Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 17 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel 1KI 17:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 17:2 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 17:2 verse available

OET-LVand_he/it_was the_word of_Yahweh to_him/it to_say.

UHBוַ⁠יְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלָ֥י⁠ו לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (va⁠yəhiy dəⱱar-yahweh ʼēlāy⁠v lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the word of Yahweh was to him, saying,

UST Then Yahweh said to Elijah,


BSB § Then a revelation from the LORD came to Elijah:

OEB Then the word of Jehovah came to him, saying,

WEB Then Yahweh’s word came to him, saying,

WMB Then the LORD’s word came to him, saying,

NET The Lord told him:

LSV And the word of YHWH is to him, saying,

FBV Then the Lord told Elijah,

T4T Then Yahweh said to Elijah,

LEB Then the word of Yahweh came to him, saying,

BBE Then the word of the Lord came to him, saying,

MOFNo MOF 1KI book available

JPS And the word of the LORD came unto him, saying:

ASV And the word of Jehovah came unto him, saying,

DRA And the word of the Lord came to him, saying:

YLT And the word of Jehovah is unto him, saying,

DBY And the word of Jehovah came to him saying,

RV And the word of the LORD came unto him, saying,

WBS And the word of the LORD came to him, saying,

KJB And the word of the LORD came unto him, saying,

BB And the worde of the Lorde came vnto him, saying:
  (And the word of the Lord came unto him, saying:)

GNV And the worde of the Lord came vnto him, saying,
  (And the word of the Lord came unto him, saying, )

CB And the worde of the LORDE came vnto him, and sayde:
  (And the word of the LORD came unto him, and said:)

WYC And the word of the Lord was maad to hym, and seide,
  (And the word of the Lord was made to him, and said,)

LUT Und das Wort des HErrn kam zu ihm und sprach:
  (And the Wort the HErrn came to him and spoke:)

CLV Et factum est verbum Domini ad eum, dicens:
  (And factum it_is verbum Domini to him, dicens: )

BRN And the word of the Lord came to Eliu, saying,

BrLXX Καὶ ἐγένετο ῥῆμα Κυρίου πρὸς Ἠλιοὺ,
  (Kai egeneto ɽaʸma Kuriou pros Aʸliou, )


TSNTyndale Study Notes:

17:2-7 Kerith Brook provided a haven for Elijah during the divinely instituted drought (see 18:10). The supply of food and water assured Elijah of God’s protection.
• When Elijah’s source of water dried up, a change of location was necessary.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

The word of Yahweh came

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word YHWH to=him/it to=say )

This idiom means God spoke. See how you translated this in 1 Kings 6:11. Alternate translation: “Yahweh spoke his message”

BI 1Ki 17:2 ©