Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 21 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 21:36 verse available
OET-LV And_from_tribe of_Rəʼūⱱēn DOM Bezer and_DOM pasture_lands_its and_DOM Jahaz and_DOM pasture_lands_its.
UHB וּמִמַּטֵּ֣ה רְאוּבֵ֔ן אֶת־בֶּ֖צֶר וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ וְאֶת־יַ֖הְצָה וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁהָ׃ ‡
(ūmimmaţţēh rəʼūⱱēn ʼet-beʦer vəʼet-migrāshehā vəʼet-yahʦāh vəʼet-migrāshehā.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And from the tribe of Reuben were Bezer and its pasturelands and Jahaz and its pasturelands,
UST The clans descended from Merari also received cities in the area that the tribe of Reuben possessed. These cities were Bezer, Jahaz,
BSB • From the tribe of Reuben they were given Bezer, Jahaz,
OEB No OEB JOS 21:36 verse available
WEB Out of the tribe of Reuben, Bezer with its pasture lands, Jahaz with its pasture lands,
NET from the tribe of Reuben: Bezer, Jahaz,
LSV And out of the tribe of Reuben, Bezer and its outskirts, and Jahazah and its outskirts,
FBV From the tribe of Reuben the following four towns and their pastures: Bezer, Jahaz,
T4T From the area that had been allotted to the tribe of Reuben they were allotted four cities. They were Bezer, Jahaz,
LEB From the tribe of Reuben, Bezer and its pasturelands, Jahaz and its pasturelands,
BBE And from the tribe of Reuben, Bezer and Jahaz with their grass-lands;
MOF from the clan of Reuben, Bezer with its pasture-lands, Jahaz with its pasture-lands,
JPS And out of the tribe of Reuben, Bezer with the open land about it, and Jahaz with the open land about it;
ASV And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahaz with its suburbs,
DRA Of the tribe of Ruben beyond the Jordan over against Jericho, Bosor in the wilderness, one of the cities of refuge, Miser and Jaser and Jethson and Mephaath, four cities with their suburbs.
YLT And out of the tribe of Reuben, Bezer and its suburbs, and Jahazah and its suburbs,
DBY and out of the tribe of Reuben, Bezer and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
RV And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahaz with her suburbs,
WBS And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahazah with its suburbs,
KJB And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
BB And out of the tribe of Rube, Bezer with her suburbes, and Iahasa with her suburbes,
GNV And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Iahazah with her suburbs,
CB Of the trybe of Ruben foure cities, Bezer, Iahza,
(Of the tribe of Ruben four cities, Bezer, Iahza,)
WYC And of the lynage of Gad, he yaf the citee of refuyt, Ramoth in Galaad, and Manaym, and Esebon, and Jaser; `foure citees, with her subarbis.
(And of the lineage of Gad, he gave the city of refuyt, Ramoth in Galaad, and Manaym, and Esebon, and Yaser; `foure cities, with her subarbis.)
LUT Von dem Stamm Ruben vier Städte: Bezer und ihre Vorstädte, Jahza und ihre Vorstädte,
(Von to_him Stamm Ruben four Städte: Bezer and ihre Vorstädte, Yahza and ihre Vorstädte,)
CLV De tribu Ruben ultra Jordanem contra Jericho civitates refugii, Bosor in solitudine, Misor et Jaser et Jethson et Mephaath, civitates quatuor cum suburbanis suis.
(De tribu Ruben ultra Yordanem contra Yericho civitates refugii, Bosor in solitudine, Misor and Yaser and Yethson and Mephaath, civitates four when/with suburbanis to_his_own. )
BRN And beyond Jordan over against Jericho, out of the tribe of Ruben, the city of refuge for the slayer, Bosor in the wilderness; Miso and its suburbs; and Jazer and its suburbs;
BrLXX Καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου τοῦ κατὰ Ἰεριχὼ ἐκ τῆς φυλῆς Ῥουβὴν, τὴν πόλιν τὸ φυγαδευτήριον τοῦ φονεύσαντος, τὴν Βοσὸρ ἐν τῇ ἐρήμῳ· τὴν Μισὼ, καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς· καὶ τὴν Ἰαζὴρ, καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς·
(Kai peran tou Yordanou tou kata Ieriⱪō ek taʸs fulaʸs Ɽoubaʸn, taʸn polin to fugadeutaʸrion tou foneusantos, taʸn Bosor en taʸ eraʸmōi; taʸn Misō, kai ta perisporia autaʸs; kai taʸn Yazaʸr, kai ta perisporia autaʸs; )
21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).
Note 1 topic: translate-names
אֶת־בֶּ֖צֶר & וְאֶת־יַ֖הְצָה
DOM Bezer & and=DOM Jahaz,
names of cities