Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 21 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 21:40 verse available
OET-LV All the_cities of_descendants of_Merari to_their_clans the_remaining of_families the_Levites and_he/it_was allotted_their cities two_plus ten.
UHB כָּל־הֶ֨עָרִ֜ים לִבְנֵ֤י מְרָרִי֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם הַנּוֹתָרִ֖ים מִמִּשְׁפְּח֣וֹת הַלְוִיִּ֑ם וַיְהִי֙ גּוֹרָלָ֔ם עָרִ֖ים שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵֽה׃ ‡
(ⱪāl-heˊāriym liⱱənēy mərārī ləmishəpəḩotām hannōtāriym mimmishəpəḩōt haləviyyim vayəhī gōrālām ˊāriym shəttēym ˊesrēh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT All the cities for the sons of Merari according to their clans, the remaining ones from the clans of the Levites, were 12 cities by their lot.
UST In all the clans descended from Merari received twelve cities because the Israelite leaders had cast lots for them.
BSB • In all, twelve cities were allotted to the clans of Merari, the remaining Levite clans.
OEB No OEB JOS 21:40 verse available
WEB All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites. Their lot was twelve cities.
NET The Merarite clans (the remaining Levites) were allotted twelve cities.
LSV All the cities for the sons of Merari, for their families, who are left of the families of the Levites—their lot is twelve cities.
FBV So in total twelve towns were allotted to the families of Merari, those remaining from the tribe of Levi.
T4T Altogether twelve cities were allotted to the Merari clans.
LEB All these were the cities of the descendants[fn] of Merarite according to their families, the remaining families of the Levites; their allotment was twelve cities.
?:? Or “sons”
BBE All these towns were given to the children of Merari by their families, that is, the rest of the families of the Levites; and their heritage was twelve towns.
MOF All the towns allotted to the Merarite families, the rest of the Levites, numbered twelve.
JPS All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.
ASV All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.
DRA With their suburbs, each distributed by the families.
YLT All the cities for the sons of Merari, for their families, who are left of the families of the Levites — their lot is twelve cities.
DBY [These were] all the cities of the children of Merari according to their families, which remained of the families of the Levites, and their lot was twelve cities.
RV All these were the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.
WBS So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
KJB So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
(So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were by their lot twelve cities. )
BB So that all the cities of the children of Merari throughout their kinredes which were the rest of the kynredes of the Leuites, were by their lot twelue cities.
(So that all the cities of the children of Merari throughout their kinredes which were the rest of the kynredes of the Levites, were by their lot twelve cities.)
GNV So all the cities of the children of Merari according to their families (which were the rest of the families of the Leuites) were by their lot, twelue cities.
(So all the cities of the children of Merari according to their families (which were the rest of the families of the Levites) were by their lot, twelve cities. )
CB so that all the cities of the children of Merari amonge their kynreds of ye other Leuites, were twolue.
(so that all the cities of the children of Merari among their kynreds of ye/you_all other Levites, were twelve.)
WYC and alle citees weren departid by meynees.
(and all cities were departed by meynees.)
LUT daß aller Städte der Kinder Meraris unter ihren Geschlechtern, der andern Leviten, nach ihrem Los waren zwölf.
(daß aller cities the children Meraris under your Geschlechtern, the change Leviten, nach ihrem Los waren zwölf.)
CLV cum suburbanis suis, singulæ per familias distributæ.
(cum suburbanis to_his_own, singulæ per familias distributæ. )
BRN All these cities were given to the sons of Merari according to the families of them that were left out of the tribe of Levi; and [fn]their limits were the twelve cities.
21:40 i. e. the portion allotted, or assigned them.
BrLXX Πᾶσαι αἱ πόλεις τοῖς υἱοῖς Μεραρὶ κατὰ δήμους αὐτῶν τῶν καταλελειμμένων ἀπὸ τῆς φυλῆς τῆς Λευί· καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αἱ πόλεις δεκαδύο.
(Pasai hai poleis tois huiois Merari kata daʸmous autōn tōn kataleleimmenōn apo taʸs fulaʸs taʸs Leui; kai egenaʸthaʸ ta horia hai poleis dekaduo. )
21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).
Note 1 topic: translate-numbers
עָרִ֖ים שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵֽה
cities two/dual teen
“12 cities in total”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
וַיְהִי֙ גּוֹרָלָ֔ם עָרִ֖ים שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵֽה
and=he/it_was allotted,their cities two/dual teen
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “they received these twelve cities by the casting of lots”
גּוֹרָלָ֔ם
allotted,their
A random method of choosing to remove the choice from the leader’s will, often done with the idea that God will decide the outcome. See how you translated this in Joshua 19:1.