Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 29 V1V3V5V7V9V11V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel EXO 29:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 29:13 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EXO 29:13 verse available

OET-LVAnd_take DOM all the_fat the_covers DOM the_entrails and_DOM the_lobe on the_liver and_DOM the_two the_kidneys and_DOM the_fat which on_them and_burn the_altar_on.

UHBוְ⁠לָֽקַחְתָּ֗ אֶֽת־כָּל־הַ⁠חֵלֶב֮ הַֽ⁠מְכַסֶּ֣ה אֶת־הַ⁠קֶּרֶב֒ וְ⁠אֵ֗ת הַ⁠יֹּתֶ֨רֶת֙ עַל־הַ⁠כָּבֵ֔ד וְ⁠אֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַ⁠כְּלָיֹ֔ת וְ⁠אֶת־הַ⁠חֵ֖לֶב אֲשֶׁ֣ר עֲלֵי⁠הֶ֑ן וְ⁠הִקְטַרְתָּ֖ הַ⁠מִּזְבֵּֽחָ⁠ה׃ 
   (və⁠lāqaḩttā ʼet-ⱪāl-ha⁠ḩēleⱱ ha⁠məkaşşeh ʼet-ha⁠qqereⱱ və⁠ʼēt ha⁠yyoteret ˊal-ha⁠ⱪāⱱēd və⁠ʼēt shəttēy ha⁠ⱪəlāyot və⁠ʼet-ha⁠ḩēleⱱ ʼₐsher ˊₐlēy⁠hen və⁠hiqţarttā ha⁠mmizbēḩā⁠h.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And you shall take all of the fat covering the entrails and the lobe above the liver and the two kidneys and the fat that is on them, and cause them to become smoke on the altar.

UST Take all the fat that covers the inner organs of the young bull, the fatty covering of the liver, and both kidneys with the fat on them. Burn all these on the altar until they are completely gone.


BSB Take all the fat that covers the entrails and the lobe of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar.

OEBNo OEB EXO book available

WEB You shall take all the fat that covers the innards, the cover of the liver, the two kidneys, and the fat that is on them, and burn them on the altar.

NET You are to take all the fat that covers the entrails, and the lobe that is above the liver, and the two kidneys and the fat that is on them, and burn them on the altar.

LSV and you have taken all the fat which is covering the innards, and the redundance on the liver, and the two kidneys, and the fat which [is] on them, and have made incense on the altar;

FBV Take all the fat that covers the intestines, the best parts[fn] of the liver, and the two kidneys with their fat, and burn them on the altar.


29:13 “Best parts”: this appears to refer to the omentum.

T4T Take all the fat that covers the inner organs of the young bull, the best part of the liver, and the two kidneys with the fat on them, and burn all these on the altar as an offering to me.

LEB And you will take and turn into smoke on the altar all the fat covering the inner parts and the lobe on the liver and the two kidneys and the fat that is on them.

BBE And take all the fat covering the inside of the ox, and the fat joining the liver and the two kidneys with the fat round them, and let them be burned on the altar;

MOFNo MOF EXO book available

JPS And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the lobe above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and make them smoke upon the altar.

ASV And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.

DRA Thou shalt take also all the fat that covereth the entrails, and the caul of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and shalt offer a burnt offering upon the altar:

YLT and thou hast taken all the fat which is covering the inwards, and the redundance on the liver, and the two kidneys, and the fat which [is] on them, and hast made perfume on the altar;

DBY And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.

RV And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul upon the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.

WBS And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.

KJB And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.[fn]
  (And thou/you shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.)


29.13 the caul: it seemeth by anatomy, and the Hebrew doctors, to be the midriff

BB And take all the fat that couereth the inwardes, and the kall that is on the lyuer, and the two kydneys, and the fat that is vpon them, and burne them vpon the aulter.
  (And take all the fat that couereth the inwardes, and the kall that is on the lyuer, and the two kydneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.)

GNV Also thou shalt take all the fat that couereth the inwardes, and the kall, that is on the liuer, and the two kidneis, and the fat that is vpon them, and shalt burne them vpon the altar.
  (Also thou/you shalt take all the fat that couereth the inwardes, and the kall, that is on the liuer, and the two kidneis, and the fat that is upon them, and shalt burn them upon the altar. )

CB And thou shalt take all the fat that couereth the bowels and the nett vpon the leuer, and the two kydneys with the fat that is aboute them, and burne them vpon the altare.
  (And thou/you shalt take all the fat that couereth the bowls and the nett upon the leuer, and the two kydneys with the fat that is about them, and burn them upon the altar.)

WYC And thou schalt take al the fatnesse that hilith the entrailis, and the calle of the mawe, and twey kidneris, and the fatnesse which is on hem; and thou schalt offere encense on the auter.
  (And thou/you shalt take all the fatnesse that hilith the entrailis, and the calle of the mawe, and two kidneris, and the fatnesse which is on hem; and thou/you shalt offere encense on the altar.)

LUT Und sollst alles Fett nehmen am Eingeweide und das Netz über der Leber und die zwo Nieren mit dem Fett, das drüber liegt, und sollst es auf dem Altar anzünden.
  (And should alles Fett take in/at/on_the Eingeweide and the Netz above the Leber and the zwo Nieren with to_him Fett, the drüber liegt, and should it on to_him altar anzünden.)

CLV Sumes et adipem totum qui operit intestina, et reticulum jecoris, ac duos renes, et adipem qui super eos est, et offeres incensum super altare:
  (Sumes and adipem totum who operit intestina, and reticulum yecoris, ac duos renes, and adipem who super them it_is, and offeres incensum super altare: )

BRN And thou shalt take all the fat that is on the belly, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and shalt put them upon the altar.

BrLXX Καὶ λήψῃ πᾶν τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τῆς κοιλίας, καὶ τὸν λοβὸν τοῦ ἥπατος, καὶ τοὺς δύο νεφροὺς, καὶ τὸ στέαρ τὸ ἐπʼ αὐτῶν, καὶ ἐπιθήσεις ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον.
  (Kai laʸpsaʸ pan to stear to epi taʸs koilias, kai ton lobon tou haʸpatos, kai tous duo nefrous, kai to stear to epʼ autōn, kai epithaʸseis epi to thusiastaʸrion. )


TSNTyndale Study Notes:

29:13 The fat was considered the best part and so was given to God.


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠הִקְטַרְתָּ֖

and,burn

Alternate translation: “and burn them to make smoke”

Note 1 topic: translate-unknown

הַ⁠כָּבֵ֔ד & הַ⁠כְּלָיֹ֔ת

the,liver & the,kidneys

The liver and kidneys are organs in the body.

BI Exo 29:13 ©