Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 66 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET-LV No OET-LV PSA 66:20 verse available
UHB בָּר֥וּךְ אֱלֹהִ֑ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־הֵסִ֘יר תְּפִלָּתִ֥י וְ֝חַסְדּ֗וֹ מֵאִתִּֽי׃ ‡
(bārūk ʼₑlohiym ʼₐsher loʼ-hēşiyr təfillātiy vəḩaşddō mēʼittiy.)
Key: yellow:verbs, red:negative, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Blessed be God,
⇔ who has not turned away my prayer
⇔ or his covenant faithfulness from me.
UST I praise God
⇔ because he has not ignored my prayers;
⇔ he continues to love me as he promised in his covenant to do.
BSB ⇔ Blessed be God, who has not rejected my prayer
⇔ or withheld from me His loving devotion!
OEB ⇔ Blessed be God, who turned not aside
⇔ my prayer, nor withdrew his kindness from me.
WEB Blessed be God, who has not turned away my prayer,
⇔ nor his loving kindness from me.
NET God deserves praise,
⇔ for he did not reject my prayer
⇔ or abandon his love for me!
LSV Blessed [is] God,
Who has not turned aside my prayer,
And His loving-kindness, from me!
FBV Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.
T4T I praise God
⇔ because he has not ignored my prayers
⇔ or stopped faithfully loving me.
LEB • who has not turned aside my prayer, • or his loyal love from me.
BBE Praise be to God who has not taken away his good faith and his mercy from me.
MOF Blessed be God who has not checked
⇔ my prayer to him, nor is own love to me.
JPS Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor His mercy from me.
ASV Blessed be God,
⇔ Who hath not turned away my prayer,
⇔ Nor his lovingkindness from me.
DRA No DRA PSA 66:20 verse available
YLT Blessed [is] God, Who hath not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!
DBY Blessed be [fn]God, who hath not turned away my prayer, nor his loving-kindness from me!
66.20 Elohim
RV Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
WBS Blessed be God, who hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
KJB Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
(Blessed be God, which hath/has not turned away my prayer, nor his mercy from me. )
BB Blessed be the Lorde which hath not reiected my prayer: nor turned his mercye from me.
(Blessed be the Lord which hath/has not reiected my prayer: nor turned his mercye from me.)
GNV Praysed be God, which hath not put backe my prayer, nor his mercie from me.
(Praysed be God, which hath/has not put back my prayer, nor his mercie from me. )
CB Praysed be God, which hath not cast out my prayer, ner turned his mercy fro me.
(Praysed be God, which hath/has not cast out my prayer, nor turned his mercy from me.)
WYC No WYC PSA 66:20 verse available
LUT Gelobt sei GOtt, der mein Gebet nicht verwirft noch seine Güte von mir wendet.
(Gelobt be God, the my Gebet not verwirft still his Güte from to_me wendet.)
CLV No CLV PSA 66:20 verse available
BRN No BRN PSA 66:20 verse available
BrLXX No BrLXX PSA 66:20 verse available
Ps 66 This anonymous psalm includes two hymns (66:1-12, 13-20) that praise God for his redemption.
who has not turned away my prayer
(Some words not found in UHB: blessed ʼₑlhīmv which/who not rejected prayer,my and,steadfast_love,his from,with,me )
Here “turned away’ represents ignoring his prayer. Alternate translation: “who has not ignored my prayer”
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
or his covenant faithfulness from me
(Some words not found in UHB: blessed ʼₑlhīmv which/who not rejected prayer,my and,steadfast_love,his from,with,me )
The phrase “has not turned away” is understood from the previous phrase and can be repeated here. The idea of “his covenant faithfulness” can be translated with the phrase “being faithful to his covenant.” Alternate translation: “and has not turned away his covenant faithfulness from me” or “and has not stopped being faithful to his covenant with me” (See also: figs-abstractnouns)