Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24

Parallel 1KI 17:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ki 17:22 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1KI 17:22 verse available

OET-LVAnd_he/it_listened Yahweh in/on/at/with_voice of_ʼĒliyyāh and_returned the_life the_child to body_of_him and_lived.

UHBוַ⁠יִּשְׁמַ֥ע יְהוָ֖ה בְּ⁠ק֣וֹל אֵלִיָּ֑הוּ וַ⁠תָּ֧שָׁב נֶֽפֶשׁ־הַ⁠יֶּ֛לֶד עַל־קִרְבּ֖⁠וֹ וַ⁠יֶּֽחִי׃ 
   (va⁠yyishəmaˊ yahweh bə⁠qōl ʼēliyyāhū va⁠ttāshāⱱ nefesh-ha⁠yyeled ˊal-qirb⁠ō va⁠yyeḩī.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Yahweh heard the voice of Elijah. And the life of the child returned on his inner part, and he lived.

UST Yahweh heard what Elijah prayed, and he caused the boy to become alive again.


BSB § And the LORD listened to the voice of Elijah, and the child’s life returned to him, and he lived.

OEB And Jehovah hearkened to the voice of Elijah; and the life of the child came back to him again, so that he revived.

WEB Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

WMB The LORD listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

NET The Lord answered Elijah’s prayer; the boy’s breath returned to him and he lived.

LSV and YHWH listens to the voice of Elijah, and the soul of the boy turns back into his midst, and he lives.

FBV The Lord responded to Elijah's cry. The boy's life returned to him, and he lived!

T4T Yahweh heard what Elijah prayed, and he caused the boy to become alive again [DOU].

LEB Yahweh listened to the voice of Elijah, and the life of the child returned within him, and he lived.

BBE And the Lord gave ear to the voice of Elijah, and the child's spirit came into him again, and he came back to life.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came back into him, and he revived.

ASV And Jehovah hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

DRA And the Lord heard the voice of Elias: and the soul of the child returned into him, and he revived.

YLT and Jehovah hearkeneth to the voice of Elijah, and the soul of the lad turneth back into his midst, and he liveth.

DBY And Jehovah heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he lived.

RV And the LORD hearkened unto the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

WBS And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

KJB And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.

BB And the Lord heard the voyce of Elias, & the soule of the childe came into him againe, and he reuiued.
  (And the Lord heard the voice of Elias/Elijah, and the soule of the childe came into him again, and he reuiued.)

GNV Then the Lord heard the voyce of Eliiah, and the soule of the child came into him againe, and he reuiued.
  (Then the Lord heard the voice of Eliiah, and the soule of the child came into him again, and he reuiued. )

CB And the LORDE herde the voyce of Elias. And the soule of the childe came agayne vnto him, & he reuyued.
  (And the LORD heard the voice of Elias/Elijah. And the soule of the childe came again unto him, and he reuyued.)

WYC The Lord herde the vois of Elie, and the soule of the child turnede ayen with ynne hym, and he lyuede ayen.
  (The Lord heard the voice of Elye/Elijah, and the soule of the child turned ayen with ynne him, and he lyuede ayen.)

LUT Und der HErr erhörete die Stimme Elias; und die SeeLE des Kindes kam wieder zu ihm und ward lebendig.
  (And the LORD erhörete the Stimme Elias; and the SeeLE the Kindes came again to him and was lifedig.)

CLV Et exaudivit Dominus vocem Eliæ: et reversa est anima pueri intra eum, et revixit.
  (And exaudivit Master vocem Eliæ: and reversa it_is anima pueri intra him, and revixit. )

BRN And it was so, and the child cried out,

BrLXX Καὶ ἐγένετο οὕτως· καὶ ἀνεβόησε τὸ παιδάριον.
  (Kai egeneto houtōs; kai aneboaʸse to paidarion. )


TSNTyndale Study Notes:

17:17-24 This narrative begins with the woman’s doubts about Elijah (17:17-18) and ends with her acknowledging the authority of God’s word as spoken by Elijah (17:24). Ironically, this Gentile widow affirmed God’s miraculous power when God’s own people, Israel, had forgotten his mighty works.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Yahweh listened to the voice of Elijah

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened YHWH in/on/at/with,voice ʼĒliy\sup yāh\sup* and,returned life the,child on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in body_of,him and,lived )

Here “voice” represents what Elijah prayed. Alternate translation: “Yahweh answered Elijah’s prayer”

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

the life of the child returned to him, and he revived

(Some words not found in UHB: and=he/it_listened YHWH in/on/at/with,voice ʼĒliy\sup yāh\sup* and,returned life the,child on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in body_of,him and,lived )

These two phrases mean basically the same thing. Alternate translation: “the child came back to life” or “the child lived again”

BI 1Ki 17:22 ©