
YLT And the wall is completed in the twenty and fifth of Elul, on the fifty and second day;
Drby So the wall was finished on the twenty-fifth of Elul, in fifty-two days.
RV So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.
Wbstr So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.
KJB-1769 ¶ So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.
KJB-1611 ¶ So the wall was finished, in the twentie and fifth day of the moneth Elul, in fiftie and two dayes.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))
Bshps And the wall was finished on the twentie and fifth day of the moneth Elul, in fiftie and two dayes.
(And the wall was finished on the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.)
Gnva Notwithstanding the wall was finished on the fiue and twentieth day of Elul, in two and fiftie dayes.
(Notwithstanding the wall was finished on the five and twentieth day of Elul, in two and fifty days. )
Cvdl And the wall was fynished on the fyue & twentyeth daye of the moneth Elul, in two and fyftye dayes.
(And the wall was fynished on the five and twentyeth day of the month Elul, in two and fifty days.)
Wycl Forsothe the wal was fillid in the fyue and twentithe dai of the monethe Ebul, in two and fifti daies.
(Forsothe the wall was filled in the five and twentieth day of the month Ebul, in two and fifty days.)
Luth Und die Mauer ward fertig am fünfundzwanzigsten Tage des Monden Elul, in zweiundfünfzig Tagen.
(And the Mauer what/which fertig in/at/on_the fünfundzwanzigsten days the moons Elul, in zweiundfünfzig days.)
ClVg Completus est autem murus vigesimo quinto die mensis Elul, quinquaginta duobus diebus.[fn]
(Completus it_is however murus vigesimo quinto day mensis Elul, quinquaginta duobus diebus. )
6.15 Mensis Eliud. BEDA, ubi supra. Qui secundum Hebræos sextus est, etc., usque ad et deinceps se in Dei et proximi dilectione in bonis operibus adornent.
6.15 Mensis Eliud. BEDA, where supra. Who after/second Hebræos sextus it_is, etc., until to and deinceps se in of_God and proximi dilectione in bonis operibus adornent.
6:1-19 With the financial crisis solved (ch 5), the narrative returns to how the enemies of rebuilding tried to intimidate or eliminate Nehemiah.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
וַתִּשְׁלַם֙ הַֽחוֹמָ֔ה
and,completed the,wall
You can say this with an active form, and you can say who did the action. Alternate translation: “We finished rebuilding the wall”
Note 2 topic: translate-hebrewmonths
בְּעֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה לֶאֱל֑וּל
in/on/at/with,twenty and,five of,Elul
Elul is the sixth month of the Hebrew calendar. Alternate translation: “on the twenty-fifth day of the month of Elul”
Note 3 topic: translate-ordinal
בְּעֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה לֶאֱל֑וּל
in/on/at/with,twenty and,five of,Elul
Alternate translation: “on day 25 of the month of Elul”
Note 4 topic: translate-numbers
לַחֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנַ֖יִם יֽוֹם
in,fifty and,two day
Alternate translation: “after working on it for 52 days”