Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 66 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20

Parallel PSA 66:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 66:19 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[be]_blessed god who not he_has_turned_aside prayer_my and_steadfast_love_his from_with_me.

UHBאָ֭כֵן שָׁמַ֣ע אֱלֹהִ֑ים הִ֝קְשִׁ֗יב בְּ⁠ק֣וֹל תְּפִלָּתִֽ⁠י׃ 
   (ʼākēn shāmaˊ ʼₑlohiym hiqshiyⱱ bə⁠qōl təfillāti⁠y.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT But God has truly heard;
 ⇔ he has paid attention to the voice of my prayer.

UST But because I confessed my sins, God has listened to me
⇔ and has paid attention to my prayers.


BSB But God has surely heard;
⇔ He has attended to the sound of my prayer.

OEB But assuredly God has listened,
⇔ and attended to my loud prayer.

WEB But most certainly, God has listened.
⇔ He has heard the voice of my prayer.

NET However, God heard;
 ⇔ he listened to my prayer.

LSV But God has heard,
He has attended to the voice of my prayer.

FBV But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!

T4T But because I confessed my sins, God has listened to me
⇔ and he paid attention to my prayers.

LEB•  he has attended to the sound of my prayer.

BBE But truly God's ear has been open; he has give attention to the voice of my prayer.

MOF but God has listened indeed,
⇔ and to my prayer he has paid heed.

JPS But verily God hath heard; He hath attended to the voice of my prayer.

ASV But verily God hath heard;
 ⇔ He hath attended to the voice of my prayer.

DRANo DRA PSA 66:19 verse available

YLT But God hath heard, He hath attended to the voice of my prayer.

DBY But [fn]God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.


66.19 Elohim

RV But verily God hath heard; he hath attended to the voice of my prayer.

WBSBut verily God hath heard me ; he hath attended to the voice of my prayer.

KJBBut verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
  (But verily God hath/has heard me; he hath/has attended to the voice of my prayer. )

BB but the Lorde hath hearde me, & considered the voyce of my prayer.
  (but the Lord hath/has heard me, and considered the voice of my prayer.)

GNV But God hath heard me, and considered the voyce of my prayer.
  (But God hath/has heard me, and considered the voice of my prayer. )

CB Therfore God hath herde me, ad considred the voyce off my prayer.
  (Therfore God hath/has heard me, ad considred the voice off my prayer.)

WYCNo WYC PSA 66:19 verse available

LUT Darum erhöret mich GOtt und merket auf mein Flehen.
  (Therefore erhöret me God and merket on my Flehen.)

CLVNo CLV PSA 66:19 verse available

BRNNo BRN PSA 66:19 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 66:19 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 66 This anonymous psalm includes two hymns (66:1-12, 13-20) that praise God for his redemption.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

But God has truly heard; he has paid attention

(Some words not found in UHB: but listened ʼₑlhīmv given_heed in/on/at/with,voice prayer,my )

These two clauses have similar meanings and are used together to emphasize that God has heard his prayer. Alternate translation: “But God has truly heard my prayer”

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

the voice of my prayer

(Some words not found in UHB: but listened ʼₑlhīmv given_heed in/on/at/with,voice prayer,my )

Here the author’s prayer is given the personal quality of having a voice. Alternate translation: “my prayer”

BI Psa 66:19 ©