Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Ecc IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 3 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel ECC 3:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ecc 3:2 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
 ⇔ …
⇔ …

OET-LVa_time to_give_birth and_time to_die a_time to_plant and_time to_uproot [that_which_is]_planted.

UHBעֵ֥ת לָ⁠לֶ֖דֶת וְ⁠עֵ֣ת לָ⁠מ֑וּת עֵ֣ת לָ⁠טַ֔עַת וְ⁠עֵ֖ת לַ⁠עֲק֥וֹר נָטֽוּעַ׃ 
   (ˊēt lā⁠ledet və⁠ˊēt lā⁠mūt ˊēt lā⁠ţaˊat və⁠ˊēt la⁠ˊₐqōr nāţūˊa.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT a time to give birth and a time to die,
⇔ a time to plant and a time to tear out what was planted,

UST There is the right time for any certain person to be born, and there is the right time for him to die.
⇔ There is the right time to plant crops, and there is the right time to harvest crops.


BSB a time to be born and a time to die,
⇔ a time to plant and a time to uproot,

OEB A time to be born,
⇔ And a time to die.
 ⇔ A time to plant,
⇔ And a time to uproot.

WEB a time to be born,
⇔ and a time to die;
 ⇔ a time to plant,
⇔ and a time to pluck up that which is planted;

MSG(2-8)A right time for birth and another for death,
A right time to plant and another to reap,
A right time to kill and another to heal,
A right time to destroy and another to construct,
A right time to cry and another to laugh,
A right time to lament and another to cheer,
A right time to make love and another to abstain,
A right time to embrace and another to part,
A right time to search and another to count your losses,
A right time to hold on and another to let go,
A right time to rip out and another to mend,
A right time to shut up and another to speak up,
A right time to love and another to hate,
A right time to wage war and another to make peace.

NET A time to be born, and a time to die;
 ⇔ a time to plant, and a time to uproot what was planted;

LSV A time to bring forth,
And a time to die. A time to plant,
And a time to eradicate the planted.

FBV A time of birth, and a time of death. A time of planting, and a time of harvest.

T4T  ⇔ There is a time to be born, and there is a time to die.
⇔ There is a time to plant seeds, and there is a time to harvest crops.

LEB• [fn] and a time to die;a time to plant and a time to root up what is planted;


?:? Or “a time to be born”; MT reads the active form “to bear children”

BBE A time for birth and a time for death; a time for planting and a time for uprooting;

MOFNo MOF ECC book available

JPS A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

ASV a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

DRA A time to be born and a time to die. A time to plant, and a time to pluck up that which is planted.

YLT A time to bring forth, And a time to die. A time to plant, And a time to eradicate the planted.

DBY A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

RV a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

WBS A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

KJB A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;[fn]
  (A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;)


3.2 to be…: Heb. to bear

BB There is a tyme to be borne, and a tyme to dye: there is a tyme to plant, and a tyme to plucke vp the thyng that is planted.
  (There is a time to be born, and a time to dye: there is a time to plant, and a time to pluck up the thing that is planted.)

GNV A time to bee borne, and a time to die: a time to plant, and a time to plucke vp that which is planted.
  (A time to be born, and a time to die: a time to plant, and a time to pluck up that which is planted. )

CB There is a tyme to be borne, and a tyme to dye. There is a tyme to plate, and a tyme to plucke vp the thinge, yt is planted:
  (There is a time to be born, and a time to dye. There is a time to plate, and a time to pluck up the thing, it is planted:)

WYC Tyme of birthe, and time of diyng; tyme to plaunte, and tyme to drawe vp that that is plauntid.
  (Tyme of birth, and time of diyng; time to plaunte, and time to drawe up that that is plauntid.)

LUT Geboren werden, Sterben, Pflanzen, Ausrotten, das gepflanzt ist,
  (Geboren become, Sterben, Pflanzen, Ausrotten, the gepflanzt is,)

CLV Tempus nascendi, et tempus moriendi; tempus plantandi, et tempus evellendi quod plantatum est.[fn]
  (Tempus nascendi, and tempus moriendi; tempus plantandi, and tempus evellendi that plantatum est.)


3.2 Tempus plantandi, etc. ID. Nulli dubium est, etc., usque ad quia perfecta charitas foras mittit timorem.


3.2 Tempus plantandi, etc. ID. Nulli dubium it_is, etc., usque to because perfecta charitas foras mittit timorem.

BRN A time of birth, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up what has been planted;

BrLXX Καιρὸς τοῦ τεκεῖν καὶ καιρὸς τοῦ ἀποθανεῖν, καιρὸς τοῦ φυτεῦσαι καὶ καιρὸς τοῦ ἐκτίλαι τὸ πεφυτευμένον·
  (Kairos tou tekein kai kairos tou apothanein, kairos tou futeusai kai kairos tou ektilai to pefuteumenon; )


TSNTyndale Study Notes:

3:1-8 For everything there is a season, a time for every activity under heaven: Wisdom recognizes that everything has its own season—in human activities as in the realm of nature (see 1:3-7). A wise person will determine the appropriate time to pursue any activity (8:5). The opportunity is fleeting (Eph 5:16; Col 4:5).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) a time to pull up plants

(Some words not found in UHB: time to=give_birth and,time to,die time to,plant and,time to,uproot planted )

This could mean: (1) “a time to harvest” or (2) “a time to uproot.”

BI Ecc 3:2 ©