Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 66 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

Parallel PSA 66:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 66:9 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVDOM tested_us Oh_god refined_us as_tried silver.

UHBהַ⁠שָּׂ֣ם נַ֭פְשֵׁ⁠נוּ בַּֽ⁠חַיִּ֑ים וְ⁠לֹֽא־נָתַ֖ן לַ⁠מּ֣וֹט רַגְלֵֽ⁠נוּ׃ 
   (ha⁠ssām nafshē⁠nū ba⁠ḩayyiym və⁠loʼ-nātan la⁠mmōţ raglē⁠nū.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT He keeps us among the living,
 ⇔ and he does not permit our feet to slip.

UST He has kept us alive,
⇔ and he has not allowed us to fall into disaster.


BSB He preserves our lives
⇔ and keeps our feet from slipping.

OEB who keeps us in life,
⇔ and keeps our feet from slipping.

WEB who preserves our life among the living,
⇔ and doesn’t allow our feet to be moved.

NET He preserves our lives
 ⇔ and does not allow our feet to slip.

LSV Who has placed our soul in life,
And has not permitted our feet to be moved.

FBV He has kept us alive, and he has not let us fall.

T4T He has kept us alive,
⇔ and he has not allowed us to stumble/be defeated►.

LEB•  and has not allowed our foot to slip.

BBE Because he gives us life, and has not let our feet be moved.

MOF who keeps us safe in life,
⇔ and never lets us come to grief.

JPS Who hath set our soul in life, and suffered not our foot to be moved,

ASV Who holdeth our soul in life,
 ⇔ And suffereth not our feet to be moved.

DRANo DRA PSA 66:9 verse available

YLT Who hath placed our soul in life, And suffered not our feet to be moved.

DBY Who hath set our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

RV Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

WBS Who holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.

KJB Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.[fn]
  (Which holdeth/holds our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.)


66.9 holdeth: Heb. putteth

BB Who preserueth our soule in life: and suffereth not our feete to slip.
  (Who preserveth our soule in life: and suffereth not our feet to slip.)

GNV Which holdeth our soules in life, and suffereth not our feete to slippe.
  (Which holdeth/holds our soules in life, and suffereth not our feet to slippe. )

CB For thou (o God) hast proued vs, thou hast tried vs like as syluer is tried.
  (For thou/you (o God) hast proued us, thou/you hast tried us like as syluer is tried.)

WYCNo WYC PSA 66:9 verse available

LUT der unsere Seelen im Leben behält und läßt unsere Füße nicht gleiten.
  (der unsere Seelen in_the life behält and läßt unsere Füße not gleiten.)

CLVNo CLV PSA 66:9 verse available

BRNNo BRN PSA 66:9 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 66:9 verse available


TSNTyndale Study Notes:

66:9 God guides his people into wisdom and away from folly (17:5; 37:31; 121:3).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / exclusive

us & our

(Some words not found in UHB: the,kept soul,our in/on/at/with,living and=not he/it_gave to_the, ,our )

These words refer to David and the people he is speaking to.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

he does not permit our feet to slip

(Some words not found in UHB: the,kept soul,our in/on/at/with,living and=not he/it_gave to_the, ,our )

The writer speaks of God’s protection as preventing his people from slipping as they walk or falling off a cliff. Alternate translation: “he has not allowed us to fall into disaster”

BI Psa 66:9 ©