Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 107 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel PSA 107:34

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 107:34 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVA_land of_fruit into_salt_waste because_of_wickedness of_[those_who]_dwell in/on/at/with_its.

UHBאֶ֣רֶץ פְּ֭רִי לִ⁠מְלֵחָ֑ה מֵ֝⁠רָעַ֗ת יֹ֣שְׁבֵי בָֽ⁠הּ׃ 
   (ʼereʦ pə li⁠məlēḩāh mē⁠rāˊat yoshəⱱēy ⱱā⁠h.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and a fruitful land into a barren place
 ⇔ because of the wickedness of those who dwell in it.

UST Sometimes he causes land that has produced lots of crops to become salty wastelands,
⇔ with the result that they do not produce crops.
⇔ He does that because the people who live there are very wicked.


BSB and fruitful land into fields of salt,
⇔ because of the wickedness of its dwellers.

OEB fruitful land into a salt waste,
⇔ because of the sin of the people.

WEB and a fruitful land into a salt waste,
⇔ for the wickedness of those who dwell in it.

NET and a fruitful land into a barren place,
 ⇔ because of the sin of its inhabitants.

LSV A fruitful land becomes a barren place,
For the wickedness of its inhabitants.

FBV Fruitful ground becomes a salty wasteland because of the wickedness of those living there.

T4TSometimes he causes land that has produced lots of crops to become salty wastelands,
⇔ with the result that they do not produce crops.
⇔ He does that because the people who live there are very wicked.

LEB•  because of the evil of its inhabitants.

BBE He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.

MOF he turns an oasis into a salt waste,
⇔ to punish people for their sins.

JPS A fruitful land into a salt waste, for the wickedness of them that dwell therein.

ASV A fruitful land into a salt desert,
 ⇔ For the wickedness of them that dwell therein.

DRANo DRA PSA 107:34 verse available

YLT A fruitful land becometh a barren place, For the wickedness of its inhabitants.

DBY A fruitful land into a plain of salt, for the wickedness of them that dwell therein.

RV A fruitful land into a salt desert, for the wickedness of them that dwell therein.

WBS A fruitful land into a salt desert, for the wickedness of them that dwell therein.

KJB A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.

BB He maketh a fruitfull grounde barren: for the wickednes of them that dwell therein.
  (He maketh a fruitfull ground barren: for the wickednes of them that dwell therein.)

GNV And a fruitfull land into barrennes for the wickednes of them that dwell therein.

CB A frutefull londe maketh he baren, for the wickednesse of them that dwell therin.
  (A frutefull land maketh he baren, for the wickedness of them that dwell therin.)

WYCNo WYC PSA 107:34 verse available

LUT daß ein fruchtbar Land nichts trug um der Bosheit willen derer, die drinnen wohneten;
  (daß a fruchtbar Land nichts wore around/by/for the Bosheit willen derer, the drinnen wohneten;)

CLVNo CLV PSA 107:34 verse available

BRNNo BRN PSA 107:34 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 107:34 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 107 This psalm is a hymn of praise to God the Redeemer. After an introduction exhorting the redeemed to praise God for his goodness (107:1-3), the psalmist brings together four case studies of people whom the Lord redeemed from adversity (107:4-32). He then sums up the Lord’s sovereignty (107:33-42) and concludes with an invitation to discern God’s unfailing love in all areas of life (107:43).


UTNuW Translation Notes:

because of the wickedness of its people

(Some words not found in UHB: earth/land fruit(sg) into,salt_waste because_of,wickedness inhabitants in/on/at/with,its )

Alternate translation: “because the people that live there are wicked”

BI Psa 107:34 ©