Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 003780000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: π
StrongCodes: G3880
Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'There are no doubt certain contextual constraints involved in the choice of ἀναδέχομαι[a], ἀποδέχομαι[a], ἐπιδέχομαι[a], εἰσδέχομαι, ὑποδέχομαι, προσδέχομαι[b], and παραδέχομαι[b] in the sense that the spacial relationships involved in the welcoming of a guest can be reflected in the prepositional prefixes. For example, in {S:04200804000014} the use of ἀποδέχομαι may focus upon the particular source, while ἐπιδέχομαι in {S:06400101000044} may be relevant in view of the fact that the believers are coming to a particular point. προσδέχομαι in {S:04201500200026} may suggest a kind of reciprocal relationship which is established with outcasts, and παραδέχομαι in {S:04401500400010} may simply point to spacial proximity. However, it would be wrong to insist upon clear distinctions in meaning based on the very limited number of contexts involved. Some of these same distinctions in spacial relations may exist for the set προσλαμβάνω[e], παραλαμβάνω[d], ἀπολαμβάνω[d].'}
BaseForms:
BaseFormID: 003780001000000
PartsOfSpeech: verb
Inflections:
Lemma: παραλαμβάνω
BaseFormIndex: 1
Form: fut.
Realizations: παραλήμψομαι
Lemma: παραλαμβάνω
BaseFormIndex: 1
Form: aor.
Realizations: παρέλαβον
Lemma: παραλαμβάνω
BaseFormIndex: 1
Form: impv.
Realizations: παράλαβε
Lemma: παραλαμβάνω
BaseFormIndex: 1
Form: fut.pass.
Realizations: παραλημφθήσομαι
RelatedLemmas: {'Word': 'λαμβάνω', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 003780001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 15.168
LEXIndent: 0
LEXDomains: Linear Movement
LEXSubDomains: Lead, Bring, Take
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-20 15:39:54
DefinitionShort: to take or bring someone along with
Glosses: ['to take along', 'to bring along']
LEXReferences: MAT 2:13, MAT 2:14, MAT 2:20, MAT 2:21, MAT 4:5, MAT 4:8, MAT 12:45, MAT 17:1, MAT 18:16, MAT 24:40, MAT 24:41, MAT 26:37, MAT 27:27, MARK 4:36, MARK 5:40, MARK 9:2, MARK 14:33, LUKE 9:10, LUKE 9:28, LUKE 11:26, LUKE 17:34, LUKE 17:35, YHN 19:16, ACTs 15:39, ACTs 16:33, ACTs 21:24, ACTs 21:26, ACTs 21:32, ACTs 23:18
LEXID: 003780001002000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 15.180
LEXIndent: 0
LEXDomains: Linear Movement
LEXSubDomains: Lead, Bring, Take
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-20 15:39:54
DefinitionShort: to take or lead off to oneself
Glosses: ['to lead aside', 'to take aside']
LEXReferences: MAT 20:17, MARK 10:32, LUKE 18:31
LEXID: 003780001003000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 27.13
LEXIndent: 0
LEXDomains: Learn
LEXSubDomains: Learn
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-20 15:39:54
DefinitionShort: to acquire information from someone, implying the type of information passed on by tradition
Glosses: ['to learn from someone', 'to learn about a tradition', 'to learn by tradition']
LEXReferences: MARK 7:4, 1COR 15:3, GAL 1:9, GAL 1:12, PHP 4:9, COL 2:6, 1TH 2:13, 1TH 4:1, 2TH 3:6
LEXID: 003780001004000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 34.53
LEXIndent: 0
LEXDomains: Association
LEXSubDomains: Welcome, Receive
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-20 15:39:54
DefinitionShort: to accept the presence of a person with friendliness{N:001}
Glosses: ['to welcome', 'to receive', 'to accept', 'to have as a guest']
LEXReferences: MAT 1:20, MAT 1:24, YHN 1:11, YHN 14:3, COL 2:6
LEXID: 003780001005000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 37.99
LEXIndent: 0
LEXDomains: Control, Rule
LEXSubDomains: Assign to a Role or Function
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-20 15:39:54
DefinitionShort: to receive an appointment for a particular ministry
Glosses: ['to receive an appointment', 'to receive a task', 'to be assigned a ministry']
LEXReferences: COL 4:17
LEXID: 003780001006000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 33.238
LEXIndent: 0
LEXDomains: Communication
LEXSubDomains: Teach
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-20 15:39:54
DefinitionShort: to receive traditional instruction
Glosses: ['to receive instruction from', 'to be taught by']
LEXReferences: 1COR 11:23, 1COR 15:1, 1TH 2:13, HEB 12:28