Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV LEV 10:8 verse available
OET-LV and_he/it_spoke Yahweh to ʼAhₐron to_say.
UHB וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶֽל־אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃ ‡
(vayədabēr yahweh ʼel-ʼahₐron lēʼmor.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Yahweh spoke to Aaron, saying,
UST Then Yahweh said to Aaron,
BSB § Then the LORD said to Aaron,
OEB No OEB LEV book available
WEB Then Yahweh said to Aaron,
WMB Then the LORD said to Aaron,
NET Then the Lord spoke to Aaron,
LSV And YHWH speaks to Aaron, saying,
FBV The Lord told Aaron,
T4T Then Yahweh said to Aaron,
LEB Then[fn] Yahweh spoke to Aaron, saying,
?:? Or “And”
BBE And the Lord said to Aaron:
MOF No MOF LEV book available
JPS And the LORD spoke unto Aaron, saying:
ASV And Jehovah spake unto Aaron, saying,
DRA The Lord also said to Aaron:
YLT And Jehovah speaketh unto Aaron, saying,
DBY And Jehovah spoke to Aaron, saying,
RV And the LORD spake unto Aaron, saying,
WBS And the LORD spoke to Aaron, saying,
KJB ¶ And the LORD spake unto Aaron, saying,
BB And the Lorde spake vnto Aaron, saying:
(And the Lord spake unto Aaron, saying:)
GNV And the Lord spake vnto Aaron, saying,
(And the Lord spake unto Aaron, saying, )
CB The LORDE spake vnto Aaron, & sayde:
(The LORD spake unto Aaron, and said:)
WYC Also the Lord seide to Aaron,
(Also the Lord said to Aaron,)
LUT Der HErr aber redete mit Aaron und sprach:
(The LORD but talked with Aaron and spoke:)
CLV Dixit quoque Dominus ad Aaron:
(Dixit quoque Master to Aaron: )
BRN And the Lord spoke to Aaron, saying,
BrLXX Καὶ ἐλάλησε Κύριος τῷ Ἀαρὼν, λέγων,
(Kai elalaʸse Kurios tōi Aʼarōn, legōn, )
10:1-20 A fire was to burn constantly on the bronze altar (6:9) to supply coals for burning incense (16:12). Perhaps careless from drinking wine (10:8-11), Nadab and Abihu took coals from another source. This violation of God’s instruction resulted in their deaths.
Note 1 topic: writing-quotations
לֵאמֹֽר׃
(Some words not found in UHB: and=he/it_spoke YHWH to/near ʼAhₐron to=say )
The word translated saying introduces a direct quotation. In your translation, consider ways in which you might introduce this quotation naturally in your language.