Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20

OET interlinear DEU 8:15

 DEU 8:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הַ,מּוֹלִיכֲ,ךָ
    2. 124070,124071,124072
    3. who led of you
    4. -
    5. 3212
    6. VO-Td,Vhrmsc,Sp2ms
    7. [who],led_of,you
    8. S
    9. Y-1451
    10. 86153
    1. בַּ,מִּדְבָּר
    2. 124073,124074
    3. in wilderness
    4. wilderness
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. in,wilderness
    7. -
    8. Y-1451
    9. 86154
    1. 124075
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 86155
    1. הַ,גָּדֹל
    2. 124076,124077
    3. the big/great(sg)
    4. -
    5. P-Td,Aamsa
    6. the=big/great(sg)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 86156
    1. וְ,הַ,נּוֹרָא
    2. 124078,124079,124080
    3. and (the) awesome
    4. -
    5. 3372
    6. P-C,Td,VNrmsa
    7. and,(the),awesome
    8. -
    9. Y-1451
    10. 86157
    1. נָחָשׁ
    2. 124081
    3. snake
    4. snakes
    5. 5175
    6. P-Ncmsa
    7. snake
    8. -
    9. Y-1451
    10. 86158
    1. 124082
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 86159
    1. שָׂרָף
    2. 124083
    3. fiery
    4. -
    5. P-Ncmsa
    6. fiery
    7. -
    8. Y-1451
    9. 86160
    1. וְ,עַקְרָב
    2. 124084,124085
    3. and scorpion
    4. scorpions
    5. 6137
    6. P-C,Ncmsa
    7. and,scorpion
    8. -
    9. Y-1451
    10. 86161
    1. וְ,צִמָּאוֹן
    2. 124086,124087
    3. and thirsty ground
    4. -
    5. 6774
    6. P-C,Ncmsa
    7. and,thirsty_ground
    8. -
    9. Y-1451
    10. 86162
    1. אֲשֶׁר
    2. 124088
    3. where
    4. -
    5. P-Tr
    6. where
    7. -
    8. Y-1451
    9. 86163
    1. אֵין
    2. 124089
    3. there +was not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[was]_not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 86164
    1. 124090
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 86165
    1. מָיִם
    2. 124091
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. Y-1451
    10. 86166
    1. הַ,מּוֹצִיא
    2. 124092,124093
    3. who brought forth
    4. -
    5. 3318
    6. PV-Td,Vhrmsa
    7. [who]_brought,forth
    8. -
    9. Y-1451
    10. 86167
    1. לְ,ךָ
    2. 124094,124095
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. P-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 86168
    1. מַיִם
    2. 124096
    3. water
    4. -
    5. 4325
    6. O-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. Y-1451
    10. 86169
    1. מִ,צּוּר
    2. 124097,124098
    3. from the rock of
    4. rock
    5. 6697
    6. P-R,Ncmsc
    7. from,the_rock_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 86170
    1. הַ,חַלָּמִישׁ
    2. 124099,124100
    3. (the) flint
    4. -
    5. 2496
    6. P-Td,Ncmsa
    7. of_(the),flint
    8. -
    9. Y-1451
    10. 86171
    1. 124101
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 86172

OET (OET-LV)who_led_of_you in_wilderness the_big/great(sg) and_(the)_awesome snake fiery and_scorpion and_thirsty_ground where there_was_not water who_brought_forth to/for_yourself(m) water from_the_rock_of (the)_flint.

OET (OET-RV)He led you through that vast, treacherous wildernessthe home of poisonous snakes and scorpions, and desert land without water, then he made water flow out of solid rock.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

הַ⁠גָּדֹ֣ל וְ⁠הַ⁠נּוֹרָ֗א

the=big/great(sg) and,(the),awesome

See how you translated the phrase “great and terrible wilderness” in [1:19](../01/19.md). Alternate translation: [the great and unsafe]

Note 2 topic: grammar-collectivenouns

נָחָ֤שׁ ׀ שָׂרָף֙ וְ⁠עַקְרָ֔ב

snakes poisonous and,scorpion

In this verse, the words serpent and scorpion are singular in form, but they refer to all serpents and scorpions in the wilderness as a group. If it would be helpful in your language, you could say this plainly. Alternate translation: [fiery serpents and scorpions]

Note 3 topic: grammar-connect-words-phrases

נָחָ֤שׁ ׀ שָׂרָף֙

snakes poisonous

This phrase begins a list of the “great and terrible” things that the Israelites encountered in the wilderness. If the connection between this statement and the previous one is not clear, you may want to use a connecting word to show how this statement relates to what came before it. Use a natural form in your language for connecting this statement to the previous one. Alternate translation: [which had the fiery serpent]

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

נָחָ֤שׁ ׀ שָׂרָף֙

snakes poisonous

Here, fiery serpent probably means that the venom from the bite of the serpent causes burning or fiery pain. Alternate translation: [poisonous serpent]

Note 5 topic: translate-unknown

וְ⁠עַקְרָ֔ב

and,scorpion

A scorpion is a poisonous creature that crawls on the ground, similar to a spider. If your readers would not be familiar with this type of poisonous creature, you could use the name of something similar in your area or you could use a more general term. Alternate translation: [and small stinging and poisonous creature]

Note 6 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠צִמָּא֖וֹן

and,thirsty_ground

The implication is that the ground was thirsty because the region was dry, with very little rain there. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [and waterless land]

Note 7 topic: figures-of-speech / explicit

הַ⁠מּוֹצִ֤יא לְ⁠ךָ֙ מַ֔יִם מִ⁠צּ֖וּר הַֽ⁠חַלָּמִֽישׁ

[who]_brought,forth to/for=yourself(m) waters from,the_rock_of (Some words not found in UHB: [who],led_of,you in,wilderness the=big/great(sg) and,(the),awesome snakes poisonous and,scorpion and,thirsty_ground which/who not water [who]_brought,forth to/for=yourself(m) waters from,the_rock_of of_(the),flint )

You could add a footnote to show that this refers to the events described in [Numbers 20:2-13](../../num/20/02.md).

Note 8 topic: figures-of-speech / possession

מִ⁠צּ֖וּר הַֽ⁠חַלָּמִֽישׁ

from,the_rock_of (Some words not found in UHB: [who],led_of,you in,wilderness the=big/great(sg) and,(the),awesome snakes poisonous and,scorpion and,thirsty_ground which/who not water [who]_brought,forth to/for=yourself(m) waters from,the_rock_of of_(the),flint )

Here, Moses is using the possessive form to describe a rock that has the qualities of flint. If your language would not use the possessive form for this, you could use a comparable expression to describe hard rock. Alternate translation: [from the flinty rock]

Note 9 topic: translate-unknown

מִ⁠צּ֖וּר הַֽ⁠חַלָּמִֽישׁ

from,the_rock_of (Some words not found in UHB: [who],led_of,you in,wilderness the=big/great(sg) and,(the),awesome snakes poisonous and,scorpion and,thirsty_ground which/who not water [who]_brought,forth to/for=yourself(m) waters from,the_rock_of of_(the),flint )

Here the word flint refers to a hard, solid type of rock that can be used to ignite fires. If your readers would not be familiar with this type of rock, you could use the name of something similar in your area or you could use a more general term. Alternate translation: [from the rock that was very hard]

TSN Tyndale Study Notes:

8:15 water from the rock! See Exod 17:6; Num 20:2-13; see also Deut 1:37.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. who led of you
    2. -
    3. 1893,1984,1978
    4. 124070,124071,124072
    5. VO-Td,Vhrmsc,Sp2ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 86153
    1. in wilderness
    2. wilderness
    3. 846,4057
    4. 124073,124074
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86154
    1. the big/great(sg)
    2. -
    3. 1893,1513
    4. 124076,124077
    5. P-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86156
    1. and (the) awesome
    2. -
    3. 1987,1893,3293
    4. 124078,124079,124080
    5. P-C,Td,VNrmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86157
    1. snake
    2. snakes
    3. 5158
    4. 124081
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86158
    1. fiery
    2. -
    3. 8123
    4. 124083
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86160
    1. and scorpion
    2. scorpions
    3. 1987,5871
    4. 124084,124085
    5. P-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86161
    1. and thirsty ground
    2. -
    3. 1987,6557
    4. 124086,124087
    5. P-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86162
    1. where
    2. -
    3. 238
    4. 124088
    5. P-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86163
    1. there +was not
    2. -
    3. 500
    4. 124089
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86164
    1. water
    2. -
    3. 4433
    4. 124091
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86166
    1. who brought forth
    2. -
    3. 1893,3278
    4. 124092,124093
    5. PV-Td,Vhrmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86167
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 124094,124095
    5. P-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86168
    1. water
    2. -
    3. 4433
    4. 124096
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86169
    1. from the rock of
    2. rock
    3. 4129,6728
    4. 124097,124098
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86170
    1. (the) flint
    2. -
    3. 1893,2460
    4. 124099,124100
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 86171

OET (OET-LV)who_led_of_you in_wilderness the_big/great(sg) and_(the)_awesome snake fiery and_scorpion and_thirsty_ground where there_was_not water who_brought_forth to/for_yourself(m) water from_the_rock_of (the)_flint.

OET (OET-RV)He led you through that vast, treacherous wildernessthe home of poisonous snakes and scorpions, and desert land without water, then he made water flow out of solid rock.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DEU 8:15 ©