Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 21 V1 V3 V5 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The Merari clans were allocated twelve cities in the regions occupied by Reuben, Gad, and Zebulun.
OET-LV received_descendants of_Merari to_their_clans from_tribes of_Rəʼūⱱēn and_from_tribe of_Gād and_from_tribe of_Zəⱱulun cities two_plus ten.
UHB לִבְנֵ֨י מְרָרִ֜י לְמִשְׁפְּחֹתָ֗ם מִמַּטֵּ֨ה רְאוּבֵ֤ן וּמִמַּטֵּה־גָד֙ וּמִמַּטֵּ֣ה זְבוּלֻ֔ן עָרִ֖ים שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵֽה׃ ‡
(liⱱənēy mərāriy ləmishpəḩotām mimmaţţēh rəʼūⱱēn ūmimmaţţēh-gād ūmimmaţţēh zəⱱūlun ˊārim shəttēym ˊesrēh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τοῖς υἱοῖς Μεραρὶ κατὰ δήμους αὐτῶν ἀπὸ φυλῆς Ῥουβὴν καὶ ἀπὸ φυλῆς Γὰδ καὶ ἀπὸ φυλῆς Ζαβουλὼν κληρωτὶ, πόλεις δώδεκα.
(Kai tois huiois Merari kata daʸmous autōn apo fulaʸs Ɽoubaʸn kai apo fulaʸs Gad kai apo fulaʸs Zaboulōn klaʸrōti, poleis dōdeka. )
BrTr And the sons of Merari according to their families had by lot twelve cities, out of the tribe of Ruben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zabulon.
ULT For the sons of Merari according to their clans were 12 cities from the tribe of Reuben and from the tribe of Gad and from the tribe of Zebulun.
UST To the people in the clans descended from Merari, the Israelite leaders assigned twelve cities in areas that the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun possessed.
BSB • And the descendants of Merari received twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
OEB No OEB JOS 21:7 verse available
WEBBE The children of Merari according to their families had twelve cities out of the tribe of Reuben, out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun.
WMBB (Same as above)
NET Merari’s descendants by their clans were allotted twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
LSV For the sons of Merari, for their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, [are] twelve cities.
FBV The families of the descendants of Merari were allotted twelve towns from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
T4T The people from the Merari clans were allotted twelve cities in the areas that had been allotted to the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
LEB The descendants[fn] of the Merarites[fn] according to their families received twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
BBE The children of Merari by their families were given twelve towns from the tribes of Reuben and Gad and Zebulun.
Moff The Merarites had twelve towns allotted to them according to their septs, from the clan of Reuben, the clan of Gad, and the clan of Zebulun.
JPS The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
ASV The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
DRA And to the sons of Merari by their kindreds, of the tribes of Ruben and or Cad and of Zabulon, twelve cities.
YLT For the sons of Merari, for their families, [are], out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Drby The children of Merari according to their families had by lot out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
RV The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
Wbstr The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
KJB-1769 The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
KJB-1611 The children of Merari by their families, had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelue cities.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And the childre of Merari by their kinredes, had out of the tribe of Ruben, & out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zabulon, twelue cities.
(And the children of Merari by their kindreds, had out of the tribe of Ruben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zabulon, twelve cities.)
Gnva The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelue cities.
(The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities. )
Cvdl The children of Merari of their kynred had twolue cities, of the trybe of Ruben, of the trybe of Gad, and of the trybe of Zabulon.
(The children of Merari of their kynred had twelve cities, of the tribe of Ruben, of the tribe of Gad, and of the tribe of Zabulon.)
Wycl and to the sones of Merari, bi her meynees, of the lynagis of Ruben, and of Gad, and of Zabulon, twelue citees.
(and to the sons of Merari, by her meynees, of the lynagis of Ruben, and of Gad, and of Zabulon, twelve cities.)
Luth Den Kindern Meraris, ihres Geschlechts, wurden zwölf Städte: von dem Stamm Ruben, von dem Stamm Gad und von dem Stamm Sebulon.
(Den Kindern Meraris, ihres Geschlechts, became zwölf Städte: from to_him tribe Ruben, from to_him tribe Gad and from to_him tribe Sebulon.)
ClVg Et filiis Merari per cognationes suas de tribubus Ruben et Gad et Zabulon urbes duodecim.
(And childrens Merari through cognationes their_own about tribubus Ruben and Gad and Zabulon urbes duodecim. )