Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

παραλαμβάνω

MainId: 003780000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: π

StrongCodes: G3880

Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'There are no doubt certain contextual constraints involved in the choice of ἀναδέχομαι[a], ἀποδέχομαι[a], ἐπιδέχομαι[a], εἰσδέχομαι, ὑποδέχομαι, προσδέχομαι[b], and παραδέχομαι[b] in the sense that the spacial relationships involved in the welcoming of a guest can be reflected in the prepositional prefixes. For example, in {S:04200804000014} the use of ἀποδέχομαι may focus upon the particular source, while ἐπιδέχομαι in {S:06400101000044} may be relevant in view of the fact that the believers are coming to a particular point. προσδέχομαι in {S:04201500200026} may suggest a kind of reciprocal relationship which is established with outcasts, and παραδέχομαι in {S:04401500400010} may simply point to spacial proximity. However, it would be wrong to insist upon clear distinctions in meaning based on the very limited number of contexts involved. Some of these same distinctions in spacial relations may exist for the set προσλαμβάνω[e], παραλαμβάνω[d], ἀπολαμβάνω[d].'}

BaseForms:

  1. BaseFormID: 003780001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: παραλαμβάνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: fut.

      Realizations: παραλήμψομαι

    2. Lemma: παραλαμβάνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.

      Realizations: παρέλαβον

    3. Lemma: παραλαμβάνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: impv.

      Realizations: παράλαβε

    4. Lemma: παραλαμβάνω

      BaseFormIndex: 1

      Form: fut.pass.

      Realizations: παραλημφθήσομαι

    RelatedLemmas: {'Word': 'λαμβάνω', 'Meanings': []}

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 003780001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 15.168

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Linear Movement

      LEXSubDomains: Lead, Bring, Take

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 15:39:54

        DefinitionShort: to take or bring someone along with

        Glosses: ['to take along', 'to bring along']

      LEXReferences: MAT 2:13, MAT 2:14, MAT 2:20, MAT 2:21, MAT 4:5, MAT 4:8, MAT 12:45, MAT 17:1, MAT 18:16, MAT 24:40, MAT 24:41, MAT 26:37, MAT 27:27, MARK 4:36, MARK 5:40, MARK 9:2, MARK 14:33, LUKE 9:10, LUKE 9:28, LUKE 11:26, LUKE 17:34, LUKE 17:35, YHN 19:16, ACTs 15:39, ACTs 16:33, ACTs 21:24, ACTs 21:26, ACTs 21:32, ACTs 23:18

    2. LEXID: 003780001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 15.180

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Linear Movement

      LEXSubDomains: Lead, Bring, Take

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 15:39:54

        DefinitionShort: to take or lead off to oneself

        Glosses: ['to lead aside', 'to take aside']

      LEXReferences: MAT 20:17, MARK 10:32, LUKE 18:31

    3. LEXID: 003780001003000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 27.13

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Learn

      LEXSubDomains: Learn

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 15:39:54

        DefinitionShort: to acquire information from someone, implying the type of information passed on by tradition

        Glosses: ['to learn from someone', 'to learn about a tradition', 'to learn by tradition']

      LEXReferences: MARK 7:4, 1COR 15:3, GAL 1:9, GAL 1:12, PHP 4:9, COL 2:6, 1TH 2:13, 1TH 4:1, 2TH 3:6

    4. LEXID: 003780001004000

      LEXIsBiblicalTerm: M

      LEXEntryCode: 34.53

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Association

      LEXSubDomains: Welcome, Receive

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 15:39:54

        DefinitionShort: to accept the presence of a person with friendliness{N:001}

        Glosses: ['to welcome', 'to receive', 'to accept', 'to have as a guest']

      LEXReferences: MAT 1:20, MAT 1:24, YHN 1:11, YHN 14:3, COL 2:6

    5. LEXID: 003780001005000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 37.99

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Control, Rule

      LEXSubDomains: Assign to a Role or Function

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 15:39:54

        DefinitionShort: to receive an appointment for a particular ministry

        Glosses: ['to receive an appointment', 'to receive a task', 'to be assigned a ministry']

      LEXReferences: COL 4:17

    6. LEXID: 003780001006000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 33.238

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Communication

      LEXSubDomains: Teach

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-12-20 15:39:54

        DefinitionShort: to receive traditional instruction

        Glosses: ['to receive instruction from', 'to be taught by']

      LEXReferences: 1COR 11:23, 1COR 15:1, 1TH 2:13, HEB 12:28