Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #108980

שְׁתֵּיםJos 21

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (28) of identical word form שְׁתֵּים (Morphology=Acfda PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=feminine Number=dual State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שְׁתֵּים’ (Morphology=Acfda PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=feminine Number=dual State=absolute) has 2 different glosses: ‘[is]_two_plus’, ‘two_plus’.

GEN 5:8 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB GEN 5:8 word 5

OET-LV: 8And_ all_of _they_were the_days_of Shēt two_plus ten year[s] and_nine hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:8)

OET-RV: 8So Shet lived a total of 912 years, and then he died. (GEN 5:8)

GEN 14:4 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB GEN 14:4 word 1

OET-LV: 4Two_plus ten year[s] they_had_served DOM Kedorlaomer and_three teen year they_rebelled.   (GEN_14:4)

OET-RV: 4They had been subject to King Kedorlaomer for twelve years, but in the thirteenth year they rebelled. (GEN 14:4)

EXO 15:27 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB EXO 15:27 word 4

OET-LV: 27and_they_came to_ʼĒylim and_there two_plus ten springs_of water and_seventy palm_trees and_they_encamped there at the_waters.   (EXO_15:27)

OET-RV: 27Then they moved on and came to Elim where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there by the water. (EXO 15:27)

EXO 28:21 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB EXO 28:21 word 7

OET-LV: 21And_the_stones they_will_be on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) two_plus ten on names_of_their the_engravings_of a_seal each_one on his/its_name they_will_be for_two_plus_of ten tribe[s].   (EXO_28:21)

OET-RV: 21and so they’ll represent the twelve tribes of Yisrael. The names of the twelve sons must be engraved on the stones similar to how signet rings are made. (EXO 28:21)

EXO 39:14 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB EXO 39:14 word 7

OET-LV: 14And_the_stones were_on the_names_of the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) they two_plus ten_stones were_on names_of_their was_the_engravings_of a_seal each_one on his/its_name for_two_plus ten tribe[s].   (EXO_39:14)

OET-RV: 14The gemstones were engraved with the names of the twelve sons of Yisra’el similar to how a signet ring is engraved, and they represented the twelve tribes. (EXO 39:14)

LEV 24:5 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB LEV 24:5 word 5

OET-LV: 5and_you_will_take fine_flour and_you_will_bake DOM_her/it two_plus ten cakes two_of tenths it_will_be the_cake (the)_one.   (LEV_24:5)

OET-RV: 5 (LEV 24:5)

NUM 7:84 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB NUM 7:84 word 12

OET-LV: 84this was_the_dedication_of the_altar in/on_day was_anointed DOM_him/it from_with the_leaders_of Yisrāʼēl/(Israel) dishes_of silver two_plus ten bowls_of silver two_plus ten pans_of gold two_plus ten.   (NUM_7:84)

OET-RV: 84That was the dedication of the altar in the day it was anointed, when Yisrael’s leaders presented twelve silver dishes, twelve silver bowls, and twelve gold pans. (NUM 7:84)

NUM 7:84 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB NUM 7:84 word 20

OET-LV: 84this was_the_dedication_of the_altar in/on_day was_anointed DOM_him/it from_with the_leaders_of Yisrāʼēl/(Israel) dishes_of silver two_plus ten bowls_of silver two_plus ten pans_of gold two_plus ten.   (NUM_7:84)

OET-RV: 84That was the dedication of the altar in the day it was anointed, when Yisrael’s leaders presented twelve silver dishes, twelve silver bowls, and twelve gold pans. (NUM 7:84)

NUM 7:86 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB NUM 7:86 word 3

OET-LV: 86the_pans_of gold two_plus ten were_full incense was_ten ten the_pan by_the_shekel_of the_holy_place all_of the_gold_of the_pans was_twenty and_one_hundred.   (NUM_7:86)

OET-RV: 86The gold pans that had been filled with incense weighed 110g and their total weight came to 1.3kg. (NUM 7:86)

NUM 33:9 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB NUM 33:9 word 6

OET-LV: 9And_they_set_out from_Mārāh and_they_came to_ʼĒylim and_were_at_ʼĒylim two_plus ten springs_of water and_seventy palm_trees and_they_encamped there.   (NUM_33:9)

OET-RV: 9From Marah, they went to Eylim which had twelve springs with seventy palm trees around them, and they camped there. (NUM 33:9)

JOS 4:3 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB JOS 4:3 word 13

OET-LV: 3And_command them to_say take_up to/for_you(pl) from_here from_the_middle_of the_Yardēn from_the_standing-place_of the_feet_of the_priests to_make_firm two_plus ten stones and_you(pl)_will_take_over them with_you(pl) and_you(pl)_will_set_down them at_place which you(pl)_will_stay in_him/it the_night.   (JOS_4:3)

OET-RV: 3and give them these instructions: Pick up twelve boulders from here in the middle of the Yordan from near where the priests are standing, and bring them over with you, and put them in the place where you all camp tonight.” (JOS 4:3)

JOS 4:20 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB JOS 4:20 word 2

OET-LV: 20And_DOM two_plus ten the_stones the_these which they_had_taken from the_Yardēn Yəhōshūˊa he_set_up at_Gilgāl.   (JOS_4:20)

OET-RV: 20which was where they had set up the monument of twelve boulders. (JOS 4:20)

JOS 18:24 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB JOS 18:24 word 6

OET-LV: 24And_Kephar_(the)_Ammoni_and_Kephar (the)_Ammonah and_(the)_Ophni and_Geⱱaˊ cities two_plus ten and_their_of_villages.   (JOS_18:24)

OET-RV: 24Kefar-Ammoni, Ofni, and Geba—a total of twelve cities as well as their surrounding villages. (JOS 18:24)

JOS 19:15 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB JOS 19:15 word 8

OET-LV: 15And_Kattah and_Nahₐlāl and_Shimrōn and_Idalah and leḩem cities two_plus ten and_their_of_villages.   (JOS_19:15)

OET-RV: 15It included the cities of Kattat, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem—a total of twelve cities as well as their surrounding villages. (JOS 19:15)

JOS 21:40 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB JOS 21:40 word 12

OET-LV: 40All_of the_cities of_the_descendants_of of_Mərārī to_their_clans who_remained of_the_clans_of of_the_Lēviyyiy lot_of_their and_he/it_was cities two_plus ten.   (JOS_21:40)

OET-RV: 40Thus the Levite Merari clan received twelve cities in the draw, along with their surrounding fields. (JOS 21:40)

1 KI 7:15 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB 1 KI 7:15 word 13

OET-LV: 15And_he/it_laid_siege DOM the_two_of the_pillars bronze was_eight- teen cubit[s] the_height_of the_pillar the_one and_a_line_of two_plus ten cubit[s] it_went_round DOM the_pillar the_second.   (KI1_7:15)

OET-RV: 15He cast two hollow bronze pillars—each being just over eight metres tall and measuring over five metres around. (KI1 7:15)

1 KI 16:23 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB 1 KI 16:23 word 12

OET-LV: 23in_year thirty and_one year of_ʼĀşāʼ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) ˊĀmə he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) two_plus ten year[s] in_Tirʦāh he_reigned six years.   (KI1_16:23)

OET-RV: 23Omri became king in the thirty-first years of King Asa’s reign over Yehudah, and reigned over Yisrael for twelve years—six of them from Tirtsah. (KI1 16:23)

1 KI 18:31 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB 1 KI 18:31 word 3

OET-LV: 31And_ ʼĒliyyāh _he/it_took two_plus ten stones according_to_the_number_of the_tribes_of the_sons_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) whom the_message_of it_had_come of_YHWH to_him/it to_ Yisrāʼēl/(Israel) _say it_will_be name_of_your.   (KI1_18:31)

OET-RV: 31He took twelve stones (the number of the sons of Yakob (Jacob) who Yahweh told would be called Yisrael) (KI1 18:31)

2 KI 3:1 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB 2 KI 3:1 word 15

OET-LV: 3and_Yəhōrām/(Jehoram) the_son_of ʼAḩʼāⱱ he_became_king over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn in_year eight- teen of_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_reigned two_plus ten year[s].   (KI2_3:1)

OET-RV: 3Ahab’s son Yehoram (Jehoram) became king over Yisrael in the eighteenth year of King Yehoshafat’s reign over Yehudah, and he reigned from Shomron (Samaria) for twelve years. (KI2 3:1)

2 KI 8:25 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB 2 KI 8:25 word 2

OET-LV: 25in_year two_plus ten year of_Yəhōrām the_son_of ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) ʼAḩazyāh he_became_king the_son_of Yəhōrām/(Jehoram) the_king_of Yəhūdāh.   (KI2_8:25)

OET-RV: 25In the twelfth year of Ahab’s son Yoram’s reign over Yisrael, Yehoram’s son Ahazyah (Ahaziah) became the king of Yehudah. (KI2 8:25)

2 KI 17:1 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB 2 KI 17:1 word 2

OET-LV: 17in_year two_plus ten of_ʼĀḩāz the_king_of Yəhūdāh Hōshēˊa he_became_king the_son_of ʼĒlāh in_Shomrōn over Yisrāʼēl/(Israel) nine years.   (KI2_17:1)

OET-RV: 17In the twelfth year of King Ahaz’s reign over Yehudah, Elah’s son Hoshea became king over Yisrael and he reigned from Shomron (Samaria) for nine years. (KI2 17:1)

2 KI 21:1 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB 2 KI 21:1 word 2

OET-LV: 21was_a_son_of two_plus ten year[s] Mənashsheh when_he_became_king and_fifty and_five year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_name_of his/its_mother was_Hephzi- bah.   (KI2_21:1)

OET-RV: 21Menashsheh was twelve when he became king, and he reigned over Yehudah from Yerushalem for fifty-five years. (His mother was Heftsivah.) (KI2 21:1)

1 CHR 6:48 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB 1 CHR 6:48 word 12

OET-LV: 48 to_the_descendants_of Mərārī to_their_of_clans from_the_tribe_of Rəʼūⱱēn and_from_the_tribe_of Gād and_from_the_tribe_of Zəⱱūlūn by_lot cities two_plus ten.   (CH1_6:48)

OET-RV: 48Their other Levite cousins were assigned to various ministries serving in God’s residence in the sacred tent. (CH1 6:48)

2 CHR 33:1 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB 2 CHR 33:1 word 2

OET-LV: 33was_a_son_of two_plus ten year[s] Mənashsheh when_he_became_king and_fifty and_five year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_33:1)

OET-RV: 33Menashsheh (Manasseh) was twelve when he became king, and he reigned from Yerushalem for fifty-five years. (CH2 33:1)

NEH 5:14 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB NEH 5:14 word 19

OET-LV: 14Also from_the_day when someone_appointed DOM_me to_be governor_of_their in_land of_Yəhūdāh/(Judah) from_year_of twenty and_unto year_of thirty and_two of_ʼArtaḩshashtāʼ the_king years two_plus ten I and_my_of_brothers the_food_of the_governor not I_ate.   (NEH_5:14)

OET-RV: 14Also, from the day that I was appointed to be their governor in the Yehudah region (for the twelve years from the Persian King Artahshashta’s 20th year until his 32nd year), I myself didn’t accept the governor’s food allowance, nor did my relatives. (NEH 5:14)

EST 3:7 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB EST 3:7 word 7

OET-LV: 7In_month (the)_first that is_the_month_of Nisan in_year two_plus ten to/for_the_king ʼAḩashvērōsh someone_throw Pur that is_the_lot to_(the)_face_of/in_front_of/before Haman from_day to_day and_from_month to_month two_plus ten that is_the_month_of Adar.   (EST_3:7)

OET-RV: 7In early April of the twelfth year of King Ahasuerus’ reign, Haman got his servants to throw dice to select the best month and the best day to kill the Jews, and the 13th of March was chosen. (EST 3:7)

JER 52:21 contextual word gloss=‘two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB JER 52:21 word 9

OET-LV: 21And_the_pillars was_eight- teen cubit[s] the_height_of of_the_pillar the_one and_a_line_of two_plus ten cubit[s] it_goes_round_it and_its_of_thickness was_four fingers hollow.   (JER_52:21)

OET-RV: 21 (JER 52:21)

EZE 43:16 contextual word gloss=‘[is]_two_plus’ possible word glosses=‘two / dual’ OSHB EZE 43:16 word 2

OET-LV: 16And_the_altar_hearth is_two_plus ten_cubits length by_two_plus ten_cubits breadth it_is_square to the_four_of sides_of_its.   (EZE_43:16)

OET-RV: 16The sides of the square body are six metres long. (EZE 43:16)