Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 16 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishma’el for him.
OET-LV And_Avram [was]_a_son of_eighty year[s] and_six years in/on/at/with_bore Hāgār DOM Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) to_Abram.
UHB וְאַבְרָ֕ם בֶּן־שְׁמֹנִ֥ים שָׁנָ֖ה וְשֵׁ֣שׁ שָׁנִ֑ים בְּלֶֽדֶת־הָגָ֥ר אֶת־יִשְׁמָעֵ֖אל לְאַבְרָֽם׃ס ‡
(vəʼaⱱrām ben-shəmoniym shānāh vəshēsh shāniym bəledet-hāgār ʼet-yishəmāˊēʼl ləʼaⱱrām.ş)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Abram was a son of 86 years when Hagar bore Ishmael for Abram.
UST Abram was 86 years old when Hagar had Ishmael for him.
BSB Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to him.
OEB Abram was eighty-six years old, when Hagar bore Ishmael.
WEB Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
NET (Now Abram was 86 years old when Hagar gave birth to Ishmael.)
LSV and Abram [is] a son of eighty-six years in Hagar’s bearing Ishmael to Abram.
FBV Abram was 86 when Hagar had Ishmael.
T4T Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to Abram’s son Ishmael.
LEB And Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
BBE Abram was eighty-six years old when Hagar gave birth to Ishmael.
MOF No MOF GEN book available
JPS And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram.
ASV And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
DRA Abram was four score and six years old when Agar brought him forth Ismael.
YLT and Abram [is] a son of eighty and six years in Hagar's bearing Ishmael to Abram.
DBY And Abram was eighty-six years old when Hagar bore Ishmael to Abram.
RV And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
WBS And Abram was eighty six years old, when Hagar bore Ishmael to Abram.
KJB And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram.
(And Abram was fourscore and six years old, when Hagar bare Ishmael to Abram. )
BB And Abram was foure score and sixe yeres olde, when Hagar bare Ismael to hym.
(And Abram was four score and six years old, when Hagar bare Ismael to him.)
GNV And Abram was foure score and sixe yeere olde, when Hagar bare him Ishmael.
(And Abram was four score and six year old, when Hagar bare him Ishmael. )
CB And Abram was foure score yeare olde and sixe, whan Agar bare him Ismael.
(And Abram was four score year old and sixe, when Agar bare him Ismael.)
WYC Abram was of `eiyti yeere and sixe, whanne Agar childide Ysmael to hym.
(Abram was of `eiyti year and sixe, when Agar childide Ysmael to him. )
LUT Und Abram war sechsundachtzig Jahre alt, da ihm Hagar den Ismael gebar.
(And Abram was sechsundachtzig years alt, there him Hagar the Ismael gebar.)
CLV Octoginta et sex annorum erat Abram quando peperit ei Agar Ismaëlem.
(Octoginta and sex annorum was Abram when gave_birth to_him Agar Ismaëlem. )
BRN And Abram was eighty-six years old, when Agar bore Ismael to Abram.
BrLXX Ἅβραμ δὲ ἦν ἐτῶν ὀγδοηκονταὲξ, ἡνίκα ἔτεκεν Ἄγαρ τῷ Ἅβραμ τὸν Ἰσμαήλ.
(Habram de aʸn etōn ogdoaʸkontaex, haʸnika eteken Agar tōi Habram ton Ismaaʸl. )
16:1-16 While waiting for their promised son to be born, Abram and Sarai attempted an alternate plan that was not in keeping with faith.
Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases
וְאַבְרָ֕ם
and=Avram
For some languages it is more natural to omit the conjunction here. Do what is best in your language.
Note 2 topic: figures-of-speech / idioms
בֶּן
son_of
See how you translated a similar phrase in Gen 5:32.
בְּלֶֽדֶת הָגָ֥ר אֶת יִשְׁמָעֵ֖אל לְאַבְרָֽם
in/on/at/with,bore Hāgār DOM Yishəmāˊēʼl/(Ishmael) to,Abram
See how you translated “bore … for Abram” in verse 15. Also, be consistent here with how you spelled Hagar in chapter 16 (verses 1, 4, 6-11, 13), and how you spelled Ishmael in verses 11, 12 and 15. Alternate translation: “when Hagar gave birth to Ishmael for him.”