Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #29452

הַבָּרָדExo 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַבָּרָד’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, hail’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘בָּרָד’’ have 2 different glosses: ‘of,the_hail’, ‘the,hail’.

Hebrew words (25) other than הַבָּרָד (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘hail’

Have 25 other words (בָּרָד, וּבָרָד, בָּרָד, בָרָד, וְהַבָּרָד, בָּרָד, וּבָרָד, בָּרָד, וְהַבָּרָד, וּבָרָד, לַבָּרָד, אֶלְגָּבִישׁ, בָּרָד, בָרָד, בָּרָד, בָּרָד, וְהַבָּרָד, אֶלְגָּבִישׁ, וּבַבָּרָד, אֶלְגָּבִישׁ, בָרָד, בַּבָּרָד, בָּרָד, בָּרָד, וּבָרַד) with 8 lemmas altogether (Lemma=‘בָּרָד’, Lemma=‘אֶלְגָּבִישׁ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘בָּרָד’, Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרָד’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַד’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרָד’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘בָּרָד’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘בָּרָד’)

EXO 9:18בָּרָד (bārād)  Lemma=‘בָּרָד’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB EXO 9:18 word 5

OET-LV: 18Here_I am_about_to_rain_down about_time tomorrow hail heavy very which not it_has_been like_it in_Miʦrayim/(Egypt) (to)_from the_day it_was_founded and_unto now.   (EXO_9:18)

OET-RV: 18Now listen: I’m about to cause extremely heavy hail to rain down at this time tomorrow. It’ll be hail like which has never been seen before in Egypt from the day it was founded until now. (EXO 9:18)

EXO 9:22בָרָד (ⱱārād)  Lemma=‘בָּרָד’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB EXO 9:22 word 11

OET-LV: 22and_ YHWH _he/it_said to Mosheh stretch_out DOM hand_of_your to the_heavens and_let_it_be hail in_all the_land_of Miʦrayim on the_humankind and_on the_cattle/livestock and_on all_of the_vegetation_of the_field in_land of_Miʦrayim.   (EXO_9:22)

OET-RV: 22“Raise your arm up toward the sky,” Yahweh told Mosheh, “and hail will strike all over Egypt—on the people and animals and on every plant in the Egyptian countryside.” (EXO 9:22)

EXO 9:23וּבָרָד (ūⱱārād)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרָד’ contextual morpheme glosses=‘and, hail’ morpheme glosses=‘and, hail’ OSHB EXO 9:23 word 10

OET-LV: 23And_ Mosheh _he_stretched_out DOM staff_of_his to the_heavens and_YHWH he_gave thunder_claps and_hail and_ fire _it_went ground_to_the and_ YHWH _he_rained_down hail on the_land_of Miʦrayim.   (EXO_9:23)

OET-RV: 23So Mosheh lifted his staff to the sky, and Yahweh sent thunder and hail, and lightning caused fires on the land, and so Yahweh rained hail down onto Egypt. (EXO 9:23)

EXO 9:23בָּרָד (bārād)  Lemma=‘בָּרָד’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB EXO 9:23 word 16

OET-LV: 23And_ Mosheh _he_stretched_out DOM staff_of_his to the_heavens and_YHWH he_gave thunder_claps and_hail and_ fire _it_went ground_to_the and_ YHWH _he_rained_down hail on the_land_of Miʦrayim.   (EXO_9:23)

OET-RV: 23So Mosheh lifted his staff to the sky, and Yahweh sent thunder and hail, and lightning caused fires on the land, and so Yahweh rained hail down onto Egypt. (EXO 9:23)

EXO 9:24בָרָד (ⱱārād)  Lemma=‘בָּרָד’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB EXO 9:24 word 2

OET-LV: 24And_he/it_was hail and_fire was_flashing in_the_middle of_the_hail heavy very which not it_had_been like_it in_all the_land_of Miʦrayim/(Egypt) from_then it_had_become to_(a)_nation.   (EXO_9:24)

OET-RV: 24There was hail, and also fire coming down in the middle of the hail. It was very heavy, such as had never been in all of Egypt since it became a nation. (EXO 9:24)

EXO 9:26בָּרָד (bārād)  Lemma=‘בָּרָד’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB EXO 9:26 word 10

OET-LV: 26Only in_land of_Goshen where were_there the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not it_was hail.   (EXO_9:26)

OET-RV: 26Only in the Goshen region where the Israelis were, was there no hail. (EXO 9:26)

EXO 9:28וּבָרָד (ūⱱārād)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרָד’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], hail’ morpheme glosses=‘and, hail’ OSHB EXO 9:28 word 8

OET-LV: 28Pray to YHWH and_is_enough for_being the_thunder_claps_of god and_the_hail and_I_will_let_go you(pl) and_not you(pl)_will_increase to_stand.   (EXO_9:28)

OET-RV: 28Pray to Yahweh to stop it, because the thunder of God and hail are too much. Then I’ll release you all—you won’t have to remain here.” (EXO 9:28)

EXO 9:29וְהַבָּרָד (vəhabārād)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘בָּרָד’ contextual morpheme glosses=‘and, the, hail’ morpheme glosses=‘and, the, hail’ OSHB EXO 9:29 word 14

OET-LV: 29And_he/it_said to_him/it Mosheh just_as_I_have_gone_out DOM the_city I_will_spread_out DOM palms_of_my to YHWH the_thunder_claps they_will_cease and_the_hail not it_will_happen again so_that you_may_know if/because_that to/for_YHWH the_earth/land.   (EXO_9:29)

OET-RV: 29“As I’m leaving the city,” Mosheh replied, “I’ll spread my palms out to Yahweh. The thunder will stop and the hail won’t continue so that you will be able to see that the earth belongs to Yahweh. (EXO 9:29)

EXO 9:33וְהַבָּרָד (vəhabārād)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘בָּרָד’ contextual morpheme glosses=‘and, the, hail’ morpheme glosses=‘and, the, hail’ OSHB EXO 9:33 word 13

OET-LV: 33And_ Mosheh _he/it_went_out from_with Parˊoh DOM the_city and_he_spread_out palms_of_his to YHWH and_they_ceased the_thunder_claps and_the_hail and_rain not it_was_poured_out earth_to_the.   (EXO_9:33)

OET-RV: 33So Mosheh left Far’oh, and as he was leaving the city, he spread his palms out to Yahweh and the thunder and hail ceased, and the rain stopped pouring down on the land. (EXO 9:33)

EXO 9:34וְהַבָּרָד (vəhabārād)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘בָּרָד’ contextual morpheme glosses=‘and, the, hail’ morpheme glosses=‘and, the, hail’ OSHB EXO 9:34 word 6

OET-LV: 34And_ Parˊoh _he/it_saw if/because_that it_had_ceased the_rain and_the_hail and_the_thunder_claps and_he_repeated to_sin and_he_made_unresponsive his/its_heart he and_his_of_servants.   (EXO_9:34)

OET-RV: 34But when Far’oh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he added to his sins and he firmed his resolve—he and his servants. (EXO 9:34)

JOB 38:22בָּרָד (bārād)  Lemma=‘בָּרָד’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB JOB 38:22 word 6

OET-LV: 22Have_you_gone into the_storehouses_of snow and_the_storehouses_of hail have_you_seen.   (JOB_38:22)

OET-RV:  ⇔  22Have you entered the warehouses where snow is stored,
 ⇔ ≈ and have you seen the bunker where hail is kept, (JOB 38:22)

PSA 18:13בָּרָד (bārād)  Lemma=‘בָּרָד’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hailstones’ OSHB PSA 18:13 word 5

OET-LV: 13 from_the_brightness before_him clouds_of_his_dark they_passed_through hail and_coals_of fire.   (PSA_18:13)

OET-RV: 13Yahweh thundered from the heavens.
 ⇔ The voice of the highest one shouted. (PSA 18:13)

PSA 18:14בָּרָד (bārād)  Lemma=‘בָּרָד’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hailstones’ OSHB PSA 18:14 word 7

OET-LV: 14 and_he_thundered in_heavens YHWH and_the_Most_High he_gave_forth voice_of_his hail and_coals_of fire.   (PSA_18:14)

OET-RV: 14He shot his arrows and scattered his enemies—
 ⇔ ≈ many lightning bolts, and forced them to disperse. (PSA 18:14)

PSA 78:47בַּבָּרָד (babārād)  Lemmas=‘בְּ’, ‘בָּרָד’ contextual morpheme glosses=‘with, hail’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hail’ OSHB PSA 78:47 word 2

OET-LV: 47He_killed with_hail vine[s]_of_their and_their_of_sycamores with_a_flood.   (PSA_78:47)

OET-RV: 47He destroyed their grapevines with hail
 ⇔ ≈ and their sycamore fig trees with frost. (PSA 78:47)

PSA 78:48לַבָּרָד (labārād)  Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרָד’ contextual morpheme glosses=‘to, hail’ morpheme glosses=‘to_the, hail’ OSHB PSA 78:48 word 2

OET-LV: 48And_he_delivered_up to_hail cattle_of_their and_their_of_livestock to_(the)_bolts.   (PSA_78:48)

OET-RV: 48He rained hail on their cattle
 ⇔ ≈ and hurled lightning bolts at their livestock. (PSA 78:48)

PSA 105:32בָּרָד (bārād)  Lemma=‘בָּרָד’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB PSA 105:32 word 3

OET-LV: 32He_made rains_of_their hail a_fire_of flames was_in_their_of_land.   (PSA_105:32)

OET-RV: 32He replaced the rain with hail,
 ⇔ with fire flaming on their land. (PSA 105:32)

PSA 148:8וּבָרָד (ūⱱārād)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרָד’ contextual morpheme glosses=‘and, hail’ morpheme glosses=‘and, hail’ OSHB PSA 148:8 word 2

OET-LV: 8Oh_fire and_hail snow and_smoke wind_of storm which_does message_of_his.   (PSA_148:8)

OET-RV: 8fire and hail, snow and clouds,
 ⇔ stormy winds doing what he commanded. (PSA 148:8)

ISA 28:2בָּרָד (bārād)  Lemma=‘בָּרָד’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB ISA 28:2 word 6

OET-LV: 2There a_mighty_one and_a_strong_one belongs_to_the_of_master like_a_storm_of hail a_tempest_of destruction like_a_storm_of waters mighty overflowing he_will_thrust_it_down to_ground with_a_hand.   (ISA_28:2)

OET-RV: 2 (ISA 28:2)

ISA 28:17בָרָד (ⱱārād)  Lemma=‘בָּרָד’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB ISA 28:17 word 7

OET-LV: 17And_I_will_make justice (into)_a_measuring-line and_righteousness (into)_a_levelling_tool and_ hail _it_will_sweep_away the_refuge_of falsehood and_the_shelter waters they_will_overflow.   (ISA_28:17)

OET-RV: 17 (ISA 28:17)

ISA 30:30בָּרָד (bārād)  Lemma=‘בָּרָד’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB ISA 30:30 word 17

OET-LV: 30And_ YHWH _he_will_cause_to_hear DOM the_majesty_of his_voice_of_of and_the_lowering_of his_arm_of_of he_will_show with_rage_of anger and_a_flame_of fire consuming a_driving_storm and_a_rainstorm and_stone_of hail.   (ISA_30:30)

OET-RV: 30 (ISA 30:30)

ISA 32:19וּבָרַד (ūⱱārad)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַד’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_hail’ morpheme glosses=‘and, hail’ OSHB ISA 32:19 word 1

OET-LV: 19And_it_will_hail when_comes_down the_forest and_with_lowness it_will_become_low the_city.   (ISA_32:19)

OET-RV: 19 (ISA 32:19)

EZE 13:11אֶלְגָּבִישׁ (ʼelgāⱱīsh)  Lemma=‘אֶלְגָּבִישׁ’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB EZE 13:11 word 11

OET-LV: 11Say to those_who_are_plastering_of whitewash and_it_will_fall it_will_come rain overflowing and_you(pl) Oh_stones_of hail you(pl)_will_fall and_spirit tempests it_will_break_through_the_wall.   (EZE_13:11)

OET-RV: 11Tell the ones who are whitewashing the wall that it’ll fall down. There’ll be a downpour, then I’ll send hailstones to make it fall down, and a strong wind to break it down. (EZE 13:11)

EZE 13:13אֶלְגָּבִישׁ (ʼelgāⱱīsh)  Lemma=‘אֶלְגָּבִישׁ’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB EZE 13:13 word 15

OET-LV: 13for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH and_I_will_make_break_out a_wind_of tempests in_my_of_rage and_rain overflowing in_my_of_anger it_will_come and_stones_of hail in_rage for_complete_destruction.   (EZE_13:13)

OET-RV: 13Therefore my master Yahweh says this: ‘In my rage, I’ll bring a storm, and in my anger, there’ll be heavy rain causing floods. In my rage, hailstones will completely destroy Yerushalem. (EZE 13:13)

EZE 38:22אֶלְגָּבִישׁ (ʼelgāⱱīsh)  Lemma=‘אֶלְגָּבִישׁ’ contextual word gloss=‘hail’ word gloss=‘hail’ OSHB EZE 38:22 word 8

OET-LV: 22And_I_will_enter_into_judgement with_him/it by_pestilence and_by_blood and_rain overflowing and_stones_of hail fire and_sulfur I_will_rain_down on/upon/above_him/it and_on troops_of_his and_on peoples many which with_him/it.   (EZE_38:22)

OET-RV: 22Then I’ll punish Gog with plagues and bloodshed, as well as overwhelming rain and hailstones and burning sulfur that I’ll rain down on him and his troops and the many nations that joined with him. (EZE 38:22)

HAG 2:17וּבַבָּרָד (ūⱱabārād)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘בָּרָד’ contextual morpheme glosses=‘and, with, hail’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, hail’ OSHB HAG 2:17 word 5

OET-LV: 17I_struck you(pl) with_blight and_with_mildew and_with_hail DOM all_of the_work_of your_two’s_hands_of_of and_not you(pl) to_me the_utterance_of YHWH.   (HAG_2:17)

OET-RV: 17Yahweh declares that he caused blight and mildew and hail to affect your work, but you still didn’t turn to him. (HAG 2:17)