Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 18 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV And_he/it_took ʼĒliyyāh two_plus ten stones according_to_number of_the_tribes of_the_sons of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) whom it_had_come the_word of_YHWH to_him/it to_say Yisrāʼēl/(Israel) it_will_be name_your.
UHB וַיִּקַּ֣ח אֵלִיָּ֗הוּ שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ אֲבָנִ֔ים כְּמִסְפַּ֖ר שִׁבְטֵ֣י בְנֵֽי־יַעֲקֹ֑ב אֲשֶׁר֩ הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר יִשְׂרָאֵ֖ל יִהְיֶ֥ה שְׁמֶֽךָ׃ ‡
(vayyiqqaḩ ʼēliyyāhū shəttēym ˊesrēh ʼₐⱱānim kəmişpar shiⱱţēy ⱱənēy-yaˊₐqoⱱ ʼₐsher hāyāh dəⱱar-yhwh ʼēlāyv lēʼmor yisrāʼēl yihyeh shəmekā.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Elijah took 12 stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom was the word of Yahweh, saying, “Israel shall be your name.”
UST Then he took twelve large stones, each one to represent one of the Israelite tribes, whose ancestors were the twelve sons of Jacob.
BSB § And Elijah took twelve stones, one for each tribe of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD had come and said, “Israel shall be your name.”
OEB And Elijah took twelve stones corresponding to the number of tribes of the sons of Jacob to whom the word of Jehovah came, saying, ‘Israel shall be thy name.’
WEB Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom Yahweh’s word came, saying, “Israel shall be your name.”
WMB Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the LORD’s word came, saying, “Israel shall be your name.”
NET Then Elijah took twelve stones, corresponding to the number of tribes that descended from Jacob, to whom the Lord had said, “Israel will be your new name.”
LSV and Elijah takes twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of YHWH was, saying, “Israel is your name”;
FBV Elijah took twelve stones to represent the tribes of the sons of Jacob. (Jacob was the one who received the Lord's message that said, “Israel shall be your name.”)
T4T Then he took twelve large stones, each one to represent one of the Israeli tribes. The names of those tribes were given to them by their ancestor Jacob.
LEB Elijah took twelve stones according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of God came, saying, “Israel shall be your name.”
BBE And Elijah took twelve stones, the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the Lord had said, Israel will be your name:
MOF No MOF 1KI book available
JPS And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying: 'Israel shall be thy name.'
ASV And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of Jehovah came, saying, Israel shall be thy name.
DRA And he took twelve stones according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the Lord came, saying: Israel shall be thy name.
YLT and Elijah taketh twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of Jehovah was, saying, 'Israel is thy name;'
DBY And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of Jehovah came saying, Israel shall be thy name;
RV And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name.
WBS And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name:
KJB-1769 And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name:
(And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy/your name: )
KJB-1611 No KJB-1611 1KI book available
BB And Elias toke twelue stones, according to the number of the twelue tribes of the sonnes of Iacob, vnto whom the word of the Lorde came, saying: Israel shalbe thy name.
(And Elias/Elijah took twelve stones, according to the number of the twelve tribes of the sons of Yacob, unto whom the word of the Lord came, saying: Israel shall be thy/your name.)
GNV And Eliiah tooke twelue stones, according to the nomber of the tribes of the sonnes of Iaakob, (vnto whome the worde of the Lord came, saying, Israel shalbe thy name)
(And Eliiah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Yacob, (vnto whom the word of the Lord came, saying, Israel shall be thy/your name) )
CB & toke twolue stones acordinge to the nombre of ye trybes of the childre of Iacob (vnto whom the worde of the LORDE spake, and sayde: Thy name shal be Israel)
(& took twelve stones acordinge to the number of ye/you_all trybes of the children of Yacob (vnto whom the word of the LORD spake, and said: Thy name shall be Israel))
WYC And he took twelue stonys, bi the noumbre of lynagis of sones of Jacob, to which Jacob the word of the Lord was maad, and seide, Israel schal be thi name.
(And he took twelve stonys, by the number of lynagis of sons of Yacob, to which Yacob the word of the Lord was made, and said, Israel shall be thy/your name.)
LUT Und nahm zwölf Steine nach der Zahl der Stämme der Kinder Jakobs (zu welchem das Wort des HErrn redete und sprach: Du sollst Israel heißen).
(And took zwölf Steine after the Zahl the Stämme the children Yakobs (zu which_one the Wort the LORD talked and spoke: You should Israel heißen).)
CLV Et tulit duodecim lapides juxta numerum tribuum filiorum Jacob, ad quem factus est sermo Domini, dicens: Israël erit nomen tuum.
(And took duodecim lapides next_to numerum tribuum of_children Yacob, to which factus it_is sermo Master, dicens: Israël will_be nomen tuum. )
BRN And Eliu took twelve stones, according to the number of the tribes of Israel, as the Lord spoke to him, saying, Israel shall be thy name.
BrLXX Καὶ ἔλαβεν Ἡλιοὺ δώδεκα λίθους κατὰ ἀριθμὸν φυλῶν τοῦ Ἰσραὴλ, ὡς ἐλάλησε Κύριος πρὸς αὐτὸν, λέγων, Ἰσραὴλ ἔσται τὸ ὄνομά σου.
(Kai elaben Haʸliou dōdeka lithous kata arithmon fulōn tou Israaʸl, hōs elalaʸse Kurios pros auton, legōn, Israaʸl estai to onoma sou. )
18:31-32 The twelve stones that Elijah used to rebuild the altar in the name of the Lord should have reminded the people that God had a prior claim as the redeemer of all Israel (cp. Josh 4:1-11; see Isa 41:14; 49:26).
Note 1 topic: translate-numbers
twelve stones
(Some words not found in UHB: and=he/it_took ʼĒliy\sup yāh\sup* two/dual teen stones according_to,number tribes sons_of Yaakob which/who it_became word YHWH to=him/it to=say Yisrael will_belong name,your )
“12 stones”