Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 32:12 פֹּרִיָּה (poriyyāh) Strongs=6509 Lemma=‘פָּרָה’
contextual word gloss=‘fruitful’ word gloss=‘fruitful’
Morphology=Vqrfsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-713 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘פֹּרִיָּה’ (Morphology=Vqrfsa PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘bearing_fruit’, ‘fruit-bearing’, ‘fruitful’.
PSA 128:3 contextual word gloss=‘fruitful’ word gloss=‘fruitful’ OSHB PSA 128:3 word 3
OET-LV: 3 Wife_of_your will_be_like_a_vine fruitful in_the_innermost_parts_of your_house_of_of children_of_your will_be_like_shoots_of olive_trees around (to)_your_of_table. (PSA_128:3)
OET-RV: 3 Your wife will be like a fruitful vine in your house.
⇔ Your children will be like olive trees as they sit around your table. (PSA 128:3)
ISA 17:6 contextual word gloss=‘fruit-bearing’ word gloss=‘fruitful’ OSHB ISA 17:6 word 14
OET-LV: 6 And_it_will_be_left in/on/over_him/it gleanings like_the_beating_of an_olive_tree two three olives at_the_top_of the_top four five on_its_of_branches fruit-bearing the_utterance_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (ISA_17:6)
OET-RV: 6 ◙ (ISA 17:6)
EZE 19:10 contextual word gloss=‘bearing_fruit’ word gloss=‘fruitful’ OSHB EZE 19:10 word 7
OET-LV: 10 mother_of_your was_like_vine in_your_of_blood at water planted bearing_fruit and_full_of_branches it_was from_waters many. (EZE_19:10)
OET-RV: ⇔ 10 Your mother was like a vine planted in your vineyard beside the water.
⇔ It was fruitful and full of branches because there was plenty of water. (EZE 19:10)
Have 20 other words (פְּרוּ, תִּפְרֶה, פְּרוּ, וּפָרִינוּ, וּפָרוּ, וְהִפְרֵיתִי, וְיַפְרְךָ, וְהִפְרֵיתִי, פָּרוּ, וַיִּפְרוּ, פְּרוּ, וּפְרִיתֶם, וּפָרוּ, פְּרוּ, מַפְרְךָ, הִפְרַנִי, וּפָרוּ, וְהִפְרֵתִי, פְּרֵה, וַיֶּפֶר) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘פָּרָה’, Lemmas=‘פָּרָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’)
GEN 1:22 פְּרוּ (pərū) Lemma=‘פָּרָה’ contextual word gloss=‘be_fruitful’ word gloss=‘be_fruitful’ OSHB GEN 1:22 word 5
OET-LV: 22 And_he/it_blessed god DOM_them to_say be_fruitful and_increase/multiply and_fill DOM the_waters in_the_seas and_the_bird let_it_multiply on_the_earth. (GEN_1:22)
OET-RV: 22 and he blessed them, saying, “Be fruitful and multiply and fill the waters in the seas, and let the birds multiply on the earth.” (GEN 1:22)
GEN 1:28 פְּרוּ (pərū) Lemma=‘פָּרָה’ contextual word gloss=‘be_fruitful’ word gloss=‘be_fruitful’ OSHB GEN 1:28 word 7
OET-LV: 28 And_he/it_blessed god DOM_them and_he/it_said to/for_them god be_fruitful and_increase/multiply and_fill DOM the_earth/land and_subdue_it and_rule(pl) on/over_fish_of the_sea and_on/over_bird_of the_heavens and_on/over_all animal the_creeping on the_earth/land. (GEN_1:28)
OET-RV: 28 Then God blessed them and told them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth and take control of it. You’re in charge of the fish in the sea and the birds in the sky and over every living thing that moves on the earth.” (GEN 1:28)
GEN 8:17 וּפָרוּ (ūfārū) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_be_fruitful’ morpheme glosses=‘and, fruitful’ OSHB GEN 8:17 word 18
OET-LV: 17 Every_of the_living which is_with_you from_all flesh among_bird[s] and_on/over_cattle/livestock and_on/over_all the_creeping_(thing) the_(one)_creeping on the_earth/land bring_out with_you and_they_will_swarm in/on_the_earth and_they_will_be_fruitful and_they_will_multiply on the_earth/land. (GEN_8:17)
OET-RV: 17 Take out all the living creatures that are with you, including the birds and livestock, and everything that crawls (CHECK FOR WORD CONSISTENCY) on the ground, so that they’ll proliferate and increase their numbers all over the earth. (GEN 8:17)
GEN 9:1 פְּרוּ (pərū) Lemma=‘פָּרָה’ contextual word gloss=‘be_fruitful’ word gloss=‘be_fruitful’ OSHB GEN 9:1 word 9
OET-LV: 9 And_ god _he/it_blessed DOM Noaḩ and_DOM sons_of_his and_he/it_said to/for_them be_fruitful and_increase/multiply and_fill DOM the_earth/land. (GEN_9:1)
OET-RV: 9 Then God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth. (GEN 9:1)
GEN 9:7 פְּרוּ (pərū) Lemma=‘פָּרָה’ contextual word gloss=‘be_fruitful’ word gloss=‘be_fruitful’ OSHB GEN 9:7 word 2
OET-LV: 7 And_you(pl) be_fruitful and_increase/multiply swarm in/on_the_earth and_increase/multiply on_it. (GEN_9:7)
OET-RV: 7 So then, be fruitful and multiply—have children on the earth and become numerous. (GEN 9:7)
GEN 17:6 וְהִפְרֵתִי (vəhifrētī) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_make_fruitful’ morpheme glosses=‘and, make_~_fruitful’ OSHB GEN 17:6 word 1
OET-LV: 6 And_I_will_make_fruitful you with_muchness muchness and_I_will_make_you into_nations and_kings from_you they_will_come_out. (GEN_17:6)
OET-RV: 6 I’ll make you and your descendants very fruitful so that they form nations and some of them will become kings. (GEN 17:6)
GEN 17:20 וְהִפְרֵיתִי (vəhifrēytī) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_make_fruitful’ morpheme glosses=‘and, make_~_fruitful’ OSHB GEN 17:20 word 6
OET-LV: 20 And_to_Yishmāˊʼēl/(Ishmael) I_have_heard_you here I_will_bless DOM_him/it and_I_will_make_fruitful DOM_him/it and_I_will_multiply DOM_him/it with_muchness muchness two_plus ten princes he_will_father and_I_will_give_him/it to_(a)_nation great. (GEN_17:20)
OET-RV: 20 But as for Yishma’el, I’ve heard your request. Listen, I’ll bless him and make him fruitful and give him very many descendants. He’ll father twelve rulers and I’ll make him into a great nation, (GEN 17:20)
GEN 26:22 וּפָרִינוּ (ūfārīnū) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, we_will_be_fruitful’ morpheme glosses=‘and, fruitful’ OSHB GEN 26:22 word 18
OET-LV: 22 And_he_moved_on from_there and_he_dug a_well another and_not they_disputed on/upon_it(f) and_he/it_called his/its_name Rəḩoⱱōt and_he/it_said if/because now YHWH he_has_made_space to/for_us and_we_will_be_fruitful in/on_the_earth. (GEN_26:22)
OET-RV: 22 Then he moved from there and dug another well, and they didn’t quarrel over it, so he named it ‘Rehoboth’ (which means ‘space’), and he said, “Because now Yahweh has made space for us and we’ll be productive in this area.” (GEN 26:22)
GEN 28:3 וְיַפְרְךָ (vəyafrəkā) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, may, he_make_you_fruitful’ morpheme glosses=‘and, make_~_fruitful, you’ OSHB GEN 28:3 word 5
OET-LV: 3 And_god almighty may_he_bless you and_may_he_make_you_fruitful and_may_he_multiply_you and_you_will_become (into)_a_company_of peoples. (GEN_28:3)
OET-RV: 3 And may the powerful God bless you and make you fruitful and multiply you so that you become a community of peoples. (GEN 28:3)
GEN 35:11 פְּרֵה (pərēh) Lemma=‘פָּרָה’ contextual word gloss=‘be_fruitful’ word gloss=‘fruitful’ OSHB GEN 35:11 word 7
OET-LV: 11 And_he/it_said to_him/it god I am_god_of almighty be_fruitful and_multiply a_nation and_a_company_of nations it_will_be from_you and_kings from_your_two’s_of_loins they_will_come_out. (GEN_35:11)
OET-RV: 11 Then God also told him, “I’m God the provider. Be fruitful and multiply. Out of you will come a nation and a community of nations, and kings will come from your descendants, (GEN 35:11)
GEN 41:52 הִפְרַנִי (hifranī) Lemmas=‘פָּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, has_made_me_fruitful’ morpheme glosses=‘made_~_fruitful, me’ OSHB GEN 41:52 word 7
OET-LV: 52 And_DOM the_name_of the_second he_called ʼEfrayim if/because he_has_made_me_fruitful god in_land my_affliction_of_of. (GEN_41:52)
OET-RV: 52 His second son he named ‘Efrayim’ (which means ‘fruitful’), because he said, “God has made me fruitful in the land of my difficulties.” (GEN 41:52)
GEN 47:27 וַיִּפְרוּ (vayyifrū) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_were_fruitful’ morpheme glosses=‘and, fruitful’ OSHB GEN 47:27 word 9
OET-LV: 27 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_sat_down//remained//lived in_land of_Miʦrayim in_land of_Goshen and_they_had_possessions in_it and_they_were_fruitful and_they_multiplied exceedingly. (GEN_47:27)
OET-RV: 27 So Yisra’el (Yacob) and his descendants settled in the Goshen region of Egypt and prospered. The had many children and quickly increased in number. (GEN 47:27)
GEN 48:4 מַפְרְךָ (mafrəkā) Lemmas=‘פָּרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[am]_about_of, to_make_you_fruitful’ morpheme glosses=‘make_~_fruitful_of, you’ OSHB GEN 48:4 word 4
OET-LV: 4 And_he/it_said to_me here_I am_about_of_to_make_you_fruitful and_I_will_multiply_you and_I_will_make_you (into)_a_company_of peoples and_I_will_give DOM the_earth/land (the)_this to_your_of_offspring after_you a_possession_of perpetuity. (GEN_48:4)
OET-RV: 4 and said to me, ‘Listen, I’ll make you fruitful, and I’ll multiply you and make you into a community of peoples. And I’ll give this land to your offspring after you to be their possession forever.’ (GEN 48:4)
EXO 1:7 פָּרוּ (pārū) Lemma=‘פָּרָה’ contextual word gloss=‘they_were_fruitful’ word gloss=‘fruitful’ OSHB EXO 1:7 word 3
OET-LV: 7 And_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they_were_fruitful and_they_swarmed and_they_multiplied and_they_became_mighty with_muchness muchness and_she/it_was_filled the_earth/land DOM_them. (EXO_1:7)
OET-RV: 7 but they’d had many children who went on to have their own children and grandchildren, and so they became a large and powerful group there in Egypt. (EXO 1:7)
EXO 23:30 תִּפְרֶה (tifreh) Lemma=‘פָּרָה’ contextual word gloss=‘you_will_be_fruitful’ word gloss=‘increased’ OSHB EXO 23:30 word 7
OET-LV: 30 Little little I_will_drive_it_out from_before_of_you until that you_will_be_fruitful and_you_will_possess DOM the_earth/land. (EXO_23:30)
OET-RV: 30 I’ll drive them out little by little ahead of you until your numbers increase and you take over the land. (EXO 23:30)
LEV 26:9 וְהִפְרֵיתִי (vəhifrēytī) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_make_fruitful’ morpheme glosses=‘and, make_~_fruitful’ OSHB LEV 26:9 word 3
OET-LV: 9 And_I_will_turn to_you(pl) and_I_will_make_fruitful you(pl) and_I_will_multiply you(pl) and_I_will_establish DOM covenant_of_my with_you(pl). (LEV_26:9)
OET-RV: 9 ◙ (LEV 26:9)
PSA 105:24 וַיֶּפֶר (vayyefer) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, he_made_fruitful’ morpheme glosses=‘and, made_~_fruitful’ OSHB PSA 105:24 word 1
OET-LV: 24 And_he_made_fruitful DOM people_of_his exceedingly and_he_made_it_strong more_than_of_its_foes. (PSA_105:24)
OET-RV: 24 Then Yahweh made his people have large families,
⇔ and made them much more powerful than their enemies. (PSA 105:24)
JER 3:16 וּפְרִיתֶם (ūfərītem) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_be_fruitful’ morpheme glosses=‘and, increased’ OSHB JER 3:16 word 4
OET-LV: 16 And_it_was if/because you(pl)_will_multiply and_you(pl)_will_be_fruitful on_the_earth in_the_days (the)_those the_utterance_of YHWH not people_will_say again the_box_of the_covenant_of YHWH and_not it_will_come_up on a_heart and_not people_will_remember in_him/it and_not people_will_miss_it and_not it_will_be_made again. (JER_3:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 3:16)
JER 23:3 וּפָרוּ (ūfārū) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_be_fruitful’ morpheme glosses=‘and, fruitful’ OSHB JER 23:3 word 16
OET-LV: 3 And_I I_will_gather_together DOM the_remnant_of my_flock_of_of from_all the_lands where I_have_banished DOM_them there and_I_will_bring_back them to pasture_of_their and_they_will_be_fruitful and_they_will_increase. (JER_23:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 23:3)
EZE 36:11 וּפָרוּ (ūfārū) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּרָה’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_be_fruitful’ morpheme glosses=‘and, fruitful’ OSHB EZE 36:11 word 6
OET-LV: 11 And_I_will_multiply on_you(pl) human[s] and_animal[s] and_they_will_increase and_they_will_be_fruitful and_I_will_cause_to_be_inhabited you(pl) like_your(pl)_former_of_state(s) and_I_will_do_good more_than_of_your(pl)_beginnings and_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH. (EZE_36:11)
OET-RV: 11 I’ll increase both people and animals on you mountains so that they’ll multiply and be fruitful. Then I’ll cause you to be inhabited like you were previously, and I’ll make you prosper more than you did in the past so that you’ll know that I am Yahweh. (EZE 36:11)