Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 24 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel LEV 24:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 24:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_take fine_flour and_bake DOM_her/it two_plus ten cakes two tenths it_will_be the_loaf the_each.

UHBוְ⁠לָקַחְתָּ֣ סֹ֔לֶת וְ⁠אָפִיתָ֣ אֹתָ֔⁠הּ שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֖ה חַלּ֑וֹת שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים יִהְיֶ֖ה הַֽ⁠חַלָּ֥ה הָ⁠אֶחָֽת׃
   (və⁠lāqaḩtā şolet və⁠ʼāfītā ʼotā⁠h shəttēym ˊesrēh ḩallōt shənēy ˊesronim yihyeh ha⁠ḩallāh hā⁠ʼeḩāt.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ λήμψεσθε σεμίδαλιν, καὶ ποιήσετε αὐτὴν δώδεκα ἄρτους· δύο δεκάτων ἔσται ὁ ἄρτος ὁ εἷς.
   (Kai laʸmpsesthe semidalin, kai poiaʸsete autaʸn dōdeka artous; duo dekatōn estai ho artos ho heis. )

BrTrAnd ye shall take fine flour, and make of it twelve loaves; each loaf shall be of two tenth parts.

ULTAnd you must take fine flour and bake 12 cakes with it. There must be two-tenths of an ephah in one cake.

USTAlso, each week you must take some fine flour and bake twelve very big loaves of bread, using four and one-half liters of flour for each loaf.

BSB  § You are also to take fine flour and bake twelve loaves, using two-tenths of an ephah for each loaf,[fn]


24:5 Two-tenths of an ephah is approximately 4 dry quarts or 4.4 liters (probably about 5.1 pounds or 2.3 kilograms of flour).


OEBNo OEB LEV book available

WEBBE“You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenths of an ephah[fn] shall be in one cake.


24:5 1 ephah is about 22 litres or about 2/3 of a bushel

WMBB“You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenths of an efah[fn] shall be in one cake.


24:5 1 efah is about 22 litres or about 2/3 of a bushel

NET“You must take choice wheat flour and bake twelve loaves; there must be two tenths of an ephah of flour in each loaf,

LSVAnd you have taken flour, and have baked twelve cakes with it, two-tenth parts are in one cake,

FBVUsing the best flour bake twelve loaves, with two-tenths of an ephah of flour per loaf.

T4T“Also, each week you must take some fine flour and bake twelve very big loaves of bread, using about four quarts/liters of flour for each loaf.

LEB“And you shall take finely milled flour, and you shall bake with it twelve ring-shaped bread cakes: each one shall be two-tenths of an ephah.

BBEAnd take the best meal and make twelve cakes of it, a fifth part of an ephah in every cake.

MoffNo Moff LEV book available

JPSAnd thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.

ASVAnd thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.

DRAThou shalt take also fine hour, and shalt bake twelve leaves thereof, two tenths shall be in every loaf:

YLT'And thou hast taken flour, and hast baked twelve cakes with it, two tenth deals are in the one cake,

DrbyAnd thou shalt take fine wheaten flour, and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two tenths.

RVAnd thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth parts of an ephah shall be in one cake.

WbstrAnd thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenth-parts shall be in one cake.

KJB-1769¶ And thou shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake.
   (¶ And thou/you shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deals shall be in one cake. )

KJB-1611[fn]And thou shalt take fine flowre, and bake twelue cakes thereof: two tenth deales shall be in one cake.
   (¶ And thou/you shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deales shall be in one cake.)


24:5 Exod. 25. 30.

BshpsAnd thou shalt take fine floure, and bake twelue cakes therof, two tenth deales shalbe in one cake.
   (And thou/you shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof, two tenth deales shall be in one cake.)

GnvaAlso thou shalt take fine floure, and bake twelue cakes thereof: two tenth deales shalbe in one cake.
   (Also thou/you shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two tenth deales shall be in one cake. )

CvdlAnd thou shalt take fyne floure, and bake twolue cakes therof: two teth deales shal euery cake haue,
   (And thou/you shalt take fine flour, and bake twelve cakes thereof: two teth deales shall every cake have,)

WyclAlso thou schalt take wheete flour, and thou schalt bake therof twelue looues, which schulen haue ech bi hem silf twei tenthe partis,
   (Also thou/you shalt take wheat flour, and thou/you shalt bake thereof twelve loaves, which should have each by them self two tenth parts,)

LuthUnd sollst Semmelmehl nehmen und davon zwölf Kuchen backen; zwo Zehnten soll ein Kuchen haben.
   (And should Semmelmehl take and davon zwölf Kuchen backen; zwo tithe/tenth should a Kuchen have.)

ClVgAccipies quoque similam, et coques ex ea duodecim panes, qui singuli habebunt duas decimas:[fn]
   (Accipies too similam, and coques from ea twelve panes, who singuli habebunt duas decimas: )


24.5 Accipies quoque. BEDA, lib. I de Tabernac., cap. 7, tom. 2. Duodecim panes in mensa tabernaculi, etc., usque ad ut per labores et opera bona vitæ temporalis ad eam properemus. Coques ex ea duodecim. ORIG., hom. 13 in Exod. Sermo Domini panis est, sed multiformis, etc., usque ad panis super mensam ponitur mundam, scilicet super mentem sanctam et puram.


24.5 Accipies quoque. BEDA, lib. I about Tabernac., cap. 7, tom. 2. Duodecim panes in the_table tabernaculi, etc., until to as through labores and opera good of_life temporalis to her properemus. Coques from ea duodecim. ORIG., hom. 13 in Exod. Sermo Master bread it_is, but multiformis, etc., until to bread over mensam putsur mundam, scilicet over mentem sanctam and puram.


TSNTyndale Study Notes:

24:5 Traditionally called the “shewbread” (kjv), twelve flat loaves (see Exod 25:30) of this bread, the “Bread of the Presence,” were to be placed on the table in the Holy Place each Sabbath (Exod 25:23-30). This bread was considered part of the priest’s portion of the offerings. David and his men ate this bread while fleeing from Saul (1 Sam 21:1-6; see Matt 12:1-8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-fraction

שְׁנֵי֙ עֶשְׂרֹנִ֔ים

two_of tenths

See how you translated this expression in 23:13. Alternate translation: “4.4 liters”

BI Lev 24:5 ©