Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Hab 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV And_I in/on/at/with_LORD I_will_exult I_will_rejoice in/on/at/with_god salvation_my.
UHB וַאֲנִ֖י בַּיהוָ֣ה אֶעְל֑וֹזָה אָגִ֖ילָה בֵּאלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃ ‡
(vaʼₐniy bayhvāh ʼeˊlōzāh ʼāgiylāh bēʼlohēy yishəˊiy.)
Key: yellow:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT yet, I will rejoice in Yahweh.
⇔ I will be joyful because of the God of my salvation.
UST I will rejoice because of Yahweh!
⇔ I will be joyful because my God is the one who saves me!
BSB yet I will exult in the LORD;
⇔ I will rejoice in the God of my salvation!
OEB yet I will exult in the Lord,
⇔ and rejoice in the God who saves me.
CSB yet I will celebrate in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation!
NLT yet I will rejoice in the LORD! I will be joyful in the God of my salvation!
NIV yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Savior.
CEV but I will still celebrate because the LORD God is my Savior.
ESV yet I will rejoice in the LORD; I will take joy in the God of my salvation.
NASB Yet I will exult in the LORD, I will rejoice in the God of my salvation.
LSB Yet I will exult in Yahweh; I will rejoice in the God of my salvation.
WEB yet I will rejoice in Yahweh.
⇔ I will be joyful in the God of my salvation!
WMB yet I will rejoice in the LORD.
⇔ I will be joyful in the God of my salvation!
MSG (17-19)Though the cherry trees don’t blossom
and the strawberries don’t ripen,
Though the apples are worm-eaten
and the wheat fields stunted,
Though the sheep pens are sheepless
and the cattle barns empty,
I’m singing joyful praise to God.
I’m turning cartwheels of joy to my Savior God.
Counting on God’s Rule to prevail,
I take heart and gain strength.
I run like a deer.
I feel like I’m king of the mountain!
(For congregational use, with a full orchestra.)
NET I will rejoice because of the Lord;
⇔ I will be happy because of the God who delivers me!
LSV Yet I, in YHWH I exult,
I am joyful in the God of my salvation.
FBV still I will be happy in the Lord, joyful in the God of my salvation.
T4T I will rejoice because I know Yahweh.
⇔ I will be joyful because Yahweh my God is the one who saves me!
LEB • I will exult in the God of my salvation.
NRSV yet I will rejoice in the LORD; I will exult in the God of my salvation.
NKJV Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
BBE Still, I will be glad in the Lord, my joy will be in the God of my salvation.
MOF No MOF HAB book available
JPS Yet I will rejoice in the LORD, I will exult in the God of my salvation.
ASV Yet I will rejoice in Jehovah,
⇔ I will joy in the God of my salvation.
DRA But I will rejoice in the Lord: and I will joy in God my Jesus.
YLT Yet I, in Jehovah I exult, I do joy in the God of my salvation.
DBY Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the [fn]God of my salvation.
3.18 Elohim
RV Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
WBS Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
KJB Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation.
BB But I will reioyce in the Lord, I will ioy in the God of my saluation.
(But I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my saluation.)
GNV But I will reioyce in the Lord: I will ioy in the God of my saluation.
(But I will rejoice in the Lord: I will joy in the God of my saluation. )
CB But as for me, I wil be glad in the LORDE, and will reioyce in God my Sauioure.
(But as for me, I will be glad in the LORD, and will rejoice in God my Sauioure.)
WYC Forsothe Y schal haue ioye in the Lord, and Y schal make ioie with outforth in God my Jhesu.
(Forsothe I shall have joy in the Lord, and I shall make ioie with outforth in God my Yhesu.)
LUT Aber ich will mich freuen des HErrn und fröhlich sein in GOtt, meinem Heil.
(But I will me freuen the HErrn and fröhlich his in God, my Heil.)
CLV Ego autem in Domino gaudebo; et exsultabo in Deo Jesu meo.
(I however in Domino gaudebo; and exsultabo in Deo Yesu meo. )
BRN yet I will exult in the Lord, I will joy in God my Saviour.
BrLXX ἐγὼ δὲ ἐν τῷ Κυρίῳ ἀγαλλιάσομαι, χαρήσομαι ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ σωτῆρί μου.
(egō de en tōi Kuriōi agalliasomai, ⱪaraʸsomai epi tōi Theōi tōi sōtaʸri mou. )
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
(Occurrence 0) the God of my salvation
(Some words not found in UHB: and,I in/on/at/with,LORD rejoice exult in/on/at/with,God salvation,my )
The word “salvation” can be translated with a verb. Alternate translation: “the God who saves me”