Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 29 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV EXO 29:39 verse available
OET-LV DOM the_lamb the_one you_will_offer in/on/at/with_morning and_DOM the_lamb the_second you_will_offer between the_twilight.
UHB אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ הָאֶחָ֖ד תַּעֲשֶׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֥ין הָעַרְבָּֽיִם׃ ‡
(ʼet-haⱪeⱱes hāʼeḩād taˊₐseh ⱱaboqer vəʼēt haⱪeⱱes hashshēniy taˊₐseh bēyn hāˊarbāyim.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The one lamb you shall offer in the morning, and the second lamb you shall offer between the evenings.
UST You must sacrifice one lamb in the morning and the other around twilight.
BSB Offer one lamb in the morning and the other at twilight.[fn]
29:39 Hebrew between the two evenings; also in verse 41
OEB No OEB EXO book available
WEB The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening;
NET The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown.
LSV you prepare the first lamb in the morning, and you prepare the second lamb between the evenings;
FBV In the morning offer one lamb, and offer the other one in the evening before it gets dark.[fn]
29:39 “In the evening, before it gets dark”: literally, “between the evenings.”
T4T One lamb must be sacrificed in the morning, and one must be sacrificed in the evening.
LEB The first lamb you will offer in the morning, and the second lamb you will offer at twilight.[fn]
?:? Literally “between the evenings”
BBE One lamb is to be offered in the morning and the other in the evening:
MOF No MOF EXO book available
JPS The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at dusk.
ASV The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
DRA One lamb in the morning and another in the evening.
YLT the one lamb thou dost prepare in the morning, and the second lamb thou dost prepare between the evenings;
DBY The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer between the two evenings.
RV The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
WBS The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at evening.
KJB The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
(The one lamb thou/you shalt offer in the morning; and the other lamb thou/you shalt offer at even: )
BB The one thou shalt offer in the mornyng, and the other at euen.
(The one thou/you shalt offer in the morning, and the other at euen.)
GNV The one lambe thou shalt present in the morning, and the other lambe thou shalt present at euen.
(The one lamb thou/you shalt present in the morning, and the other lamb thou/you shalt present at euen. )
CB the one lambe in the mornynge, and the other at euen.
(the one lamb in the morning, and the other at euen.)
WYC o lomb in the morewtid, and the tothir in the euentid;
(o lamb in the morning, and the tothir in the euentid;)
LUT ein Lamm des Morgens, das andere zwischen Abends.
(ein Lamm the Morgens, the other zwischen Abends.)
CLV unum agnum mane, et alterum vespere,
(unum agnum mane, and alterum vespere, )
BRN One lamb thou shalt offer in the morning, and the second lamb thou shalt offer in the evening.
BrLXX Τὸν ἀμνὸν τὸν ἕνα ποιήσεις τὸ πρωῒ, καὶ τὸν ἀμνὸν τὸν δεύτερον ποιήσεις τὸ δειλινόν.
(Ton amnon ton hena poiaʸseis to prōi, kai ton amnon ton deuteron poiaʸseis to deilinon. )
29:38-41 Offering the daily sacrifices was one of the priest’s chief functions.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
בֵּ֥ין הָעַרְבָּֽיִם
between the,twilight
The exact meaning of this phrase is debated. Since the priests ate many of the sacrifices, it may have been offered around the time of the evening meal.