Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #29604

בְּנֵיExo 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (1,286) uses of identical word form בְּנֵי (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘בְּנֵי’ (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) has 35 different glosses: ‘O_children’, ‘O_descendants’, ‘O_people’, ‘O_sons’, ‘[are]_sons’, ‘[are]_the_children’, ‘[are]_the_descendants’, ‘[are]_the_sons’, ‘[is]_children’, ‘[the]_children’, ‘[the]_descendants’, ‘[the]_people’, ‘[the]_sons’, ‘[the]_young’, ‘[were]_Ben-’, ‘[were]_sons’, ‘[were]_the_descendants’, ‘[were]_the_sons’, ‘children’, ‘descendants’, ‘of_[the]_children’, ‘of_[the]_sons’, ‘of_children’, ‘of_sons’, ‘of_the_children’, ‘of_the_descendants’, ‘of_the_people’, ‘of_the_sons’, ‘sons’, ‘the_children’, ‘the_descendants’, ‘the_people’, ‘the_sons’, ‘the_young_ones’, ‘young_ones’.

GEN 6:4 ‘the_sons’ OSHB GEN 6:4 word 11

GEN 7:13 ‘the_sons’ OSHB GEN 7:13 word 9

GEN 9:19 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 9:19 word 3

GEN 10:1 ‘of_the_sons’ OSHB GEN 10:1 word 3

GEN 10:2 ‘the_sons’ OSHB GEN 10:2 word 1

GEN 10:21 ‘the_sons’ OSHB GEN 10:21 word 7

GEN 10:22 ‘the_sons’ OSHB GEN 10:22 word 1

GEN 10:29 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 10:29 word 9

GEN 10:32 ‘of_the_sons’ OSHB GEN 10:32 word 3

GEN 11:5 ‘the_children’ OSHB GEN 11:5 word 10

GEN 23:3 ‘the_people’ OSHB GEN 23:3 word 8

GEN 23:10 ‘the_people’ OSHB GEN 23:10 word 4

GEN 23:20 ‘the_people’ OSHB GEN 23:20 word 10

GEN 25:4 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 25:4 word 10

GEN 25:10 ‘the_sons’ OSHB GEN 25:10 word 6

GEN 25:13 ‘of_the_sons’ OSHB GEN 25:13 word 3

GEN 25:16 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 25:16 word 3

GEN 27:29 ‘the_sons’ OSHB GEN 27:29 word 11

GEN 33:19 ‘of_the_sons’ OSHB GEN 33:19 word 10

GEN 34:27 ‘the_sons’ OSHB GEN 34:27 word 1

GEN 35:5 ‘the_sons’ OSHB GEN 35:5 word 12

GEN 35:23 ‘the_sons’ OSHB GEN 35:23 word 1

GEN 35:24 ‘the_sons’ OSHB GEN 35:24 word 1

GEN 35:26 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 35:26 word 8

GEN 36:5 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 36:5 word 10

GEN 36:10 ‘of_the_sons’ OSHB GEN 36:10 word 3

GEN 36:11 ‘the_sons’ OSHB GEN 36:11 word 2

GEN 36:12 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 36:12 word 12

GEN 36:13 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 36:13 word 2

GEN 36:13 ‘the_sons’ OSHB GEN 36:13 word 10

GEN 36:14 ‘the_sons’ OSHB GEN 36:14 word 3

GEN 36:15 ‘the_sons’ OSHB GEN 36:15 word 5

GEN 36:16 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 36:16 word 13

GEN 36:17 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 36:17 word 2

GEN 36:17 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 36:17 word 20

GEN 36:18 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 36:18 word 2

GEN 36:21 ‘the_sons’ OSHB GEN 36:21 word 7

GEN 36:23 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 36:23 word 2

GEN 36:26 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 36:26 word 2

GEN 36:27 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 36:27 word 2

GEN 37:2 ‘the_sons’ OSHB GEN 37:2 word 17

GEN 37:2 ‘the_sons’ OSHB GEN 37:2 word 20

GEN 42:5 ‘the_sons’ OSHB GEN 42:5 word 2

GEN 42:11 ‘[are]_sons’ OSHB GEN 42:11 word 2

GEN 42:13 ‘sons’ OSHB GEN 42:13 word 7

GEN 42:32 ‘sons’ OSHB GEN 42:32 word 5

GEN 45:21 ‘the_sons’ OSHB GEN 45:21 word 3

GEN 46:8 ‘of_the_sons’ OSHB GEN 46:8 word 3

GEN 46:15 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 46:15 word 2

GEN 46:18 ‘[were]_the_sons’ OSHB GEN 46:18 word 2

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בֵּן’’ have 37 different glosses: ‘O_Ben-’, ‘O_children’, ‘O_descendants’, ‘O_people’, ‘O_sons’, ‘[are]_sons’, ‘[are]_the_children’, ‘[are]_the_descendants’, ‘[are]_the_sons’, ‘[is]_children’, ‘[the]_children’, ‘[the]_descendants’, ‘[the]_people’, ‘[the]_sons’, ‘[the]_young’, ‘[were]_Ben-’, ‘[were]_sons’, ‘[were]_the_descendants’, ‘[were]_the_sons’, ‘children’, ‘descendants’, ‘of_[the]_children’, ‘of_[the]_sons’, ‘of_children’, ‘of_sons’, ‘of_the_children’, ‘of_the_descendants’, ‘of_the_people’, ‘of_the_sons’, ‘sons’, ‘sons_of’, ‘the_children’, ‘the_descendants’, ‘the_people’, ‘the_sons’, ‘the_young_ones’, ‘young_ones’.