Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 21 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel JOS 21:34

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 21:34 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 21:34 verse available

OET-LVand_to_families of_the_descendants of_Merari the_Levites the_rest from the_tribe of_Zebulun DOM Jokneam and_DOM pasturelands_its DOM Kartah and_DOM pasturelands_its.

UHBוּ⁠לְ⁠מִשְׁפְּח֣וֹת בְּנֵֽי־מְרָרִי֮ הַ⁠לְוִיִּ֣ם הַ⁠נּוֹתָרִים֒ מֵ⁠אֵת֙ מַטֵּ֣ה זְבוּלֻ֔ן אֶֽת־יָקְנְעָ֖ם וְ⁠אֶת־מִגְרָשֶׁ֑⁠הָ אֶת־קַרְתָּ֖ה וְ⁠אֶת־מִגְרָשֶֽׁ⁠הָ׃ 
   (ū⁠lə⁠mishəpəḩōt bənēy-mərārī ha⁠ləviyyim ha⁠nnōtārīm mē⁠ʼēt maţţēh zəⱱūlun ʼet-yāqənəˊām və⁠ʼet-migrāshe⁠hā ʼet-qarttāh və⁠ʼet-migrāshe⁠hā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And for the clans of the sons of Merari, the remaining Levites, from with the tribe of Zebulun were Jokneam and its pasturelands, Kartah and its pasturelands,

UST The Israelite leaders also assigned cities to the rest of the Levites, that is, the people who belonged to the clans descended from Merari.
 ¶ These clans received some cities in areas that the tribe of Zebulun possessed. These cities were Jokneam, Kartah,


BSB § This is what the Merarite clan (the rest of the Levites) were given:
• From the tribe of Zebulun they were given Jokneam, Kartah,

OEBNo OEB JOS 21:34 verse available

WEB To the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its pasture lands, Kartah with its pasture lands,

NET They assigned to the Merarite clans (the remaining Levites) the following cities: from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah,

LSV And for the families of the sons of Merari, the Levites, who are left, [are,] out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its outskirts, Kartah and its outskirts,

FBV The families of the descendants of Merari, those remaining from the tribe of Levi, received the following four towns and their pastures from the tribe of Zebulun: Jokneam, Kartah,

T4T The other descendants of Levi, the ones who belonged to the Merari clans, were also allotted towns and their surrounding pasturelands.
¶ From the area that had been allotted to the tribe of Zebulun they were allotted four cities. They were Jokneam, Kartah,

LEB To the families of the descendants[fn] of Merarite, the remaining Levites, from the tribe of Zebulun, Jokneam and its pasturelands, Kartah and its pasturelands,


?:? Or “sons”

BBE And to the rest of the Levites, that is, the families of the children of Merari, they gave from the tribe of Zebulun, Jokneam and Kartah with their grass-lands;

MOF The Merarite families, the rest of the Levites, received from the clan of Zebulun Jokneam with its pasture-lands, Kartah with its pasture-lands,

JPS And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with the open land about it, and Kartah with the open land about it;

ASV And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, and Kartah with its suburbs,

DRA And to the children of Merari, Levites of the inferior degree, by their families were given of the tribe of Zabulon, Jecnam and Cartha,

YLT And for the families of the sons of Merari, the Levites, who are left, [are,] out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,

DBY And to the families of the children of Merari, that remained of the Levites, [they gave] out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,

RV And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,

WBS And to the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, and Kartah with its suburbs,

KJB ¶ And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,

BB And vnto the other kynredes of the children of Merari, the rest of the Leuites, they gaue out of the tribe of Zabulon, Iecnam with her suburbes, and Cartha with her suburbes.
  (And unto the other kynredes of the children of Merari, the rest of the Levites, they gave out of the tribe of Zabulon, Yecnam with her suburbes, and Cartha with her suburbes.)

GNV Also vnto the families of the children of Merari the rest of the Leuites, they gaue out of the tribe of Zebulun, Iokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbes,
  (Also unto the families of the children of Merari the rest of the Levites, they gave out of the tribe of Zebulun, Yokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbes, )

CB Vnto the kynreds of Merari the other Leuites were geuen, Of the trybe of Zabulon foure cities, Iakneam, Kartha,
  (Unto the kynreds of Merari the other Levites were given, Of the tribe of Zabulon four cities, Iakneam, Kartha,)

WYC Sotheli to the sones of Merary, dekenes of the lowere degree, bi her meynees, was youun Getheran, of the linage of Zabulon, and Charcha, and Demna, and Nalol;
  (Truly to the sons of Merary, deacons of the lowere degree, by her meynees, was given Getheran, of the linage of Zabulon, and Charcha, and Demna, and Nalol;)

LUT Den Geschlechtern aber der Kinder Meraris, den andern Leviten, wurden gegeben von dem Stamm Sebulon vier Städte: Jakneam und ihre Vorstädte, Kartha und ihre Vorstädte,
  (Den Geschlechtern but the children Meraris, the change Leviten, became gegeben from to_him Stamm Sebulon four Städte: Yakneam and ihre Vorstädte, Kartha and ihre Vorstädte,)

CLV Filiis autem Merari Levitis inferioris gradus per familias suas data est de tribu Zabulon, Jecnam, et Cartha
  (Filiis however Merari Levitis inferioris gradus per familias their_own data it_is about tribu Zabulon, Yecnam, and Cartha )

BRN And to the family of the sons of Merari the Levites that remained, he gave out of the tribe of Zabulon, Maan and its suburbs; and Cades and its suburbs,

BrLXX Καὶ τῷ δήμῳ υἱῶν Μεραρὶ τοῖς Λευίταις τοῖς λοιποῖς ἐκ τῆς φυλῆς Ζαβουλὼν, τὴν Μαὰν, καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς· καὶ τὴν Κάδης, καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς·
  (Kai tōi daʸmōi huiōn Merari tois Leuitais tois loipois ek taʸs fulaʸs Zaboulōn, taʸn Maʼan, kai ta perisporia autaʸs; kai taʸn Kadaʸs, kai ta perisporia autaʸs; )


TSNTyndale Study Notes:

21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וּ⁠לְ⁠מִשְׁפְּח֣וֹת בְּנֵֽי־מְרָרִי֮ הַ⁠לְוִיִּ֣ם הַ⁠נּוֹתָרִים֒ מֵ⁠אֵת֙ מַטֵּ֣ה זְבוּלֻ֔ן אֶֽת־יָקְנְעָ֖ם

and,to,families sons_of Merari the,Levites the,rest from, tribe Zevulun DOM Jokneam

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: The rest of the Levites—the clans of Merari—received from the tribe of Zebulun Jokneam”

Note 2 topic: translate-names

מְרָרִי֮

Merari

This is a man’s name.

Note 3 topic: translate-names

אֶֽת־יָקְנְעָ֖ם & אֶת־קַרְתָּ֖ה

DOM Jokneam &DOM Kartah

These are the names of cities.

BI Jos 21:34 ©