Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Hab IntroC1C2C3

Hab 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel HAB 3:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Hab 3:19 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
⇔ …
¶ …

OET-LVYahweh[fn][fn][fn] my_master/master strength_my and_he/it_assigned feet_my like_the_deer and_on heights_my walk_me for_the_choir_director in/on/at/with_stringed_instruments.


3:19 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

3:19 Note: Marks an anomalous form.

3:19 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

UHBיְהוִ֤הּ אֲדֹנָ⁠י֙ חֵילִ֔⁠י וַ⁠יָּ֤שֶׂם רַגְלַ⁠י֙ כָּֽ⁠אַיָּל֔וֹת וְ⁠עַ֥ל בָּמוֹתַ֖⁠י יַדְרִכֵ֑⁠נִי לַ⁠מְנַצֵּ֖חַ בִּ⁠נְגִינוֹתָֽי׃ 
   (yəhvih ʼₐdonā⁠y ḩēyli⁠y va⁠yyāsem ragla⁠y ⱪā⁠ʼayyālōt və⁠ˊal bāmōta⁠y yadrikē⁠nī la⁠mənaʦʦēaḩ bi⁠nəgīnōtāy.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The Lord Yahweh is my strength
⇔ and he makes my feet like the feet of a deer.
⇔ He makes me tread on my high places.
⇔ For the music director, on my stringed instruments.

UST Yahweh the Lord is the one who gives me strength,
⇔ and he enables me to climb safely like a deer does,
⇔ he makes me walk on my high hills.
 ⇔ (This message is for the choir director:
⇔ When this prayer is sung, it is to be accompanied by people playing stringed instruments.)


BSB GOD the Lord is my strength;
⇔ He makes my feet like those of a deer;
⇔ He makes me walk upon the heights!
¶ 

OEB The Lord God is my strength;
⇔ he makes my feet as sure as the feet of deer,
⇔ and causes me to walk on the heights!
¶ To the music director: Use stringed instruments.

CSB The LORD my Lord is my strength; he makes my feet like those of a deer and enables me to walk on mountain heights! For the choir director: on stringed instruments.

NLT The Sovereign LORD is my strength! He makes me as surefooted as a deer, able to tread upon the heights. (For the choir director: This prayer is to be accompanied by stringed instruments.)

NIV The Sovereign LORD is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights. For the director of music. On my stringed instruments.

CEV The LORD gives me strength. He makes my feet as sure as those of a deer, and he helps me stand on the mountains. To the music director: Use stringed instruments.

ESV GOD, the Lord, is my strength; he makes my feet like the deer’s; he makes me tread on my high places. To the choirmaster: with stringed instruments.

NASB The Lord GOD is my strength, And He has made my feet like hinds’ feet, And makes me walk on my high places. For the choir director, on my stringed instruments.

LSB Yahweh, the Lord, is my strength, And He has set my feet like hinds’ feet And makes me tread on my high places. For the choir director, on my stringed instruments.

WEB Yahweh, the Lord,[fn] is my strength.
⇔ He makes my feet like deer’s feet,
⇔ and enables me to go in high places.
¶ For the music director, on my stringed instruments.


3:19 The word translated “Lord” is “Adonai.”

WMB GOD, the Lord,[fn] is my strength.
⇔ He makes my feet like deer’s feet,
⇔ and enables me to go in high places.
¶ For the music director, on my stringed instruments.


3:19 The word translated “Lord” (mixed case) is “Adonai.”

MSG(17-19)Though the cherry trees don’t blossom
  and the strawberries don’t ripen,
Though the apples are worm-eaten
  and the wheat fields stunted,
Though the sheep pens are sheepless
  and the cattle barns empty,
I’m singing joyful praise to God.
  I’m turning cartwheels of joy to my Savior God.
Counting on God’s Rule to prevail,
  I take heart and gain strength.
I run like a deer.
  I feel like I’m king of the mountain!
(For congregational use, with a full orchestra.)

NET The sovereign Lord is my source of strength.
 ⇔ He gives me the agility of a deer;
 ⇔ he enables me to negotiate the rugged terrain.
¶ (This prayer is for the song leader. It is to be accompanied by stringed instruments.)

LSV YHWH the Lord [is] my strength,
And He makes my feet like does,
And causes me to tread on my high-places. To the overseer with my stringed instruments!

FBV The Lord God is my strength. He makes me able to walk in the highest mountains, as sure-footed as a deer.
¶ (To the music director: with my stringed instruments.)

T4T Yahweh the Lord is the one who causes me to be strong;
⇔ he enables me to climb safely/without falling► in the rocky mountains, like [SIM] a deer does.
 ⇔ (This message is for the choir director:
⇔ When this prayer is sung, it is to be accompanied by people playing stringed instruments.)

LEB• is my strength; he makes my feet like the deer; •  he causes me to walk on my high places. •  To the choirmaster with stringed instruments.

NRSV GOD, the Lord, is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, and makes me tread upon the heights. To the leader: with stringed instruments.

NKJV The LORD God is my strength; He will make my feet like deer’s feet, And He will make me walk on my high hills. To the Chief Musician. With my stringed instruments.

BBE The Lord God is my strength, and he makes my feet like roes' feet, guiding me on my high places. For the chief music-maker on corded instruments.

MOFNo MOF HAB book available

JPS God, the Lord, is my strength, and He maketh my feet like hinds' feet, and He maketh me to walk upon my high places. For the Leader. With my string-music.

ASV Jehovah, the Lord, is my strength;
 ⇔ And he maketh my feet like hinds’ feet,
 ⇔ And will make me to walk upon my high places. For the Chief Musician, on my stringed instruments.

DRA The Lord God is my strength: and he will make my feet like the feet of harts: and he the conqueror will lead me upon my high places singing psalms.

YLT Jehovah the Lord [is] my strength, And He doth make my feet like hinds, And on my high-places causeth me to tread. To the overseer with my stringed instruments!

DBY Jehovah, the Lord, is my strength, And he maketh my feet like hinds' [feet], And he will make me to walk upon my high places. To the chief Musician. On my stringed instruments.

RV Jehovah, the Lord, is my strength, and he maketh my feet like hinds’ feet, and will make me to walk upon mine high places. For the Chief Musician, on my stringed instruments.

WBS The Lord GOD is my strength, and he will make my feet like hinds' feet , and he will make me to walk upon my high places. To the chief singer on my stringed instruments.

KJB The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds’ feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.[fn][fn]
  (The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds’ feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.)


3.19 chief…: or, overseer

3.19 stringed…: Heb. Neginoth

BB The Lord God is my strength, he wil make my feete like hindes feete & he wil make me to walke vpon my hye places. To the chiefe singer on Neginothai, or vpon the instrumentes of musicke.
  (The Lord God is my strength, he will make my feet like hindes feet and he will make me to walk upon my high places. To the chiefe singer on Neginothai, or upon the instrumentes of musicke.)

GNV The Lord God is my strength: hee will make my feete like hindes feete, and he will make me to walke vpon mine hie places. To the chiefe singer on Neginothai.
  (The Lord God is my strength: he will make my feet like hindes feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chiefe singer on Neginothai. )

CB The LORDE God is my strength, he shall make my fete as the fete of hertes: & he which geueth ye victory, shal bringe me to my hye places, synginge vpon my psalmes.
  (The LORD God is my strength, he shall make my feet as the feet of hearts: and he which giveth/gives ye/you_all victory, shall bring me to my high places, synginge upon my psalmes.)

WYC God the Lord is my strengthe, and he schal putte my feet as of hertis; and on myn hiye thingis, the ouercomere schal lede forth me, syngynge in salmes.
  (God the Lord is my strengthe, and he shall putte my feet as of hearts; and on mine hiye things, the overcomere shall lead forth me, syngynge in salmes.)

LUT Denn der HErr HErr ist meine Kraft und wird meine Füße machen wie Hirschfüße und wird mich in der Höhe führen, daß ich singe auf meinem Saitenspiel.
  (Because the LORD LORD is my Kraft and becomes my Füße make like Hirschfüße and becomes me in the Höhe führen, that I singe on my Saitenspiel.)

CLV Deus Dominus fortitudo mea, et ponet pedes meos quasi cervorum: et super excelsa mea deducet me victor in psalmis canentem.]
  (God Master fortitudo mea, and ponet pedes meos as_if cervorum: and super excelsa mea deducet me victor in psalmis canentem.] )

BRN The Lord God is my strength, and he will perfectly strengthen my feet; he mounts me upon high places, that I may conquer by his song.

BrLXX Κύριος ὁ Θεὸς δύναμίς μου, καὶ τάξει τοὺς πόδας μου εἰς συντέλειαν· ἐπὶ τὰ ὑψηλὰ ἐπιβιβᾷ με, τοῦ νικῆσαι ἐν τῇ ᾠδῇ αὐτοῦ.
  (Kurios ho Theos dunamis mou, kai taxei tous podas mou eis sunteleian; epi ta hupsaʸla epibiba me, tou nikaʸsai en taʸ ōdaʸ autou. )


TSNTyndale Study Notes:

3:19 Habakkuk owed whatever strength he had to the Sovereign Lord, his Savior (3:18). Habakkuk compared his spiritual climb to a deer swiftly ascending to the mountaintops and gracefully gliding over them (cp. Ps 18:32-33).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) he makes my feet like the deer’s. He makes me go forward on my high places

(Some words not found in UHB: GOD my=master/master strength,my and=he/it_assigned feet,my like_the,deer and,on heights,my walk,me for_the,choir_director in/on/at/with,stringed_instruments )

Habakkuk speaks of Yahweh keeping him safe and enabling him to survive during difficult times as if Yahweh were to make him as sure-footed as a deer that can climb easily on rugged and dangerous mountain sides.

BI Hab 3:19 ©