Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Amos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9
Amos 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Just_as he_flees someone from_face/in_front_of the_lion and_met_him the_bear and_goes the_house and_rested his/its_hand on the_wall and_bite_him the_snake.
UHB כַּאֲשֶׁ֨ר יָנ֥וּס אִישׁ֙ מִפְּנֵ֣י הָאֲרִ֔י וּפְגָע֖וֹ הַדֹּ֑ב וּבָ֣א הַבַּ֔יִת וְסָמַ֤ךְ יָדוֹ֙ עַל־הַקִּ֔יר וּנְשָׁכ֖וֹ הַנָּחָֽשׁ׃ ‡
(kaʼₐsher yānūş ʼīsh mipənēy hāʼₐriy ūfəgāˊō haddoⱱ ūⱱāʼ habayit vəşāmak yādō ˊal-haqqir ūnəshākō hannāḩāsh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ὃν τρόπον ἐὰν φύγῃ ἄνθρωπος ἐκ προσώπου τοῦ λέοντος, καὶ ἐμπέσῃ αὐτῷ ἡ ἄρκος, καὶ εἰσπηδήσῃ εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, καὶ ἀπερείσηται τὰς χεῖρας αὐτοῦ ἐπὶ τὸν τοῖχον, καὶ δάκῃ αὐτὸν ὄφις.
(Hon tropon ean fugaʸ anthrōpos ek prosōpou tou leontos, kai empesaʸ autōi haʸ arkos, kai eispaʸdaʸsaʸ eis ton oikon autou, kai apereisaʸtai tas ⱪeiras autou epi ton toiⱪon, kai dakaʸ auton ofis. )
BrTr As if a man should flee from the face of a lion, and a bear should meet him; and he should spring into his house, and lean his hands upon the wall, and a serpent should bite him.
ULT as when a man flees from a lion
⇔ and a bear meets him,
⇔ or he goes in a house and puts his hand on the wall
⇔ and a snake bites him.
UST At that time, when you try to run from a lion,
⇔ you will face a bear.
⇔ When you run into your house to be safe,
⇔ and you put your hand on the wall,
⇔ a snake will bite it.
BSB It will be like a man who flees from a lion,
⇔ only to encounter a bear,
⇔ or who enters his house and rests his hand against the wall,
⇔ only to be bitten by a snake.
OEB It is as when one flees from a lion,
⇔ and is attacked by a bear,
⇔ as when one reaches home, leans his hand on the wall,
⇔ and a snake bites him.
WEBBE As if a man fled from a lion,
⇔ and a bear met him;
⇔ or he went into the house and leaned his hand on the wall,
⇔ and a snake bit him.
WMBB (Same as above)
NET Disaster will be inescapable,
⇔ as if a man ran from a lion only to meet a bear,
⇔ then escaped into a house,
⇔ leaned his hand against the wall,
⇔ and was bitten by a poisonous snake.
LSV As [when] one flees from the face of the lion,
And the bear has met him,
And he has come into the house,
And has leaned his hand on the wall,
And the serpent has bitten him.
FBV It will be like a man running away from a lion only to meet a bear; or a man who goes home and leans his hand on a wall, only to be bitten by a snake.
T4T At that time, when you try to run from a lion,
⇔ you will face a bear.
⇔ When you run into your house to be safe,
⇔ and you put your hand on a wall,
⇔ it will be bitten by a snake.
LEB It will be as if a man fled from a lion and a bear met him; or he went into the house and leaned his hand against the wall and a snake bit him.
BBE As if a man, running away from a lion, came face to face with a bear; or went into the house and put his hand on the wall and got a bite from a snake.
Moff No Moff AMOS book available
JPS As if a man did flee from a lion, and a bear met him; and went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
ASV As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
DRA As if a man should flee from the face of a lion, and a bear should meet him: or enter into the house, and lean with his hand upon the wall, and a serpent should bite him.
YLT As [when] one fleeth from the face of the lion, And the bear hath met him, And he hath come in to the house, And hath leant his hand on the wall, And the serpent hath bitten him.
Drby as if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
RV As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
Wbstr As if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
KJB-1769 As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
KJB-1611 As if a man did flee from a lyon, and a beare met him, or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
(As if a man did flee from a lyon, and a bear met him, or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.)
Bshps As if a man dyd flee from a lion, and a beare meete him, & went into the house, and leaned his hand vnto the wal, and a serpent bite hym.
(As if a man did flee from a lion, and a bear meet him, and went into the house, and leaned his hand unto the wall, and a serpent bite him.)
Gnva As if a man did flee from a lyon, and a beare met him: or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.
(As if a man did flee from a lyon, and a bear met him: or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. )
Cvdl Yee like as when a ma runeth fro a lyon, and a Beer meteth with him: or, whe he commeth into the house, and leeneth his honde vpon the wall, a serpent byteth him.
(Ye/You_all like as when a man runeth from a lyon, and a Beer meteth with him: or, when he cometh/comes into the house, and leeneth his hand upon the wall, a serpent byteth him.)
Wycl As if a man renne fro the face of a lioun, and a bere renne to hym; and he entre in to the hous, and lene with his hond on the wal, and a serpent dwellynge in schadewe bite hym.
(As if a man renne from the face of a lion, and a bear renne to him; and he enter in to the house, and lene with his hand on the wall, and a serpent dwelling in schadewe bite him.)
Luth Gleich als wenn jemand vor dem Löwen flöhe und ein Bär begegnete ihm, und als wenn jemand in ein Haus käme und lehnete sich mit der Hand an die Wand und eine Schlange stäche ihn.
(Gleich als when someone before/in_front_of to_him lions flöhe and a Bär begegnete him, and als when someone in a house käme and lehnete itself/yourself/themselves with the/of_the hand at the Wand and one Schlange stäche ihn.)
ClVg Quomodo si fugiat vir a facie leonis, et occurrat ei ursus; et ingrediatur domum, et innitatur manu sua super parietem, et mordeat eum coluber.
(Quomodo when/but_if fugiat man from face leonis, and occurrat to_him ursus; and ingrediatur domum, and innitatur by_hand his_own over parietem, and mordeat him coluber. )