Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 147 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel PSA 147:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 147:3 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVThe_heals to_ones_being_broken_of of_heart and_binds_up to_wounds_their.

UHBהָ֭⁠רֹפֵא לִ⁠שְׁב֣וּרֵי לֵ֑ב וּ֝⁠מְחַבֵּ֗שׁ לְ⁠עַצְּבוֹתָֽ⁠ם׃ 
   (hā⁠rofēʼ li⁠shəⱱūrēy lēⱱ ū⁠məḩabēsh lə⁠ˊaʦʦəⱱōtā⁠m.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT He heals the brokenhearted
 ⇔ and binds up their wounds.

UST He enables those who were very discouraged to be encouraged again;
⇔ it is as though they have wounds and he bandages them.


BSB He heals the brokenhearted
⇔ and binds up their wounds.

OEB He heals the broken in heart,
⇔ and binds up their wounds.

WEB He heals the broken in heart,
⇔ and binds up their wounds.

NET He heals the brokenhearted,
 ⇔ and bandages their wounds.

LSV Who is giving healing to the broken of heart,
And is binding up their griefs.

FBV He heals the broken-hearted, and bandages the wounded.

T4T He enables those who were very discouraged to be encouraged again;
⇔ it is as though they have wounds and he bandages them.

LEB• He is the one who heals the brokenhearted, and binds up their wounds.

BBE He makes the broken-hearted well, and puts oil on their wounds.

MOF he heals the broken-hearted
⇔ and binds up their wounds.

JPS Who healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

ASV He healeth the broken in heart,
 ⇔ And bindeth up their wounds.

DRA Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.

YLT Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.

DBY He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

RV He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

WBS He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

KJB He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.[fn]
  (He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.)


147.3 wounds: Heb. griefs

BB He healeth those that are broken in heart: he wrappeth vp their sorowes.
  (He healeth those that are broken in heart: he wrappeth up their sorrows.)

GNV He healeth those that are broken in heart, and bindeth vp their sores.
  (He healeth those that are broken in heart, and bindeth up their sores. )

CB He healeth the contrite in herte, and byndeth vp their woundes.
  (He healeth the contrite in heart, and bindth up their woundes.)

WYC For he hath coumfortid the lockis of thi yatis; he hath blessid thi sones in thee.
  (For he hath/has comforted the lockis of thy/your yatis; he hath/has blessid thy/your sons in thee.)

LUT Er heilet, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
  (Er heilet, the zerbrochenes Herzens are, and verbindet ihre Schmerzen.)

CLV Qui posuit fines tuos pacem, et adipe frumenti satiat te.[fn]
  (Who posuit fines tuos pacem, and adipe frumenti satiat you(sg).)


147.3 Adipe frumenti. ID. Pane qui de cœlo descendit: in mundo carne clausus est, sola fide cognitus, tunc videbitur sicut est.


147.3 Adipe frumenti. ID. Pane who about cœlo descendit: in mundo carne clausus it_is, sola fide cognitus, tunc videbitur like est.

BRN He makes thy borders peaceful, and fills thee with the [fn]flour of wheat.


147:3 Lit. fat of wheat.

BrLXX Ὁ τιθεὶς τὰ ὅριά σου εἰρήνην, καὶ στέαρ πυροῦ ἐμπιπλῶν σε·
  (Ho titheis ta horia sou eiraʸnaʸn, kai stear purou empiplōn se; )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 147 The psalmist calls for the Lord to be praised for restoring and blessing Zion, caring for the poor, displaying his power over nature, and revealing himself to his people.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

He heals the brokenhearted and binds up their wounds

(Some words not found in UHB: the,heals to,ones_being_broken_of heart and,binds_up to,wounds,their )

The writer speaks of the people’s sorrow and discouragement as if they were physical wounds, and of Yahweh encouraging them as if he were healing those wounds. Alternate translation: “He encourages those who are sad and helps them to heal from their emotional wounds”

BI Psa 147:3 ©