Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 107 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel PSA 107:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 107:22 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVand_offer sacrifices of_thanksgiving and_tell works_his in/on/at/with_songs_of_joy.
[fn]


107:22 Note: Inverted nun in the text.

UHBוְ֭⁠יִזְבְּחוּ זִבְחֵ֣י תוֹדָ֑ה וִֽ⁠יסַפְּר֖וּ מַעֲשָׂ֣י⁠ו בְּ⁠רִנָּֽה׃׆
   (və⁠yizbəḩū ziⱱḩēy tōdāh vi⁠yşaprū maˊₐsāy⁠v bə⁠rinnāh.[)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Let them offer the sacrifices of thanksgiving
 ⇔ and proclaim his deeds in singing.

UST They should give offerings to him to show that they are thankful,
⇔ and they should sing joyfully about the miracles that he has performed.


BSB Let them offer sacrifices of thanksgiving
⇔ and declare His works with rejoicing.

OEB Let them offer to him thankofferings,
⇔ and with joy tell what things he has done.

WEB  ⇔ Let them offer the sacrifices of thanksgiving,
⇔ and declare his deeds with singing.

NET Let them present thank offerings,
 ⇔ and loudly proclaim what he has done!

LSV And they sacrifice sacrifices of thanksgiving,
And recount His works with singing.

FBV Let them present thank offerings and sing with joy about what he has done.

T4T They should give offerings to him to show that they are thankful,
⇔ and they should sing joyfully about the miracles that he has performed.

LEB•  and tell of his works with rejoicing.

BBE Let them make offerings of praise, giving news of his works with cries of joy.

MOF let them offer the sacrifice of thanksgiving,
⇔ and joyfully recount what he has done.

JPS And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare His works with singing.

ASV And let them offer the sacrifices of thanksgiving,
 ⇔ And declare his works with singing.

DRANo DRA PSA 107:22 verse available

YLT And they sacrifice sacrifices of thanksgiving, And recount His works with singing.

DBY And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works in joyful song.

RV And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with singing.

WBS And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.

KJB And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.[fn]
  (And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.)


107.22 rejoicing: Heb. singing

BB And that they would offer vnto him sacrifices of thankes geuing: and set foorth in wordes his workes with a ioyfull noyse.
  (And that they would offer unto him sacrifices of thanks geuing: and set forth in words his works with a ioyfull noyse.)

GNV And let them offer sacrifices of praise, and declare his workes with reioycing.
  (And let them offer sacrifices of praise, and declare his works with reioycing. )

CB That they wolde offre vnto him the sacrifice of thankesgeuynge, and tell out his workes with gladnes.
  (That they would offre unto him the sacrifice of thanksgeuynge, and tell out his works with gladnes.)

WYCNo WYC PSA 107:22 verse available

LUT und Dank opfern und erzählen seine Werke mit Freuden.
  (and Dank opfern and erzählen his Werke with Freuden.)

CLVNo CLV PSA 107:22 verse available

BRNNo BRN PSA 107:22 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 107:22 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 107 This psalm is a hymn of praise to God the Redeemer. After an introduction exhorting the redeemed to praise God for his goodness (107:1-3), the psalmist brings together four case studies of people whom the Lord redeemed from adversity (107:4-32). He then sums up the Lord’s sovereignty (107:33-42) and concludes with an invitation to discern God’s unfailing love in all areas of life (107:43).


UTNuW Translation Notes:

of thanksgiving

(Some words not found in UHB: and,offer sacrifices thanksgiving and,tell works,his in/on/at/with,songs_of_joy )

Alternate translation: “that show that they are thankful”

in singing

(Some words not found in UHB: and,offer sacrifices thanksgiving and,tell works,his in/on/at/with,songs_of_joy )

Alternate translation: “by singing about them”

BI Psa 107:22 ©