Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 16 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) Then Hagar gave birth to a son for Abram, and Abram named him Ishma’el.
OET-LV And_she/it_gave_birth Hāgār for_Abram a_son and_he/it_called Abram the_name his/its_son whom she_had_borne Hāgār Yishəmāˊēʼl/(Ishmael).
UHB וַתֵּ֧לֶד הָגָ֛ר לְאַבְרָ֖ם בֵּ֑ן וַיִּקְרָ֨א אַבְרָ֧ם שֶׁם־בְּנ֛וֹ אֲשֶׁר־יָלְדָ֥ה הָגָ֖ר יִשְׁמָעֵֽאל׃ ‡
(vattēled hāgār ləʼaⱱrām bēn vayyiqrāʼ ʼaⱱrām shem-bənō ʼₐsher-yālədāh hāgār yishəmāˊēʼl.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Then Hagar bore a son for Abram, and Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael.
UST Then Hagar returned home and gave birth to a son for Abram, and Abram named his son Ishmael.
BSB § And Hagar bore Abram a son, and Abram gave the name Ishmael to the son she had borne.
OEB Hagar bore Abram a son, and Abram named his son, whom Hagar bore, Ishmael.
WEB Hagar bore a son for Abram. Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael.
NET So Hagar gave birth to Abram’s son, whom Abram named Ishmael.
LSV And Hagar bears a son to Abram; and Abram calls the name of his son, whom Hagar has borne, Ishmael;
FBV Hagar gave birth to a son for Abram. Abram named his son Ishmael.
T4T So Hagar later gave birth to a son for Abram, and she gave to her son the name Ishmael.
LEB And Hagar had a child for Abram, a son. And Abram called the name of his son whom Hagar bore to him, Ishmael.
BBE And Hagar gave birth to a child, the son of Abram, to whom Abram gave the name of Ishmael.
MOF No MOF GEN book available
JPS And Hagar bore Abram a son; and Abram called the name of his son, whom Hagar bore, Ishmael.
ASV And Hagar bare Abram a son: and Abram called the name of his son, whom Hagar bare, Ishmael.
DRA And Agar brought forth a son to Abram: who called his name Ismael.
YLT And Hagar beareth to Abram a son; and Abram calleth the name of his son, whom Hagar hath borne, Ishmael;
DBY And Hagar bore Abram a son; and Abram called the name of his son whom Hagar bore, Ishmael.
RV And Hagar bare Abram a son: and Abram called the name of his son, which Hagar bare, Ishmael.
WBS And Hagar bore Abram a son: and Abram called his son's name, which Hagar bore, Ishmael.
KJB ¶ And Hagar bare Abram a son: and Abram called his son’s name, which Hagar bare, Ishmael.
BB And Hagar bare Abram a sonne, and Abram called his sonnes name which Hagar bare vnto hym, Ismael.
(And Hagar bare Abram a son, and Abram called his sons name which Hagar bare unto him, Ismael.)
GNV And Hagar bare Abram a sonne, and Abram called his sonnes name, which Hagar bare, Ishmael.
(And Hagar bare Abram a son, and Abram called his sons name, which Hagar bare, Ishmael. )
CB And Agar bare Abram a sonne, and Abram called his sonnes name which Agar bare him, Ismael.
(And Agar bare Abram a son, and Abram called his sons name which Agar bare him, Ismael.)
WYC And Agar childide a sone to Abram, which clepide his name Ismael.
(And Agar childide a son to Abram, which called his name Ismael.)
LUT Und Hagar gebar Abram einen Sohn; und Abram hieß den Sohn, den ihm Hagar gebar, Ismael.
(And Hagar gebar Abram a son; and Abram was_called the son, the him Hagar gebar, Ismael.)
CLV Peperitque Agar Abræ filium: qui vocavit nomen ejus Ismaël.
(Peperitque Agar Abræ filium: who vocavit nomen his Ismaël. )
BRN And Agar bore a son to Abram; and Abram called the name of his son which Agar bore to him, Ismael.
BrLXX Καὶ ἔτεκεν Ἄγαρ τῷ Ἅβραμ υἱὸν, καὶ ἐκάλεσεν Ἅβραμ τὸ ὄνομα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, ὃν ἔτεκεν αὐτῷ Ἄγαρ, Ἰσμαήλ.
(Kai eteken Agar tōi Habram huion, kai ekalesen Habram to onoma tou huiou autou, hon eteken autōi Agar, Ismaaʸl. )
16:1-16 While waiting for their promised son to be born, Abram and Sarai attempted an alternate plan that was not in keeping with faith.
וַתֵּ֧לֶד הָגָ֛ר לְאַבְרָ֖ם בֵּ֑ן
and=she/it_gave_birth Hāgār for,Abram son
Alternate translation: “After that, she returned home and gave birth to a son for Abram,”
וַיִּקְרָ֨א אַבְרָ֧ם שֶׁם בְּנ֛וֹ אֲשֶׁר יָלְדָ֥ה הָגָ֖ר יִשְׁמָעֵֽאל
and=he/it_called Avram name his/its=son which/who she/it_gave_birth Hāgār Yishəmāˊēʼl/(Ishmael)
Alternate translation: “and he called his son whom she had Ishmael.” or “and he named their son Ishmael.”