Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 107 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV [those_who]_went_down the_sea in/on/at/with_ships [who]_did (of)_business in/on/at/with_waters many.
[fn]
107:23 Note: Inverted nun in the text.
UHB יוֹרְדֵ֣י הַ֭יָּם בָּאֳנִיּ֑וֹת עֹשֵׂ֥י מְ֝לָאכָ֗ה בְּמַ֣יִם רַבִּֽים׃׆ ‡
(yōrədēy hayyām bāʼₒniyyōt ˊosēy məlāʼkāh bəmayim rabiym.[)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Some travel on the sea in ships
⇔ and do business overseas.
UST Some of them sailed in ships;
⇔ they were selling things in cities far away.
BSB ⇔ Others went out to sea in ships,
⇔ conducting trade on the mighty waters.
OEB ⇔ Some crossed the sea in ships,
⇔ doing business in great waters.
WEB ⇔ Those who go down to the sea in ships,
⇔ who do business in great waters,
NET Some traveled on the sea in ships,
⇔ and carried cargo over the vast waters.
LSV Those going down [to] the sea in ships,
Doing business in many waters,
FBV Those who set sail in ships, crossing the seas to earn their living,
T4T ⇔ Some of them sailed in ships;
⇔ they were selling things in ports throughout the world.
LEB • Those who went down to the sea into ships, doing business on the[fn]
?:? Literally “many waters”
BBE Those who go down to the sea in ships, who do business in the great waters;
MOF ⇔ Some crossed the sea in ships,
⇔ trading in great waters;
JPS They that go down to the sea in ships, that do business in great waters —
ASV ⇔ They that go down to the sea in ships,
⇔ That do business in great waters;
DRA No DRA PSA 107:23 verse available
YLT Those going down [to] the sea in ships, Doing business in many waters,
DBY They that go down to the sea in ships, that do business in great waters,
RV They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
WBS They that go down to the sea in ships, that do business on great waters;
KJB ⇔ They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
BB Such as go downe to the sea in ships and folowe their busines in great waters:
(Such as go down to the sea in ships and follow their business in great waters:)
GNV They that goe downe to the sea in ships, and occupie by the great waters,
(They that go down to the sea in ships, and occupie by the great waters, )
CB They that go downe to the see in shippes, & occupie their busynesse in greate waters.
(They that go down to the sea in ships, and occupie their business in great waters.)
WYC No WYC PSA 107:23 verse available
LUT Die mit Schiffen auf dem Meer fuhren und trieben ihren Handel in großen Wassern;
(The with shipen on to_him sea fuhren and trieben your Handel in large watern;)
CLV No CLV PSA 107:23 verse available
BRN No BRN PSA 107:23 verse available
BrLXX No BrLXX PSA 107:23 verse available
Ps 107 This psalm is a hymn of praise to God the Redeemer. After an introduction exhorting the redeemed to praise God for his goodness (107:1-3), the psalmist brings together four case studies of people whom the Lord redeemed from adversity (107:4-32). He then sums up the Lord’s sovereignty (107:33-42) and concludes with an invitation to discern God’s unfailing love in all areas of life (107:43).
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
and do business overseas
(Some words not found in UHB: went_down the=sea in/on/at/with,ships doing business in/on/at/with,waters great )
They would sail to places and buy and sell things with the people there. Alternate translation: “selling things in cities far away”