Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Cor IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

2Cor 6 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel 2COR 6:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Cor 6:5 ©

OET (OET-RV)beatings, imprisonments, riots, labours, sleepless nights, hunger,

OET-LVin beatings, in prisons, in disturbances, in labours, in watchings, in fastings,

SR-GNTἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις, 
   (en plaʸgais, en fulakais, en akatastasiais, en kopois, en agrupniais, en naʸsteiais,)

Key: cyan:dative/indirect object.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT in beatings, in imprisonments, in riots, in hard labors, in sleeplessness nights, in hungers,

USTWe persevere when people strike us, put us in jail, and stir up crowds against us. We persevere when we work hard, do not sleep much, and go hungry.


BSB in beatings, imprisonments, and riots; in labor, sleepless nights, and hunger;

BLB in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings;

AICNT in beatings, in imprisonments, in disturbances, in labors, in sleeplessness, in fastings,

OEB in floggings, in imprisonments, in riots, in toils, in sleepless nights, in hunger;

WEB in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings,

NET in beatings, in imprisonments, in riots, in troubles, in sleepless nights, in hunger,

LSV in stripes, in imprisonments, in insurrections, in labors, in watchings, in fastings,

FBV We have been beaten up, thrown into prison, and attacked by mobs. We have been worked to the bone, suffering sleepless nights and hunger.

TCNT in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in sleepless nights, in hunger,

T4T Sometimes we have been beaten and bound {People have beaten us and tied us} with chains in prison. Angry mobs have attacked us, wanting to kill us. We have continued working for God until we had no more strength to work. We have had many sleepless nights, and we have often been without food.

LEB in beatings, in prisons, in disturbances, in troubles, in sleepless nights, in going hungry,

BBE In blows, in prisons, in attacks, in hard work, in watchings, in going without food;

MOFNo MOF 2COR book available

ASV in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;

DRA In stripes, in prisons, in seditions, in labours, in watchings, in fastings,

YLT in stripes, in imprisonments, in insurrections, in labours, in watchings, in fastings,

DBY in stripes, in prisons, in riots, in labours, in watchings, in fastings,

RV in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;

WBS In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;

KJB In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;

BB In stripes, in prisonmentes, in strifes, in labours,

GNV In stripes, in prisons, in tumults, in labours,

CB in strypes, in presonmentes, in vproures, in laboures, in watchinges, in fastynges,
  (in strypes, in presonmentes, in uproures, in laboures, in watchinges, in fastings,)

TNT in strypes in presonmet in stryfe in laboure in watchinge in fastyng
  (in strypes in presonmet in strife in laboure in watchinge in fasting )

WYC in nedis, in angwischis, in betyngis, in prisouns, in dissensiouns with ynne, in trauels, in wakyngis, in fastyngis,
  (in nedis, in angwischis, in betyngis, in prisouns, in dissensiouns with ynne, in trauels, in wakyngis, in fastingis,)

LUT in Schlägen, in Gefängnissen, in Aufruhren, in Arbeit, in Wachen, in Fasten,

CLV in plagis, in carceribus, in seditionibus, in laboribus, in vigiliis, in jejuniis,
  (in plagis, in carceribus, in seditionibus, in laboribus, in vigiliis, in yeyuniis, )

UGNT ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις;
  (en plaʸgais, en fulakais, en akatastasiais, en kopois, en agrupniais, en naʸsteiais?)

SBL-GNT ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,
  (en plaʸgais, en fulakais, en akatastasiais, en kopois, en agrupniais, en naʸsteiais, )

TC-GNT ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,
  (en plaʸgais, en fulakais, en akatastasiais, en kopois, en agrupniais, en naʸsteiais, )

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

6:3-10 Paul gives a revealing picture of the hardships of his ministry (cp. 4:7-18). Nine trials are listed; many of these experiences from Paul’s life are recorded in Acts (e.g., Acts 14:5-6, 19-20; 16:19-24; 21:30-36). Through their steadfast suffering for the Good News, Paul and Timothy (2 Cor 1:1) showed that they were true ministers of God.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις

in beatings in prisons in disturbances in labors in watchings in fastings

If your language does not express some of these ideas with nouns, you could express the ideas by using verbal phrases or in another natural way. Alternate translation: “in being beaten, in being imprisoned, in being mobbed, in working hard, in sleeping little, in being hungry”

BI 2Cor 6:5 ©